Sentences with "yet"
Found: 509 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Has he come yet? T293048
- 彼はもうきましたか。 T110638
- 彼はもう来たかい。 T110566
- 彼はもう来ましたか。 T460863
- Is she here yet? T312315
- 彼女はもうここにきていますか。 T91398
- I don't know yet. T32569
- まだ分かりません。 T195394
- 私はまだ分かりません。 T158865
- No, don't go yet. T40505
- だめ、行かないで。 T203269
- I'm not ready yet. T32716
- まだ、準備ができていないんだ。 T195542
- She is not up yet. T312227
- 彼女はまだ起きていません。 T91486
- There is yet time. T32608
- まだ時間がある。 T195435
- Has he arrived yet? T293110
- 彼はもう着いたか。 T110576
- He hasn't come yet. T283292
- 彼がまだ来ていない。 T120716
- 彼はまだ来ない。 T110803
- He is not down yet. T292850
- 彼はまだ降りてこない。 T110836
- Are you through yet? T31335
- もう終わったの。 T194167
- Has he returned yet? T293081
- 彼はもう帰ってきましたか。 T110605
- Jim hasn't come yet. T53304
- ジムはまだきていない。 T216003
- She is not here yet. T312221
- 彼女はまだここへ来ていません。 T91492
- Did you call him yet? T31165
- もう彼に電話しましたか。 T193996
- Has Mary started yet? T31959
- メアリーはもう出発しましたか。 T194785
- Have you met him yet? T31167
- もう彼に会いましたか。 T193998
- He may come here yet. T290457
- 彼はそのうち来るかもしれない。 T113217
- She has not come yet. T312248
- 彼女はまだ来ていない。 T91465
- She is yet under age. T312247
- 彼女はまだ未成年だ。 T91466
- Has the bell rung yet? T268269
- 鐘はもう鳴ったのか。 T146293
- Have you finished yet? T31337
- もう終わったかい。 T194168
- He hasn't arrived yet. T292872
- 彼はまだ着いていない。 T110814
- I haven't decided yet. T32719
- まだ、決まっていません。 T195545
- She is chattering yet. T312215
- 彼女はまだおしゃべりをしている。 T91498
- They may yet be happy. T307707
- 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 T95998
- Grace has not come yet. T62778
- グレースがまだ来ていません。 T225441
- He hasn't appeared yet. T292854
- 彼はまだ姿を見せない。 T110832
- He hasn't returned yet. T292847
- 彼はまだ帰ってきていません。 T110839
- My shirt isn't dry yet. T250335
- 私のシャツはまだ乾いていない。 T164175
- My son can't count yet. T274428
- 息子はまだ数を数えられない。 T139951
- Nobody has come up yet. T32581
- まだ誰も上がってこない。 T195407
- You will yet regret it. T241720
- 今に後悔するぞ。 T172755
- Has Lucy telephoned yet? T29572
- ルーシーはもう電話しましたか。 T192408
- Hasn't Kate arrived yet? T62697
- ケイトはまだ到着していない。 T225360
- Haven't you decided yet? T32624
- まだ決めていないのですか。 T195450
- Have you called her yet? T31157
- もう彼女に電話しましたか。 T193989
- もう彼女に電話をしましたか。 T193988
- 彼女に電話しましたか。 T94786
- She won't come just yet. T313664
- 彼女は今すぐには来ないだろう。 T90050
- The baby can't walk yet. T272322
- 赤ちゃんはまだ歩けません。 T142248
- The bus hasn't come yet. T35310
- バスはまだ来ない。 T198120
- The time is yet to come. T32667
- まだその時はきていない。 T195493
- Has Father come home yet? T31662
- もうお父さんは帰ってきたの。 T194489
- Has the mailman been yet? T324536
- 郵便屋はもうきましたか。 T79181
- Has the snow stopped yet? T272597
- 雪はもうやみましたか。 T141973
- Have you eaten lunch yet? T31190
- もう昼食を食べましたか。 T194021
- Have you fed the dog yet? T239139
- 犬に餌やった? T175327
- Is your father about yet? T64070
- お父さんはもう起きていますか。 T226725
- Jim hasn't been home yet. T53305
- ジムはまだ帰宅していない。 T216002
- Mary has not started yet. T31961
- メアリーはまだ出発していません。 T194787
- My time has not yet come. T251007
- 私の時はまだ来ていません。 T163504
- Our baby cannot talk yet. T65556
- うちの子はまだ物が言えない。 T228203
- うちの子はまだ話すことができない。 T228202
- The baby cannot walk yet. T45865
