Sentences with "working"
Found: 397 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Are you working? T245411
- 仕事をしていますか。 T169076
- I continued working. T418870
- 私は仕事をし続けた。 T156623
- She went on working. T316007
- 彼女は働き続けた。 T87700
- He working all right. T299976
- 彼は申し分なくよくはたらいている。 T103717
- He is my working mate. T297865
- 彼は私の仕事仲間である。 T105822
- He sang while working. T294485
- 彼は歌いながら仕事をした。 T109206
- Is that clock working? T68297
- あの時計は動いていますか。 T230929
- Why am I working hard? T36374
- なぜ私は一生懸命働いているのですか。 T199175
- He is working intently. T302310
- 彼は熱心に仕事をしている。 T101385
- I'm working on his car. T260649
- 私は彼の車を修理している。 T153893
- I'm working in Tokyo now. T28924
- わたし今、東京で仕事をしているの。 T191762
- This clock isn't working. T58914
- この時計は動いてません。 T221590
- What are you working for? T24856
- 何のために働いているのですか。 T187717
- I've been working all day. T73071
- 1日中ずっと仕事をしていたから。 T235691
- The brake stopped working. T34111
- ブレーキがきかなくなった。 T196930
- The phones aren't working. T279311
- 電話は不通なの。 T124683
- I'm working for McDonald's. T32874
- マクドナルドで働いている。 T195699
- We stopped working at noon. T248946
- 私たちは正午に働くのを止めた。 T165559
- 私達は正午に働くのをやめた。 T151454
- He's working at his English. T293995
- 彼は英語の勉強をしている。 T109695
- He began working in earnest. T303806
- 彼は本気で働きだした。 T99891
- I am working on my new book. T269239
- 新しい本に取り組んでいる。 T145324
- The bellows are not working. T34409
- ふいごは故障している。 T197226
- At last, they ceased working. T39855
- ついに彼らは仕事を辞めた。 T202621
- He always hums while working. T289127
- 彼はいつも仕事をしながらハミングする。 T114545
- He is working on a new novel. T299904
- 彼は新しい小説に取り組んでいる。 T103789
- I'm fed up with working here. T253459
- 私はここで働くのもううんざりだ。 T161060
- I am working with full steam. T244095
- 最大限度に働いている。 T170388
- I prefer relaxing to working. T259706
- 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 T154833
- She is working night and day. T315808
- 彼女は昼も夜も働いている。 T87899
- He is working on the new plan. T299876
- 彼は新しい計画に取り組んでいる。 T103816
- How come you're still working? T69807
- あなたはなぜ働いているの。 T232436
- I'm used to working all night. T259591
- 私は徹夜で働くのに慣れている。 T154948
- I chanced to be working there. T257009
- 私は偶然そこで働いていた。 T157521
- She's working on a term paper. T313117
- 彼女は期末レポートを作成していますよ。 T90595
- She is working on the problem. T311423
- 彼女はその問題と取り組んでいる。 T92288
- He's been working all day long. T287954
- 彼は、1日中働いている。 T115716
- He's working on his own behalf. T298606
- 彼は自分のためにだけ働いている。 T105083
- I'm working for a trading firm. T67141
- ある貿易会社に勤めています。 T229779
- I much prefer working at night. T323980
- 夜に仕事をする方がずっと好きだよ。 T79737
- Maybe you are working too hard. T320413
- 勉強のし過ぎなんじゃないの。 T83303
- They went on working for hours. T306951
- 彼らは数時間働きつづけた。 T96753
- We are working for world peace. T263099
- 私達は世界の平和のために働いています。 T151457
- I am accustomed to working hard. T256078
- 私は一生懸命働くのに慣れている。 T158451
- I don't feel like working today. T242859
- 今日は仕事をしたくない。 T171616
- 私は今日働く気がしない。 T156937
- I know you're working part-time. T64901
- おまえ、バイトしてるんだろう? T227548
- She's been working all day long. T309897
- 彼女は、1日中働いている。 T93810
- Tired out, I carried on working. T261402
- 私は疲れていたけれど働きつづけた。 T153142
- What prevented you from working? T69582
- あなたは何故働かなかったのか。 T232213
- Carry on working while I am away. T246439
- 私がいない間も作業を続けなさい。 T236861
- He is accustomed to working hard. T293765
- 彼は一生懸命働くことに慣れている。 T109924
- He is working for social welfare. T299003
- 彼は社会福祉のために働いている。 T104687
- He kept on working all the while. T290653
- 彼はその間ずっと働き続けた。 T113022
- I was too tired to go on working. T261412
- 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 T153132
- You must not smoke while working. T245468
- 仕事中は喫煙してはいけない。 T169019
- All of us are working on the case. T32150
- みんなでその事件に当たっている。 T194976
- I found him working in the garden. T291733
- 彼はちょうど庭掃除をしていました。 T111945
- I prefer working to doing nothing. T256388
- 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 T158142
- 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 T152470
- She is working hard this semester. T313699
- 彼女は今学期がんばって勉強している。 T90015
- These machines aren't working now. T55243
- これらの機械はいま動いてない。 T217934
- Tired as I was, I went on working. T261399
- 私は疲れていたけど、働いていた。 T153145
- 私は疲れていたけれども、働き続けた。 T153143
- We are against working on Sundays. T281851
- 我々は日曜日に働くのは反対だ。 T122152
- Who is it that you're working for? T874127
- 誰のために働いているのか。 T136732
