Sentences with "yourself"
Found: 548 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Help yourself. T54454
- ご自由にお取りください。 T217147
- Suit yourself. T240697
- 好きにしろよ。 T173773
- Do it yourself. T71396
- あなたが自分でそれをやりなさい。 T234023
- 自分でやりなさい。 T149959
- Enjoy yourself! T21274
- 楽しんでいってください。 T184146
- Watch yourself. T64496
- お行儀が悪いですよ。 T227148
- Behave yourself. T64491
- お行儀良くしなさい。 T227143
- 行儀よくしなさい。 T173341
- Respect yourself. T264824
- 自分を大切にしなさい。 T149734
- Do it by yourself. T327656
- 自分でもそれをやってみなさい。 T76062
- Don't kid yourself. T271213
- 世間を甘くみるな! T143354
- Try it out yourself. T264610
- 自分で使ってみなさい。 T149948
- Don't exert yourself. T322835
- 無理をしないように。 T80880
- Go tell him yourself. T264618
- 自分で話してこい。 T149940
- Please help yourself. T38533
- どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 T201367
- どうぞご自由にお取り下さい。 T201330
- どうぞご自由に御召し上がれ。 T201326
- Don't commit yourself. T35766
- のっぴきならない破目になるなよ。 T198573
- Help yourself, please. T38534
- どうぞお上がりください。 T201345
- どうぞご自由に召しあがってください。 T201325
- Make yourself at ease. T28490
- 安心しなさい。 T191328
- Make yourself at home. T2378
- お楽にしてください。 T227368
- くつろいでいて下さい。 T225652
- どうぞ気楽にして下さい。 T201286
- 楽にしてね。 T184139
- 勝手に何でも使って。 T147177
- Take care of yourself. T64257
- お体をお大事に。 T226911
- お体を大切にしてくださいね。 T226909
- 体に気を付けなさい。 T138012
- Did you enjoy yourself? T21280
- 楽しく過ごせました。 T184151
- You must know yourself. T69246
- あなたは自分自身をしらなければならない。 T231879
- You will hurt yourself. T22289
- 怪我をするよ。 T185158
- Try staring at yourself. T68833
- あなたも自分の姿を見つめてみてください。 T231468
- Try to control yourself. T264448
- 自制するよう努めなさい。 T150110
- You must do it yourself. T16056
- あなたはそれを自分でやらなければならない。 T232551
- それは自分でしなくてはいけない。 T205104
- 君は自分でそれをしなければいけない。 T177207
- You told me so yourself. T68775
- あなた自身にそう言ったのですよ。 T231409
- Did you plan it yourself? T54458
- ご自分で設計なさったのですか。 T217151
- Don't give yourself airs. T323831
- 勿体振るのはやめてくれ。 T79886
- Don't work yourself sick. T280186
- 働きすぎて体をこわすなよ。 T123809
- Help yourself to a drink. T27107
- 飲み物を自由にお取り下さい。 T189951
- Put yourself in my place. T252056
- 私の立場になって考えてください。 T162458
- You're enjoying yourself. T64720
- お楽しみなのですね。 T227369
- You should know yourself. T264838
- 自分自身を知るべきだ。 T149720
- Did you study by yourself? T264538
- 自分1人で勉強したの? T150019
- Don't sell yourself short. T264818
- 自分を安売りしてはいけない。 T149740
- Help yourself to the cake. T62648
- ケーキをお食べください。 T225313
- ケーキをどうぞ。 T225312
- Keep the news to yourself. T45208
- その知らせは内密にしておきなさい。 T207951
- Make yourself comfortable. T38562
- どうぞお楽に。 T201354
- Make yourself presentable. T484979
- 身なりを整えなさい。 T144751
- You aren't yourself today. T242665
- 今日はいつもの君らしくない。 T171810
- 今日はきみらしくないな。 T171796
- You must control yourself. T16061
- 君は自制しなければならない。 T177211
- Always be true to yourself. T66075
- いつも自分自身に誠実でいなさい。 T228717
- Behave yourself in company. T270614
- 人前では行儀よくしなさい。 T143951
- Get yourself a decent suit. T66682
- いい服を買え。 T229324
- Help yourself to the fruit. T54450
- ご自由に果物をお取り下さい。 T217143
- 自由に果物をお食べ下さい。 T149693
- Help yourself to the salad. T54001
- サラダを自由に取って食べてください。 T216695
- Keep the rest for yourself. T245201
- 残りはとっておけ。 T169285
- Take good care of yourself. T2260
- 健康には十分気をつけてください。 T175508
- Write in the date yourself. T281155
- 日付は自分で書き込みなさい。 T122847
- You brought it on yourself. T264596
- 自分でやったことだから仕方がないね。 T149963
- Do it yourself by all means. T42132
- ぜひ自分でそれをしなさい。 T214005
- それは必ず自分でしなさい。 T204890
- Have confidence in yourself. T264834
- 自分自身を信頼なさい。 T149724
- Keep the secret to yourself. T44372
- その秘密は人に話さないようにしなさい。 T207121
- Put yourself in my position. T61464
- こっちの身にもなってよ。 T224128
- You got yourself a nice guy. T66696
- いい男見つけたね。 T229338
- You may as well go yourself. T17823
- 君が自分で行ってもいいよ。 T178969