- その赤ちゃんはまだ歩けない。 T208606
- Don't hang up yet, please. T32576
- まだ電話を切らないで下さい。 T195402
- Has the movie started yet? T26458
- 映画はもう始まりましたか。 T189310
- Have you eaten dinner yet? T31142
- もう夕食は済みましたか。 T193974
- He hasn't come of age yet. T292868
- 彼はまだ成年に達していない。 T110818
- He spoke yet more harshly. T290047
- 彼はさらにいっそう激しい口調で語った。 T113626
- I haven't eaten lunch yet. T32579
- まだ昼食を取ってない。 T195405
- 私はまだ昼食をとっていない。 T158876
- 私はまだ昼食を食べていない。 T158874
- My father is not home yet. T251651
- 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 T162862
- 父はまだ帰っていません。 T84663
- My parents aren't old yet. T252080
- 私の両親はまだ年寄りではない。 T162434
- She has not come here yet. T312217
- 彼女はまだここに来ていない。 T91496
- 彼女は未だここに来てない。 T86603
- She has not turned up yet. T312230
- 彼女はまだ現れない。 T91483
- She is yet more beautiful. T310885
- 彼女はさらにもっと美しい。 T92823
- The apple is not yet ripe. T43455
- その林檎はまだ熟していない。 T206209
- The baby doesn't walk yet. T32565
- その赤ちゃんはまだ歩けません。 T544679
- The bell has not rung yet. T33872
- ベルはまだ鳴っていない。 T196693
- The sun has not risen yet. T275116
- 太陽はまだ出ません。 T138119
- We aren't very hungry yet. T262849
- 私達はまだあまりお腹は空いていない。 T151707
- But he doesn't know it yet. T53519
- しかし彼はそのことをまだ知らない。 T216216
- Has the wash come back yet? T273367
- 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 T141205
- Have you read the book yet? T31151
- もう本を読みましたか。 T193982
- She does not come here yet. T312219
- 彼女はまだここに来ない。 T91494
- The boy is yet to be found. T47509
- その子はまだみつかっていない。 T210244
- The paint hasn't dried yet. T33818
- ペンキはまだかわいてない。 T196639
- As yet he has not succeeded. T32573
- まだ彼は成功していない。 T195399
- Has it left off raining yet? T26708
- 雨はもう止みましたか。 T189554
- Have you eaten the cake yet? T62645
- ケーキをもう食べてしまいましたか。 T225308
- Have you heard the news yet? T69752
- あなたはもうそのニュースを聞きましたか。 T232382
- Have you read this book yet? T16676
- 君はこの本をもう読みましたか。 T177824
- Have you washed the car yet? T69743
- あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 T232374
- He hasn't read the book yet. T291279
- 彼はその本をまだ読んでしまっていない。 T112398
- He is yet to know the truth. T292855
- 彼はまだ事実を知らない。 T110831
- My work is not complete yet. T250932
- 私の仕事はまだ未完成です。 T163580
- The wound is not yet healed. T267352
- 傷はまだ治っていない。 T147209
- Tom is not yet able to swim. T37212
- トムはまだ泳げない。 T200010
- Has the shipment arrived yet? T23680
- 荷物は届きましたか。 T186544
- Have you eaten breakfast yet? T277802
- 朝食をもう済ませましたか。 T126190
- Have your roses come out yet? T70871
- あなたのところのバラはもう咲きましたか。 T233502
- I don't know for certain yet. T255639
- 私はまだはっきりとは知らない。 T158888
- No, I haven't written it yet. T66805
- いいえ、まだ書いていません。 T229446
- She's not yet heard the news. T312223
- 彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。 T91490
- She can't ride a bicycle yet. T312234
- 彼女はまだ自転車に乗れない。 T91479
- She cannot tell the time yet. T312233
- 彼女はまだ時間が分かりません。 T91480
- She has not spoken to me yet. T312232
- 彼女はまだ私に話しかけてこない。 T91481
- She is yet to know the truth. T312238
- 彼女はまだ真実を知らない。 T91475
- The chair hasn't arrived yet. T28189
- 椅子がまだ届いていないんですが。 T191029
- The train hasn't arrived yet. T20252
- 汽車はまだ到着していません。 T183131
- The work is not finished yet. T47646
- その仕事はまだ終えられていない。 T210378