- Working hard made Jack what he is. T18838
- 勤勉のお陰で今日のジャックがある。 T179979
- I am worn out from working all day. T252493
- 私は1日中仕事をして疲れきっている。 T162023
- None of the telephones are working. T279299
- 電話はどれも通じない。 T124695
- She was too tired to go on working. T316560
- 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 T87148
- There is a man working on the farm. T282307
- 農場で一人の男が働いている。 T121698
- This vending machine isn't working. T58870
- この自動販売機、動かないんですが。 T221546
- Working to excess will do you harm. T280190
- 働きすぎると体によくないだろう。 T123805
- Although tired, she kept on working. T317800
- 疲れていたが彼女は働き続けた。 T85911
- How long have you been working here? T61870
- ここで働いてどれくらいですか。 T224534
- I'm very tired from working all day. T256099
- 私は一日中働いてとても疲れている。 T158431
- The student is working at sociology. T48904
- その学生は社会学を勉強している。 T211627
- The system is working very well now. T50340
- そのシステムは現在とてもうまく動いている。 T213056
- The writer is working on a new book. T47776
- その作家は新しい本に取り組んでいる。 T210508
- Tired as he was, he went on working. T302939
- 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 T100758
- What's the sense of working so hard? T41476
- そんなに働いて何になる。 T204234
- You must have been working too hard. T63345
- きっと働きすぎですよ。 T226006
- Because his father was working there. T64106
- お父さんがそこで働いていたからだよ。 T226760
- I exempted her from working overtime. T29047
- わたしは、彼女の残業を免除してやった。 T191885
- John was tired from working overtime. T52599
- ジョンは残業で疲れていた。 T215300
- Some farmers are working on the farm. T282308
- 農場にはいく人かの人々が働いています。 T121697
- The music set my imagination working. T49425
- その音楽は私の想像力をかきたてた。 T212145
- Farmers are busy working in the field. T282315
- 農夫たちは忙しく畑で働いている。 T121690
- He has been working very hard of late. T296726
- 彼は最近非常によく勉強している。 T106960
- He is working in the field of biology. T300506
- 彼は生物学の分野で研究している。 T103187
- He must be working late at the office. T294626
- 彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。 T109064
- He preferred working to doing nothing. T294297
- 彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。 T109393
- Some people are working in the fields. T271045
- 数人の人が畑で働いている。 T143522
- The Chinese are a hard-working people. T277516
- 中国人は勤勉な国民である。 T126474
- The Chinese are a hard working people. T277515
- 中国人はよく働く国民です。 T126475
- I will start working on July the first. T426537
- 7月1日から仕事を始めます。 T235003
- My brother is working at a gas station. T250685
- 私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。 T163825
- She went on working till he called her. T316214
- 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 T87494
- Stop reading comic books while working. T245466
- 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 T169021
- The deal I was working on fell through. T246808
- 私が手がけていた取り引きはだめになった。 T167692
- They are both working at the pet store. T45993
- その人達は二人ともペットショップで働いている。 T208734
- He felt tired of working in the factory. T296293
- 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 T107393
- He objected to his wife working outside. T296771
- 彼は妻が外で働くことに反対した。 T106915
- He seemed to be tired from working hard. T293760
- 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 T109929
- I'm sure of his working for our company. T63340
- きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。 T226001
- I'm tired of working a nine-to-five job. T261504
- 私は普通の仕事に飽きた。 T153041
- This animal is just working for rewards. T57636
- この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 T220316
- Though he was tired, he kept on working. T317824
- 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 T85887
- We are working in the interest of peace. T22675
- 我々は平和のために働いている。 T185543
- He is working hard to support his family. T294462
- 彼は家族を養うために懸命に働いている。 T109227
- He ruined his health by working too hard. T302019
- 彼は働きすぎて体を壊した。 T101672
- 彼は働きすぎで健康を台無しにした。 T101674
- He ruined his health by working too much. T245346
- 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 T169141
- I've been working there for three months. T254077
- 私はそこで3ヶ月間働いています。 T160444
- I had difficulty working out the problem. T259767
- 私は難なくその問題が解けた。 T154772
- Let's stop working and relax for a while. T245423
- 仕事をやめてしばらく休みましょう。 T169064
- They are demanding shorter working hours. T307688
- 彼らは労働時間の短縮を要求している。 T96017
- He stopped working due to health concerns. T295949
