English-Japanese Sentences

Sentences with "works"
Found: 259     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
She works hard.   T312405
彼女はよく働く。   T91309
He hardly works.   T292769
彼はほとんど働かない。   T110917
John works hard.   T52531
ジョンは熱心な勉強家だ。   T215233
He works under me.   T297989
彼は私の部下だ。   T105698
How hard he works!   T68188
あの人、ほんとによくはたらくこと!   T230820
He works at a bank.   T416365
彼は銀行で働いています。   T108138
He works very hard.   T293305
彼はよく働きますね。   T110381
彼は良く働きます。   T98941
How fast Tom works!   T37224
トムはなんて仕事が早いのでしょう。   T200024
He works for a bank.   T18452
銀行で働いています。   T179594
She works from nine.   T310224
彼女は9時から働く。   T93484
She works in a bank.   T313334
彼女は銀行に勤めている。   T237426
She works very hard.   T311756
彼女はとても一生懸命勉強する。   T91956
He always works hard.   T289087
彼はいつも一生懸命働く。   T114584
He hardly ever works.   T293036
彼はめったに働かない。   T110650
He works us too hard.   T298202
彼は私達をこき使っている。   T105487
Show me how it works.   T38920
どういうふうに動くか見せてください。   T201710
He works in a factory.   T296292
彼は工場で働いている。   T107394
She always works hard.   T310399
彼女はいつもよく働く。   T93309
The heart works slowly.   T269003
心臓はゆっくり動いている。   T145559
This engine works well.   T61303
このエンジンは調子よく動く。   T223968
He no longer works here.   T293051
彼はもうここには勤めていない。   T110635
He works for his living.   T300484
彼は生活のために働く。   T103209
My wife works part time.   T244129
妻はパートタイムで働いている。   T170353
Food works on our health.   T268669
食べ物は健康を左右する。   T145893
She works for a hospital.   T316661
彼女は病院につとめています。   T87048
He works best at this job.   T289897
彼はこの仕事では一番よく働く。   T113776
He works hard. So he does.   T293306
彼はよく働くね。まったくです。   T110382
These prices are ex-works.   T55729
これは工場渡しの価格です。   T218418
George works on a big farm.   T52942
ジョージは大きな農場で働いています。   T215641
He works eight hours a day.   T288446
彼は1日に8時間働く。   T115225
He works in the laboratory.   T290963
彼はその実験室で働いている。   T112712
He works out a new formula.   T299919
彼は新しい方式を編み出した。   T103775
I got control of the works.   T29118
わたしがその工場を管理した。   T191956
My brother works in a bank.   T250734
私の兄弟は銀行で働いている。   T163776
My father works for a bank.   T251672
私の父は銀行に勤めている。   T162841
父は銀行に勤めています。   T84602
He works even late at night.   T304239
彼は夜遅くでも働く。   T99459
I like the works of Picasso.   T255466
私はピカソの作品が好きです。   T159059
She works as an office lady.   T310228
彼女はOLだよ。   T93479
The machine works by itself.   T48814
その機械は自動的に動く。   T211538
Her father works at the bank.   T309705
彼女の父は銀行で働いている。   T94001
He works for a mere pittance.   T293434
彼はわずかな金で働いている。   T110254
He works every day but Sunday.   T302260
彼は日曜を除いて毎日働く。   T101435
He works hardest in his class.   T289754
彼はクラスの中で一番よく勉強する。   T113919
My father works for a factory.   T319126
父は工場で働いている。   T84588
My uncle works in this office.   T250248
私のおじはこの事務所で働いている。   T164261
This is where my father works.   T62038
ここが父の働いているところです。   T224703
Tom works more diligently now.   T37310
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。   T200110
He works at the welfare office.   T303456
彼は福祉事務所で働いている。   T100241
He works for the sake of money.   T289458
彼はお金のために働いている。   T114214
He works from Monday to Friday.   T295914
彼は月曜から金曜まで働く。   T107771
He works hard and he is honest.   T293304
彼はよく働き、そして正直である。   T110383
He works hard so as to succeed.   T300317
彼は成功のために熱心に勉強する。   T103376
He works with me at the office.   T294636
彼は会社の仲間です。   T109054
His family works in the fields.   T285733
彼の家族は畑で働いている。   T117932
He works as hard as any student.   T292186
彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。   T111497
He works every day save Sundays.   T302273
彼は日曜日を除いて毎日働いている。   T101422
He works in a big city hospital.   T301212
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。   T102482
Jim works hard but John is idle.   T53299
ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。   T215998
He works every day except Sunday.   T302274
彼は日曜日以外は毎日働きます。   T101421
He works hard all the year round.   T288455
彼は1年中懸命に働く。   T115216
He works hard to earn his living.   T300486
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。   T103207
He works in the planning section.   T295002
彼は企画課で働いている。   T108686
I have seen neither of his works.   T255226
私はどちらの彼の作品も見たことがない。   T159297
This is the best among his works.   T286391
彼の作品の中でこれが最高だ。   T117273
Have you ever read Milton's works?   T32203
ミルトンの作品を読んだことがありますか。   T195029
He imitated the works of Van Gogh.   T289854
彼はゴッホの模写をした。   T113819
He works from nine to five-thirty.   T288666
彼は9時から5時半まで働く。   T115005
I have not seen both of his works.   T262229
私は両方の彼の作品を見たわけではない。   T152321
She works as hard as anybody does.   T315736
彼女は誰にも劣らずよく働く。   T87971
She works as hard as her siblings.   T313377
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。   T90337
She works hard to earn her living.   T315360
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。   T88347
That is the office where he works.   T71806
あそこが彼の働いている会社です。   T234431
This machine works by electricity.   T59784
この機械は電気の力で動く。   T222456
He always works with all his might.   T289126
彼はいつも仕事に全力を注ぐ。   T114544
He works for an advertising agency.   T296320
彼は広告会社に勤めている。   T107366
I have a friend who works for NASA.   T249772
私にはNASAで働いている友達がいます。   T164735
I wonder if the teacher works here.   T272870
先生はここで働いているのだろう。   T141700
My father lives and works in Tokyo.   T319310
父は東京にいて、そこで働いています。   T84405
Everyone around the area works hard.   T45145
その地域の周りの人は誰もがよく働く。   T207889
He sleeps by day and works by night.   T301559
彼は昼眠って夜働く。   T102135
He works in the automobile industry.   T298500
彼は自動車産業に従事している。   T105189
His works will endure for centuries.   T286394
彼の作品は何世紀間も残るだろう。   T117270
My father works for a power company.   T319307
父は電力会社に勤めています。   T84408
Roger works from morning till night.   T29363
ロジャーは朝から晩まで働いている。   T192201
He works for the good of the country.   T296422
彼は国のために働いている。   T107264
He works on the railroad as a driver.   T293899
彼は運転士として鉄道で働いている。   T109791