- The wound has not healed yet. T46574
- その傷はいまだに直らない。 T209312
- The wound has not yet healed. T267353
- 傷はまだ治っていなかった。 T147208
- Has he written the letter yet? T293090
- 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 T110596
- Has she finished her work yet? T312333
- 彼女はもう仕事を終えましたか。 T91380
- Has she finished the book yet? T312321
- 彼女はもうその本を読み終えましたか。 T91392
- Have you eaten your lunch yet? T31192
- もう昼食はすみましたか。 T194023
- Have you finished packing yet? T23692
- 荷作りはもう終わりましたか。 T186556
- I haven't eaten breakfast yet. T255656
- 私はまだ朝食を食べていません。 T158871
- I haven't made up my mind yet. T32623
- まだ決めていません。 T195449
- I have not heard from her yet. T255659
- 私はまだ彼女からのたよりがない。 T158868
- She can't build sentences yet. T309032
- 彼女のは、まだ文章になっていない。 T94674
- The curtain has not yet risen. T63828
- カーテンはまだ上がっていなかった。 T226483
- The train has not arrived yet. T20254
- 汽車はまだ着きません。 T183132
- They have not yet heard of it. T306033
- 彼らはまだそのことを聞いていない。 T97672
- We have no information as yet. T241887
- 今までのところ何の情報もない。 T172588
- We have yet to know the truth. T248300
- 私たちはまだ真実がわかっていない。 T166205
- And yet he could pass the exam. T42891
- それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 T205646
- Have you cleaned your room yet? T31155
- もう部屋を掃除しましたか。 T193986
- Have you finished the work yet? T16410
- 君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。 T177558
- Have you washed your hands yet? T31342
- もう手を洗ったかい。 T194173
- I haven't met him properly yet. T68139
- あの人にはまだ挨拶をしていない。 T230772
- I have not eaten breakfast yet. T255654
- 私はまだ朝食をとっていない。 T158873
- Ken has not washed the car yet. T238897
- 健はまだ車を洗っていません。 T175568
- Our baby is not yet articulate. T65542
- うちの赤ん坊はまだちゃんとしゃべれない。 T228188
- Our plans are not yet concrete. T23424
- 我々の計画はまだ固まってない。 T186288
- The problem is not settled yet. T43702
- その問題はまだ解決されていない。 T206454
- The theory is not accepted yet. T43493
- その理論はまだ一般に認められていない。 T206247
- We have yet to learn the truth. T28831
- われわれはまだ真相を知らない。 T191668
- Have you decided what to do yet? T31428
- もう何をするか決めましたか。 T194255
- Have you finished breakfast yet? T69735
- あなたはもう朝食を済ませましたか。 T232365
- Have you got over your cold yet? T31154
- もう風邪は治りましたか。 T193985
- Have you read today's paper yet? T31376
- もう今日の新聞は読んでしまいましたか。 T194205
- もう今日の新聞を読みましたか。 T194204
- 今日の新聞はもう読みましたか。 T171877
- Have you turned off the gas yet? T31661
- もうガスは消した。 T194488
- I've not read today's paper yet. T242595
- 今日の新聞は、まだ読んでいない。 T171880
- I have had no news from him yet. T283331
- 彼からまだ何の便りももらっていない。 T120677
- I haven't put on the jacket yet. T32666
- まだその上着に手を通していない。 T195492
- My brother is not yet in school. T278548
- 弟はまだ、学校に行っていません。 T125447
- My new book is not yet in print. T251256
- 私の新しい本はまだ出版されていない。 T163256
- She cannot have gone to bed yet. T308375
- 彼女が寝てしまったはずがない。 T95331
- She hasn't cleaned her room yet. T312245
- 彼女はまだ部屋を掃除していません。 T91467
- The apple is not quite ripe yet. T49729
- そのりんごはまだ完全に熟してはない。 T212447
- The baby cannot use a spoon yet. T58189
- この赤ん坊はまだスプーンが使えない。 T220867
- The plan has worked well as yet. T238035
- 計画は今までのところ上手く行った。 T176429
- They haven't come back home yet. T306035
- 彼らはまだ家に戻ってきていません。 T97669