- 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 T107736
- I don't much feel like working these days. T60799
- このところあまり仕事に気乗りがしない。 T223464
- It was a great privilege working with you. T71215
- あなたと仕事ができて光栄でした。 T233842
- Many scientists are working in this field. T57242
- この分野では多くの科学者たちが研究している。 T219922
- My mother is still working in the kitchen. T320682
- 母はまだ台所で働いている。 T83034
- Please do not use the phone while working. T245465
- 仕事中に電話しないでください。 T169022
- She made up for lost time by working hard. T312571
- 彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。 T91143
- That hard working boy is bound to succeed. T67887
- あの働き者の少年は必ず成功する。 T230520
- The lights in the bathroom aren't working. T324957
- 浴室の電気がつきません。 T78759
- The number of working women is increasing. T280197
- 働く女性の数は増えている。 T123798
- The scientist is working on atomic energy. T49302
- その科学者は原子力の仕事に従事している。 T212024
- The slaves were working like so many ants. T44784
- その奴隷たちはありのように働いていた。 T207531
- 奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。 T124438
- Though she was tired, she kept on working. T317802
- 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 T85909
- Can you envisage Tom's working in a garage? T37407
- トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 T200206
- He is working hard for fear he should fail. T304592
- 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 T99107
- He is working hard to pass the examination. T298267
- 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 T105422
- He made nothing of working for a long time. T301643
- 彼は長時間働いても苦にならなかった。 T102051
- He swallowed his anger and went on working. T301881
- 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 T101812
- I am working with them towards world peace. T305048
- 彼らと協力して世界平和を図る。 T98653
- I have been working since six this morning. T257534
- 私は今朝の6時から仕事をしています。 T157000
- I prefer working hard to just sitting idle. T254945
- 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 T159578
- My mother objected to my working part time. T320724
- 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 T82992
- Our factories are working at full capacity. T23412
- 我々の工場はフル操業している。 T186276
- She passed the examination by working hard. T312583
- 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 T91131
- The employees demurred at working overtime. T266539
- 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。 T148020
- They have been working on the new building. T68059
- あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 T230692
- You must be worn out after working all day. T69675
- あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 T232305
- I'm not charmed about working in mid summer. T269573
- 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 T144990
- I am working to save for my college tuition. T275597
- 大学の授業料をためるために働いています。 T137639
- She's paid her dues working there for years. T310246
- 彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。 T93462
- The children were working like so many ants. T47368
- その子供達はさながら蟻のように働いていた。 T210105
- Though it was very late, he went on working. T37777
- とても遅かったけれど、彼は働き続けました。 T200576
- He's in his element when working on the farm. T282673
- 畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。 T121333
- He emphasized the importance of working hard. T293746
- 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 T109943
- He is always working from morning till night. T289190
- 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 T114481
- I am not in the humor for working hard today. T321821
- 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 T81894
- Mary kept on working in spite of her illness. T31884
- メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。 T194710
- My brother pretended to be working very hard. T250728
- 私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。 T163782
- The party is mainly made up of working women. T44778
- その党は主に働く女性から成り立っている。 T207525
- The teacher praised me for working very hard. T272895
- 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 T141675
- They want to better their working conditions. T326366
- 労働条件を改善したがっている。 T77353
- We are working hard to make up for lost time. T322806
- 無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。 T80909
- He carried on working from morning till night. T301579