However sick she is, she always works.   T311841
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。   T91871
She has an uncle who works in a bank.   T308740
彼女には銀行に勤めている叔父がいます。   T94967
He works as hard as any other student.   T292188
彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。   T111495
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。   T102645
He works harder than I did at his age.   T297306
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。   T106380
His works will stand the test of time.   T286396
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。   T117268
She works as a secretary in an office.   T310339
彼女はある事務所で秘書として働いている。   T93369
Although he is rich he works very hard.   T295487
彼は金持ちだが一生懸命働いている。   T108199
Can you explain how this machine works?   T59827
この機械がどのように動くか説明できますか。   T222498
He works a lot from morning till night.   T301577
彼は朝から晩までよく働く。   T102117
He works as a newscaster in TV.   T291885
彼はテレビのニュースキャスターとして働いている。   T111793
It is the factory, my brother works in.   T42372
それは私の兄が働いている工場です。   T205130
I will find out how the medicine works.   T324229
薬の効き目を調べてみます。   T79490
She works as hard as any other student.   T315616
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。   T88091
Despite my warnings, he works no harder.   T297301
彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。   T106387
He works too slowly to be helpful to us.   T247558
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。   T166944
His brother works for a trading company.   T285926
彼の兄は貿易会社に勤めています。   T117738
I'll demonstrate how this machine works.   T59828
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。   T222499
My cousin works in a shop near our home.   T65949
いとこは、うちの近くの店で働いています。   T228591
He works hard to support his aged mother.   T304834
彼は老母を養うために一生懸命働いている。   T98866
I gained a clear picture of how it works.   T43197
それがどのように作動するかが良く分かった。   T205951
I have a friend who works as a volunteer.   T249853
私にはボランティア活動をしている友人がいる。   T164654
I have the complete works of Shakespeare.   T253868
私はシェークスピア全集を持っている。   T160652
Jane Smith works very hard at her office.   T53841
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。   T216537
My acquaintance with his works is slight.   T286400
彼の作品を知っているといってもほんの少しです。   T117264
My sister works in a bank as a secretary.   T245598
姉は秘書として銀行に勤めています。   T168892
She works as an assistant to the manager.   T314023
彼女は支配人の助手として働いている。   T89692
The chart illustrates how the body works.   T45991
その図は体の働きを説明している。   T208732
Your father works for a bank, doesn't he?   T63262
きみのお父さんは銀行にお勤めですね?   T225924
He works beyond office hours twice a week.   T299312
彼は週に2回残業をする。   T104379
He works hard so that he can study abroad.   T304686
彼は留学できるように一生懸命勉強している。   T99014
He works hard to support his large family.   T301228
彼は大家族を養うために精を出して働いている。   T102466
His latest works are on temporary display.   T286348
彼の最新作が一時的に展示されている。   T117316
I've got to hand it to him. He works hard.   T287217
彼の努力には、頭が下がるよ。   T116452
This book is one of the poet's best works.   T241968
今回の出張は、の本はこの詩人の最高傑作の一つだ。   T172507
Tom works as hard as any boy in the class.   T37299
トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。   T200098
He is old, but at all events he works well.   T302335
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。   T101361
She works as a nurse in the local hospital.   T315775
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。   T87932
She works for a large American corporation.   T310314
彼女はアメリカの大会社に勤めている。   T93394
That is the building where my father works.   T67055
あれは私の父が働いている建物である。   T229694
He lives and works there all the year round.   T293816
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。   T109872
From Kate's point of view, he works too much.   T62744
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。   T225407
He works on the farm from morning till night.   T301580
彼は朝から晩まで農場で働く。   T102114
Is this the place in which your mother works?   T62152
ここがあなたのお母さんが働いている所ですか。   T224817
My wife used to stay home, but she works now.   T244134
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。   T170349
As a whole his works are neither good nor bad.   T273793
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。   T237484
Dad often works late, and Mom complains a lot.   T64104
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。   T226758
He works as hard as ever, but he remains poor.   T300860
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。   T102835
His latest works are on display at the square.   T286346
彼の最新の作品がその広場に展示されている。   T117318
I have a son, who works for a trading company.   T249947
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。   T164560
My father works at the factory as an engineer.   T319107
父は技師としてその工場に勤めている。   T84607
The workman as a rule works eight hours a day.   T326354
労働者は一般に1日に8時間働く。   T77366
Your teachers always speak well of your works.   T273079
先生方はいつも君の作品を誉めるよ。   T141491
He works hard because he is anxious to succeed.   T292513
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。   T111172
He works hard that he may pass the examination.   T298241
彼は試験にパスするように大いに勉強する。   T105448
My father works for the company as an engineer.   T318925
父は、技師としてその会社で働いています。   T84789
Can computers actually translate literary works?   T322166
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。   T81549
He works as a teacher, but actually he is a spy.   T295361
彼は教師をしているが、実はスパイだ。   T108325
He works few days a week, and gets little money.   T299313
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。   T104378
I have read three Shakespearian works up to now.   T257476
私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。   T157058
She works hard in the office for a small salary.   T312484
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。   T91230
She works so hard that she can get good results.   T308173
彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。   T95533
