English-Japanese Sentences

Sentences with "working"
Found: 61

I am working.   T340708
仕事中です。
I hate working.   T1505462
仕事は嫌いだ。
She kept working.   T388559
彼女は働き続けた。
She kept on working.   T388558
彼女は働き続けた。
She went on working.   T316007
彼女は働き続けた。
Tom is working late.   T1868135
トムは遅くまで仕事をしている。
What are you working on?   T1886805
何に取り組んでいるのですか。
This clock isn't working.   T58914
この時計は動いてません。
She is working night and day.   T315808
彼女は昼も夜も働いている。
I'm used to working all night.   T259591
私は徹夜で働くのに慣れている。
Tom doesn't like working here.   T1026003
トムはここで働くことが好きでは無い。
Are you still working with Tom?   T1886308
まだトムと一緒に働いているのですか。
He's been working all day long.   T287954
彼は1日中働いている。
Keep on working while I'm away.   T1304535
私がいない間も作業を続けなさい。
I am accustomed to working hard.   T256078
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I don't feel like working today.   T242859
今日は仕事をしたくない。
They started working right away.   T1286925
彼らはすぐに仕事を始めた。
When did Tom start working here?   T2280787
トムはいつからここで働いているんですか?
He is accustomed to working hard.   T293765
彼は常に一生懸命働く。
He kept on working all the while.   T290653
彼はその間ずっと働き続けた。
I was too tired to go on working.   T261412
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
僕は働き続けるには疲れすぎていた。
He was tired, but he kept working.   T388560
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
She was too tired to go on working.   T316560
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
This vending machine isn't working.   T58870
この自動販売機、動かないんですが。
この自販機、作動しないんですけど。
She was tired, but she kept working.   T388557
疲れていたが彼女は働き続けた。
Tired as he was, he went on working.   T302939
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
You must have been working too hard.   T63345
きっと働きすぎですよ。
She went on working till he called her.   T316214
彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
I'm tired of working a nine-to-five job.   T261504
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
The sun went down, so they quit working.   T1423463
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
I am working hard trying to learn English.   T890502
頑張って、英語を勉強しているところです。
The lights in the bathroom aren't working.   T324957
浴室の電気がつきません。
お手洗の電気がつきません。
He is working hard to pass the examination.   T298267
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
She kept working even though she was tired.   T388556
疲れていたが彼女は働き続けた。
Do you plan to continue working until 10:00?   T997240
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
They want to better their working conditions.   T326366
彼らは労働条件を改善したがっている。
Are you going to continue working until 10:00?   T997239
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Please keep on working even when I'm not here.   T1304534
私がいない間も作業を続けなさい。
I think I have to begin working on my homework.   T41696
そろそろ宿題にとりかからなくては。
Everything is working out just as Tom predicted.   T3043544
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Our dorm's heating system isn't working properly.   T1300205
寮の暖房が故障してるんです。
What's wrong? "The speakers aren't working well."   T2911687
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
After working all week, we took it easy on Sunday.   T32337
まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
You're working too hard. Take it easy for a while.   T1396422
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Starting next week, I'll be working the late shift.   T1429279
来週から遅番勤務になったよ。
You are working too hard. Take it easy for a while.   T15878
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
We kept on working for hours without eating anything.   T23091
我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
He is working hard in order to pass the entrance examination.   T302293
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?   T521661
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Tom has been working for the same website design company for years.   T1987521
トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.   T326347
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I'm not accustomed to working day and night. "You'll soon get used to it."   T73660
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.   T243825
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.   T237915
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.   T953658
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.   T2248840
別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.   T34069
フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).