- 彼は朝から晩まで働き続けた。 T102115
- He went on working without a break last night. T296947
- 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 T106738
- I'm beat. I've been working from dawn to dusk. T31189
- もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 T194020
- I don't think I can cut in working in America. T67578
- アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。 T230212
- The scientist was working on a new experiment. T49297
- その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 T212020
- He has been working out to develop his muscles. T295422
- 彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。 T108264
- He is working hard to catch up with the others. T301059
- 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 T102636
- He seemed to have been working for a long time. T301644
- 彼は長時間働き続けていたようだった。 T102050
- He was working at the office yesterday evening. T296940
- 彼は昨夜オフィスで働いていました。 T106746
- I think I have to begin working on my homework. T41696
- そろそろ宿題にとりかからなくては。 T204454
- My brain doesn't seem to be working well today. T242944
- 今日は頭がさえません。 T171531
- My dream has come true at last by working hard. T251934
- 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 T162580
- She devoted her life to working among the poor. T316714
- 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 T86996
- We are all accustomed to working late at night. T262869
- 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 T151687
- He's working on the president's security detail. T301330
- 彼は大統領警備隊の一員だ。 T102364
- I'm glad of the opportunity of working with you. T71240
- あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。 T233867
- It is doubtful if we can get the engine working. T247171
- 私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。 T167330
- I will be working on my report all day tomorrow. T323255
- 明日は一日中レポートを作成しているでしょう。 T80463
- The doctor advised him to stop working too much. T27932
- 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 T190772
- They carried on working from morning till night. T305458
- 彼らは朝から夜まで働きつづけた。 T98243
- They didn't stop working though they were tired. T307457
- 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 T96248
- Although he was tired, he would not stop working. T302940
- 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 T100757
- Drake earns his living by working for the lawyer. T36879
- ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 T199677
- Happiness consists of working toward one's goals. T240834
- 幸福は目標に向かって努力する事にある。 T173636
- He has been working on a new book for two months. T288483
- 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 T115188
- He is involved in working out a crossword puzzle. T289777
- 彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。 T113895
- He is very friendly, so I enjoy working with him. T292116
- 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 T111567
- He is working as a security guard at a warehouse. T300818
- 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 T522337
- 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 T102876
- He will have been working for five hours by noon. T300387
- 彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。 T103306
- I am working in the Overseas Operations Division. T256589
- 私は海外事業部で働いています。 T157941
- Scientist are working hard to put an end to AIDS. T23985
- 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 T186848
- You cannot make a good mark without working hard. T27582
- 一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。 T190424
- After working all week, we took it easy on Sunday. T32337
- まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。 T195163
- Although he was exhausted, he had to keep working. T290279
- 彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。 T113394
- Her skin is coarse from years of working outdoors. T309624
- 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 T94081
- I do not like anyone to intrude when I am working. T257924
- 私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。 T156610
- You can make your dream come true by working hard. T27558
- 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 T190410
- 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 T190401
- 一生懸命働く事で夢を実現できる。 T190400
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).