- We are not on the telephone yet. T262850
- 私達はまだ電話をつりつけていません。 T151706
- Yet giving up is not impossible. T53628
- しかし、禁煙は不可能ではない。 T216324
- You have not eaten the cake yet. T62649
- ケーキをまだ食べ終わっていない。 T225311
- Has he finished his homework yet? T293095
- 彼はもう宿題を終えてしまいましたか。 T110591
- Has John decided on a career yet? T52643
- ジョンはもう職業を決めましたか。 T215343
- Have you finished your lunch yet? T69736
- あなたはもう昼食をおえましたか。 T232366
- Have you taken your medicine yet? T16380
- お薬飲んだ? T237356
- 君はもう薬を飲みましたか。 T177528
- He hasn't answered my letter yet. T292878
- 彼はまだ返事をくれない。 T110808
- 彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。 T105796
- He hasn't been proven guilty yet. T32561
- まだ有罪になった訳ではない。 T195387
- He hasn't written the letter yet. T292862
- 彼はまだ手紙を書いていない。 T110824
- He has not come home yet, has he? T292846
- 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 T110841
- I've never gotten on a plane yet. T255660
- 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 T158867
- I have not finished the task yet. T32722
- まだ、その仕事を終えていない。 T195548
- It has not rained this month yet. T242757
- 今日はまだ雨が降ってない。 T171718
- Mother has not cooked dinner yet. T320681
- 母はまだディナーを料理していません。 T83035
- Your composition is the best yet. T482674
- 君の作文はこれまでの中で一番良い。 T178286
- As yet, the project is in the air. T48523
- その計画は今のところ未決定である。 T211250
- Have you answered that letter yet? T31137
- もう例の手紙の返事を書いたかい。 T193969
- Have you done your assignment yet? T266678
- 宿題はもうやってしまいましたか。 T147882
- Her broken leg has not healed yet. T309300
- 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 T94406
- I can't get in touch with him yet. T255658
- 私はまだ彼と連絡が取れない。 T158869
- I have heard nothing from him yet. T65900
- いまだに彼から何の便りもない。 T228542
- I have not finished breakfast yet. T255655
- 私はまだ朝食を済ませていません。 T158872
- I have not yet done with the work. T292853
- 私はまだ仕事を終えていない。 T110833
- I have not yet finished my supper. T255665
- 私はまだ夕食をすませてない。 T158862
- Our city has no water service yet. T251500
- 私の町にはまだ水道が無い。 T163013
- The data hasn't been compiled yet. T39648
- データはまだまとめていません。 T202437
- The full story was yet to be told. T32591
- まだ全部の話がされたわけではなかった。 T195417
- Have you arrived at a decision yet? T31392
- もう決断に至りましたか。 T194219
- Have you taken a bath yet, Takashi? T325502
- 隆、もうお風呂に入った? T78216
- Have you worked out the answer yet? T31184
- もう答えは出ましたか。 T194015
- He is young, and yet he is prudent. T299081
- 彼は若い、それなのに分別がある。 T104610
- I've heard nothing from her as yet. T241886
- 今までのところは彼女から何の便りもない。 T172589
- I haven't finished my homework yet. T32599
- まだ宿題が終わらない。 T195425
- It's too cold to go to the sea yet. T67721
- あまりに寒くてまだ海には行けない。 T230355
- There is no need for you to go yet. T69762
- あなたはまだ行く必要がありません。 T232393
- The report has yet to be confirmed. T57162
- この報道はまだ確かではない。 T219842
- Have you applied for a passport yet? T31549
- もうパスポートを申請しましたか。 T194375
- Have you finished your homework yet? T31328
- あなたはもう宿題を終えましたか。 T232371
- もう宿題を終えましたか。 T194159
- 宿題はもうしてしまいましたか。 T147883
- 宿題はもう終わりましたか。 T147880
- I have not finished my homework yet. T255648
- 私はまだ宿題を終えていない。 T158879
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).