- You must do it for yourself. T264587
- 自分でそれをしなければならない。 T149971
- You must judge for yourself. T16187
- 君は君自身で判断しなければいけない。 T177337
- Did you make it for yourself? T69917
- あなたはそれを独力で作ったのですか。 T232546
- Don't be ashamed of yourself. T264826
- 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 T149732
- 自分自身を恥じてはいけない。 T149719
- Don't work yourself too hard. T67656
- あまり無理するなよ。 T230290
- Give yourself plenty of time. T266533
- 十分余裕を持ってやりなさい。 T148026
- Help yourself to these cakes. T61292
- このお菓子をご自由におとり下さい。 T223957
- No one to blame but yourself. T276509
- 誰の責任でもなく君自身の責任だ。 T136727
- Please make yourself at home. T20334
- おくつろぎ下さい。 T227752
- どうかおくつろぎ下さい。 T201684
- どうか楽にしてください。 T201646
- どうぞおくつろぎください。 T201357
- どうぞおくつろぎ下さい。 T201358
- どうぞお楽になさって下さい。 T201352
- どうぞごゆっくりなさって下さい。 T201333
- どうぞ楽になさって下さい。 T201288
- どうぞ楽になって下さい。 T201287
- どうぞ気楽になさってください。 T201285
- 気軽にして下さい。 T183212
- Please take care of yourself. T38550
- お体にお気を付けください。 T226912
- どうかお体に気をつけてください。 T201683
- どうぞお体を大事にして下さい。 T201344
- どうぞお大事に。 T201342
- 体を大切にして下さい。 T137998
- Would you introduce yourself? T264430
- 自己紹介していただけますか。 T150127
- Don't be too hard on yourself. T67687
- あまり自分を責めないで。 T230321
- Do your homework for yourself. T264751
- 自分の宿題は、自分でやれ。 T149807
- 自分の宿題は自分でしなさい。 T149806
- 自分の力で宿題をやりなさい。 T149749
- 宿題は自分でやりなさい。 T147875
- Enjoy yourself to the fullest. T266516
- 十分に楽しみなさい。 T148043
- Help yourself to more cookies. T30506
- もっとクッキーをどうぞ。 T193342
- Just put yourself in my shoes. T32990
- まあちょっと私の身になってくださいよ。 T195815
- Try to do things for yourself. T319965
- 物事を自分でするよう努めなさい。 T83751
- You don't exert yourself much. T16803
- 君はあまり努力しない。 T177950
- You should keep yourself warm. T276789
- 暖かくしてください。 T127300
- Above all, be true to yourself. T24790
- 何よりもまず自分に忠実でありなさい。 T187652
- Don't bother yourself about me. T250315
- 私のことはかまわないで下さい。 T164195
- Don't judge others by yourself. T239915
- 己をもって他人を律するな。 T174554
- Get rid of this vomit yourself! T61152
- このげろを取り除きなさい! T223817
- Help yourself to these cookies. T63002
- クッキーを召し上がれ。 T225665
- It is no use excusing yourself. T320430
- 弁解しても無駄だ。 T83286
- Look at yourself in the mirror. T264726
- 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 T149832
- Now you've given yourself away. T39886
- ついに正体を暴露したな。 T202652
- Protect yourself at all points. T280164
- 頭隠して尻隠さず。 T123831
- Stop making a fool of yourself. T282404
- 馬鹿なまねはよしなさい。 T121601
- 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 T121600
- 馬鹿な真似はするな。 T121598
- Wash yourself with their blood. T305190
- 彼らの血で体を洗え。 T98511
- What do you say about yourself? T69250
- あなたは自分を何だといわれるのですか。 T231882
- Why don't you make it yourself? T54459
- ご自分で作ってみたらどうですか。 T217152
- You must take care of yourself. T69126
- あなたは体を大事にしなければいけません。 T231759
- You yourself have to finish it. T16055
- 君は自分でそれを完成しなければならない。 T177206
- Apply yourself to your own work. T264719
- 自分の仕事に専念しなさい。 T149839
- Are not you ashamed of yourself? T277276
- 恥ずかしくないのですか。 T126814
- Do it yourself and that at once. T264588
- 自分でそれをせよ、しかも直ちに。 T149970
- Please put yourself in my place. T252055
- 私の立場になってくれ。 T162459
- Sit down here and warm yourself. T61828
- ここにおかけになって暖まってください。 T224493
- You don't have to kick yourself. T264822
- 自分を責めることはない。 T149736
- You must be careful of yourself. T264737
- 自分の事に注意しなければならない。 T149821
- Above all, take care of yourself. T24797
- とりわけからだに気をつけなさい。 T199696
- 何よりも、お体を大切に。 T187658
- Behave yourself like a young man. T265830
- 若者らしくふるまいなさい。 T148729
- Did you enjoy yourself yesterday. T69380
- あなたは昨日愉快に過ごしましたか。 T232012
- Please help yourself to the cake. T25788
- お菓子をご自由にお取りください。 T227384
- ご遠慮なくケーキをお取りください。 T217202
- ご自由にケーキを取ってください。 T217146
- どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 T201299
- どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 T201294
- ケーキをお取りください。 T225315
- ケーキを自由にとってお食べ下さい。 T225302
- ケーキを自由に召し上がって下さい。 T225301
- 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 T188642
- 自由にお菓子をお取りください。 T149703
- Please make yourself comfortable. T38559
- どうぞお楽にして下さい。 T201353
- どうぞお気楽になさって下さい。 T201351
- Please warm yourself at the fire. T38500
- どうぞ火におあたり下さい。 T201292
- Behave yourself during my absence. T325485
- 留守中いい子でいるんですよ。 T78233
- Don't spare yourself in this work. T59157
- この仕事に骨惜しみをしてはいけない。 T221831
- Don't try to keep her to yourself. T317579
- 彼女を一人占めしようとするな。 T86132
- Enjoy yourself at the party, John. T52842
- ジョン、パーティーを楽しんでください。 T215540
- Help yourself to the cake, please. T38592
- どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 T201382
- Imagine yourself as a billionaire. T264554
- 自分が億万長者だと想像してごらん。 T150003
- I think you should do it yourself. T69249
- あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。 T231883
- Never make a nuisance of yourself. T323491
- 迷惑にならないようにしなさい。 T80226
- Please help yourself to more cake. T62643
- ケーキをもっと召し上がってください。 T225306
- Please help yourself to some cake. T38476
- どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 T201329
- どうぞ自由にケーキをお取りください。 T201269
- Please help yourself to the cakes. T38563
- どうぞお菓子をご自由におあがりください。 T201355
- 自由にケーキを取ってください。 T149698
- Please help yourself to the fruit. T23935
- どうぞご自由に果物をお取り下さい。 T201328
- どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 T201327
- どうぞ果物を自由に召し上がってください。 T201293
- 果物を御自由に取ってお食べください。 T186798
- Please help yourself to the pizza. T34788
- ピザを自由に召し上がってください。 T197602
- Please help yourself to the salad. T54003
- サラダをご自由にどうぞ。 T216697
- Please make yourself at home here. T61949
- ここでは遠慮はいりません。 T224614
- Please take good care of yourself. T38469
- くれぐれもお体をお大事に。 T225438
- どうか健康に十分気をつけてください。 T201643
- どうぞお体を大切に。 T201343
- どうぞ大事になさって下さい。 T201261
- 体をお大事に。 T138002
- You should be ashamed of yourself. T277272
- 恥ずかしいと思いなさい。 T126818
- Avail yourself of this opportunity. T59315
- この好機をうまく利用しなさい。 T221991
- Can you move this desk by yourself? T27659
- 一人でこの机を動かせますか。 T190498
- Did you make this doll by yourself? T58313
- この人形は君一人で作ったの? T220994
- この人形は独りで作ったの。 T220992
- Don't allow yourself to become fat. T275015
- 太らないようにしなさいね。 T138221
- Help yourself to anything you like. T24967
- なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 T198914
- なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 T198913
- 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 T187844
- 何でも好きなものを召し上がって下さい。 T187828
- Help yourself to more potato chips. T30500
- もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 T193335
- Help yourself to whatever you like. T64502
- お好きなものをご自由に召し上がれ。 T227153
- Imagine yourself to be on the moon. T238816
- 月の上にいると想像しなさい。 T175649
- Make yourself at home in this room. T57377
- この部屋でくつろいで下さい。 T220058
- Please enjoy yourself at the dance. T40314
- ダンスパーティーで楽しんで下さい。 T203077
- Please help yourself to some fruit. T23933
- 果物をご遠慮なく。 T186800
- 果物を自由にとって食べて下さい。 T186796
- 果物を自由に召し上がってください。 T186797
- Please help yourself to the sweets. T64734
- お菓子を御自由に取って下さい。 T227382
- Refresh yourself with a cup of tea. T64187
- お茶を飲んで元気を出してください。 T226839
- To help others is to help yourself. T274761
- 他人を助けることは自分を助けること。 T138474
- Warm yourself while the fire burns. T23892
- 火が燃えている間に暖まれ。 T186756
- Where've you been keeping yourself? T241865
- 今までどこに引っこんでいたのですか。 T172610
- You can keep this one for yourself. T55978
- これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 T218665
- You should go and see for yourself. T69279
- あなたは自分で行って見るべきです。 T231912
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).