The workman, as a rule, works eight hours a day.   T326350
労働者は、概して1日に8時間働く。   T77369
The difference is this: he works harder than you.   T28133
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。   T190973
This is the place where she works as a secretary.   T62043
ここが彼女が秘書として働いている所です。   T224708
He works all the harder because his baby was born.   T297118
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。   T106569
In the vacation I read the entire works of Milton.   T19782
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。   T182650
You can't judge their works by the same standards.   T305210
彼らの作品を同じ標準では判断できない。   T98491
He works slowly, because he takes things seriously.   T297062
彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。   T106624
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.   T31902
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。   T194728
He'll never achieve anything unless he works harder.   T293137
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。   T110549
He works a few days a week, and gets a little money.   T299311
彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。   T104380
She works by far the hardest of anyone in my office.   T314341
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。   T89370
Theory is quite useless unless it works in practice.   T265223
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。   T149335
He works hard in order to keep his family in comfort.   T294452
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。   T109238
The office where my father works is near the station.   T318915
父の働いている会社は駅の近くにあります。   T84798
This book contains the complete works of Shakespeare.   T57090
この本にはシェークスピアの全作品が載っている。   T219770
It is doubtful whether this machine works well or not.   T59829
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。   T222500
It is worthwhile reading classical works of literature.   T239884
古典の文学書を読むことは価値のあることです。   T174585
My sister works as an assistant to a college professor.   T245595
姉は大学の先生の助手として働いている。   T168895
My sister works at the United States Embassy in London.   T245578
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。   T168912
Picasso's early works have been exhibited at this hall.   T60522
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。   T223190
A criticism of literary works this year is in the paper.   T269410
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。   T145153
Children will produce beautiful works when they grow up.   T246073
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。   T168419
Have you ever visited the office where your father works?   T16741
君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。   T177888
By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse.   T327155
ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。   T76565
He wanted to study further how everything in nature works.   T298473
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。   T105216
I interviewed a lady who works to protect the environment.   T256718
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。   T157813
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.   T37066
トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。   T199865
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.   T53294
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。   T215993
This is the TV station where my uncle works as an announcer.   T61641
ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。   T224307
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.   T275718
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。   T137518
He is in danger of losing his position unless he works harder.   T293134
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。   T110552
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。   T110551
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。   T110550
The young man whom I employed as my assistant works very hard.   T246834
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。   T167666
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.   T267618
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。   T146943
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.   T248685
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。   T165819
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.   T266072
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。   T148487
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.   T56465
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。   T219149
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.   T286347
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。   T117317
Mom, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.   T329242
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。   T74477
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.   T278771
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。   T125222
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.   T255811
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。   T158717
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.   T61972
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。   T224637
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.   T328631
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。   T75088
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.   T73600
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。   T236224
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.   T267475
将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。   T147086
A pizza? Yea, that works.   T919187
No Translation   T919187
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.   T23783
No Translation   T23783
Could you explain how the dishwasher works?   T330613
No Translation   T330613
He has ambition, so he works hard.   T476491
No Translation   T476491

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).