English-Japanese Sentences

Sentences with "wrong"
Found: 76

Am I wrong?   T410779
俺は間違っているのか。
I was wrong.   T472431
私が間違っていました。
私が間違ってました。
Lying is wrong.   T633502
嘘を付くのは悪いことだ。
It's wrong to lie.   T2533402
嘘を付くのは悪いことだ。
Is something wrong?   T323844
問題でも起きたのか。
Tom is never wrong.   T1868185
トムは間違ったことがない。
I know what's wrong.   T1887515
何が間違っているかわかっている。
She is in the wrong.   T313072
彼女は間違っている。
I'll admit I'm wrong.   T321323
僕がわるかったことは認めます。
私が間違っていたと認めよう。
Your answer is wrong.   T16950
君の答えは間違っている。
Tom did nothing wrong.   T2646438
トムは何も悪いことはしていない。
I got on the wrong bus.   T479979
バスを乗り間違えた。
バスに乗り間違えた。
In brief, he was wrong.   T324899
要するに彼が間違っていたのです。
Correct me if I'm wrong.   T1396183
私が間違えたときは言ってください。
Everything's gone wrong.   T1656277
何もかもが駄目になってしまった。
That's altogether wrong.   T42268
それは全く間違いです。
You're wrong about that.   T1228144
そのことについて君は間違ってるよ。
Correct me if I am wrong.   T30908
私が間違えたときは言ってください。
Either you or I am wrong.   T17726
あなたかあるいは私が間違っている。
I got on the wrong train.   T479978
電車を乗り間違えた。
電車に乗り間違えた。
Tom took the wrong train.   T1141091
トムは乗る電車を間違えた。
I'm not sure what's wrong.   T1553436
どこが間違っているのかよく分かりません。
It is wrong to tell a lie.   T26648
嘘を付くのは悪いことだ。
It feels wrong, doesn't it?   T2276529
おかしいと感じる、そうじゃない?
おかしい感じがする、そうじゃない?
It is wrong to steal money.   T64555
お金を盗むのは良くない。
Something's wrong, isn't it?   T2064765
なんかおかしくない?
Tom knows something's wrong.   T2064768
トムは何かがおかしいと気づいている。
Frankly speaking, he's wrong.   T1839102
率直に言って、彼は間違っている。
I'm not so sure Tom is wrong.   T1891064
トムが間違っているかどうかの確信がない。
Can you tell right from wrong?   T1180849
君に善悪の区別ができるのか。
He admitted having done wrong.   T293468
彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted that he was wrong.   T298528
彼は自分が間違っていると認めた。
He can't tell right from wrong.   T284864
彼は善悪の区別が付かない。
It's obvious that you're wrong.   T485050
あなたが間違っているのは明らかです。
I seem to have the wrong number.   T279373
電話番号を間違えたようだ。
She admitted that she was wrong.   T314597
彼女は自分が誤っていることを認めた。
There is nothing wrong with him.   T294357
彼は何処も悪くない。
Is it possible that you're wrong?   T1553428
お前が間違ってるって可能性はある?
I don't see what's wrong with that.   T1638145
それのどこが悪いのか分かりません。
What's wrong? "I don't have a key."   T2777231
「どうした?」「鍵がない」
I regret saying that you were wrong.   T257034
私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She doesn't admit that she is wrong.   T314594
彼女は自分が間違っているのを認めない。
The address on this parcel is wrong.   T61132
この小包の宛名が間違っている。
I am afraid you have the wrong number.   T282839
番号違いのようですが。
番号をお間違えのようですが。
Something is wrong with my typewriter.   T250346
私のタイプライターは故障している。
タイプライターの調子がおかしい。
We thought it wrong to leave her alone.   T317578
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Something is wrong with this calculator.   T59516
この計算機は調子が良くない。
この計算機、何だかおかしいんだ。
I think there's something wrong with you.   T953651
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
I'll bet you that you're wrong about that.   T279404
そのことについて君は間違ってるよ。
She doesn't admit that she is in the wrong.   T314593
彼女は自分が間違っていることを認めない。
To distinguish right from wrong is difficult.   T273651
善悪を見極めることは難しい。
I sensed immediately that something was wrong.   T2053823
すぐに何かおかしいと感じました。
What's wrong with being nude in your own house?   T1103604
家の中で全裸で何が悪い!
What's wrong? "The speakers aren't working well."   T2911687
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Two men are checking on what's wrong with the car.   T877959
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
What's wrong with running around your house naked?   T1103606
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Do you know the difference between right and wrong?   T1180851
君に善悪の区別ができるのか。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.   T1316993
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Parents teach their children that it's wrong to lie.   T682502
親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
All things considered, we cannot say that he is wrong.   T273730
全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.   T243474
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
What's wrong with parading around your own house naked?   T1103616
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
In my opinion, said the younger brother, "you are wrong."   T73678
「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.   T1168240
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When I was a child, I was spanked if I did something wrong.   T541766
子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。
It's better to be approximately right than completely wrong.   T1178542
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.   T954055
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.   T276683
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).