English-Japanese Sentences

Sentences with "words"
Found: 563     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Words fail me.   T65451
うまく言葉が出てこない。   T228097
口では言い表せません。   T173952
Words failed me.   T239755
言葉が出てこなかった。   T174713
私はどうしても言葉が出なかった。   T159361
Words failed her.   T313506
彼女は言葉に詰まった。   T90208
Words failed him.   T291950
彼はどうしても言葉が出なかった。   T111727
I doubt her words.   T309241
彼女の言う事は疑わしい。   T94465
Omit needless words!   T16858
君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。   T178006
I take back my words.   T251574
私の発言を取り消します。   T162939
Please note my words.   T250320
私のことばを注意して聞いてください。   T164190
Her words made me mad.   T308868
彼女に言葉にかっときた。   T94839
His words offended me.   T286144
彼の言葉に私は感情を害された。   T117520
His words wounded Meg.   T286154
彼の言葉はメグを傷つけた。   T117511
Keep my words in mind.   T250206
私のいうことを覚えときなさい。   T164303
Weigh your words well.   T240183
後先をよく考えて物を言え。   T174286
Words stand for ideas.   T239782
言葉は思想をあらわす。   T174687
He changed a few words.   T288465
彼は2、3の単語を入れかえた。   T115206
He doesn't mince words.   T290271
彼はずけずけものをいうからね。   T113402
Her words gave me hope.   T309251
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。   T94455
His words came to mind.   T286133
彼の言葉が心に浮かんだ。   T117531
His words surprised me.   T286145
彼の言葉に私は驚いた。   T117519
Don't take my words sick.   T250829
私の言葉を悪く取らないでください。   T163682
Few words show men wise.   T240569
口少ないひとは、賢いしるし。   T173901
What do his words imply?   T286155
彼の言葉は何を暗示しているのか。   T117509
Words cannot express it.   T239757
言葉でそれを表せない。   T174711
He is a man of few words.   T493766
彼は口が重い。   T107429
彼は口数が少ない男だ。   T107408
彼は口数の少ない人だ。   T107407
His words embarrassed me.   T286162
彼の言葉は私をまごつかせた。   T117502
His words have come true.   T286109
彼の言った通りになった。   T117555
I am at a loss for words.   T239754
言葉が出てこないで困っています。   T174714
The words hurt his pride.   T48173
その言葉は彼の自負心を傷つけた。   T210902
Explain it in plain words.   T324289
優しい言葉でそれを説明して下さい。   T79428
Her words left him uneasy.   T309252
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。   T94454
Her words were as follows.   T309260
彼女の言葉は次のとおりであった。   T94446
彼女の言葉は次の通りだった。   T94445
He was angry at her words.   T302782
彼は彼女の言葉に腹を立てた。   T100915
His words were as follows:   T286165
彼の言葉は次の通りだった。   T117499
I was at a loss for words.   T38907
どういったらいいのか分からなかった。   T201698
困り果てて言葉につまった。   T170999
私は何と言ったらいいかわからなかった。   T158151
私は言葉に詰まった。   T157243
私は言葉に困った。   T157242
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。   T156264
Maximum length: 200 words.   T244088
最大200語以内に。   T170395
We got angry at his words.   T249206
私たちは彼の言葉に腹を立てた。   T165299
We need action, not words.   T23011
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。   T185879
A dictionary defines words.   T264900
辞書は単語を定義するものである。   T149658
His words sound reasonable.   T286168
彼の言葉は理にかなっているようだ。   T117496
His words went to my heart.   T286153
彼の言葉はぼくの胸にこたえた。   T117510
In other words, he is lazy.   T66773
いいかえれば、彼はなまけものだ。   T229414
My way is action not words.   T318606
不言実行が俺のやり方。   T85107
She felt hurt at his words.   T316345
彼女は彼のことばで気を悪くした。   T87364
Soft words win hard hearts.   T266558
柔よく剛を制す。   T148001
Truth needs not many words.   T269612
真理は多言を要せず。   T144951
Deeds are better than words.   T265209
実行は言葉よりまさる。   T149349
Don't be angry at his words.   T286146
彼の言葉に腹を立てるな。   T117518
He still believes her words.   T289256
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。   T114415
His words hurt her feelings.   T286134
彼の言葉が彼女を傷つけた。   T117530
I could not catch her words.   T261263
私は彼女の言葉が理解できなかった。   T153281
Please write down his words.   T286066
彼の言う事を書き留めてください。   T117598
She took my words as a joke.   T314320
彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。   T89391
She was at a loss for words.   T311891
彼女はなんと言ってよいか分からなかった。   T91821
Those were his actual words.   T67036
あれは彼が本当に言った言葉です。   T229675
We use words to communicate.   T248637
私たちは言葉によって意志を伝える。   T165867
Write in less than 50 words.   T72555
50語以内で書きなさい。   T235175
At his words her color paled.   T286175
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。   T117489
Correct the underlined words.   T25359
下線を引いた語を正しい形にしなさい。   T188219
He chose his words carefully.   T296116
彼は言葉を慎重に選んだ。   T107569
Her unkind words boomeranged.   T309070
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。   T94636
Her words renewed my courage.   T309255
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。   T94451
He stammered out a few words.   T296259
彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。   T107427
He will regret his own words.   T298700
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。   T104989
His words moved her to tears.   T286136
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。   T117528
彼女は彼の言葉に感動してないた。   T87318
I can type 50 words a minute.   T252504
私は1分間50語タイプできます。   T162011
I have no words to thank you.   T63872
お礼の言葉もありません。   T226527
She melted at his kind words.   T287702
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。   T115967
Those children use bad words.   T68321
あの子供たちは言葉使いが悪い。   T230955
What do your words add up to?   T238635
結局お言葉はどういう意味になるのですか。   T175830
Words serve to express ideas.   T239783
言葉は思想を表すのに役立つ。   T174686
Cross out the incorrect words.   T271586
正しくない語は消しなさい。   T142982
Fair words butter no parsnips.   T240757
巧言令色少なし仁。   T173713
Fair words fill not the belly.   T268608
色気より食い気。   T145954
Fine words butter no parsnips.   T40857
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。   T203618
He didn't believe Ben's words.   T292686
彼はベンの言葉を信じなかった。   T111000
His words gave rise to doubts.   T286157
彼の言葉は疑惑を引き起こした。   T117507
I'll treasure your kind words.   T70531
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。   T233161
I was encouraged by his words.   T254489
私はその小説を読んで深く感動した。   T160033
Learn these words, one by one.   T55137
これらの単語を一つずつ覚えなさい。   T217827
Some words are hard to define.   T278455
定義するのが難しい語もある。   T125537
We had words again last night.   T248299
私たちはまた昨夜また口論をした。   T166204
A player has to memorize words.   T324157
役者は台詞を暗記しなければならない。   T79561
Don't be taken in by his words.   T286147
彼の言葉に騙されるな。   T117517
His calm words allayed my fear.   T287815
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。   T115854
How would you take these words?   T61109
このことばを君はどう考えますか。   T223773
I'm sorry if my words hurt you.   T250826
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。   T163685
In other words, he betrayed us.   T239664
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。   T174804
I will bear your words in mind.   T64529
お言葉を心に銘記いたします。   T227180
My words provoked her to anger.   T250824
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。   T163687
The words were wrongly spelled.   T48086
その語はつづりがまちがっている。   T210817
Actions speak louder than words.   T241136
行いは言葉よりも雄弁である。   T173422
行いは言葉より影響が大きい。   T173423
行為は言葉よりも雄弁。   T173351
行動は言葉よりも声高く語る。   T173334
行動は言葉よりも雄弁である。   T173333
行動は言葉よりも雄弁に語る。   T173332
Can I have a few words with you?   T328901
ちょっと顔を貸してくれませんか。   T74818
He is always upset by her words.   T289199
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。   T114472
Her words turned out to be true.   T309245
彼女の言ったことは本当だとわかった。   T94461
I'm sorry. I take back my words.   T56389
ごめん、取り消すよ。   T219073
I am sorry if my words hurt you.   T250825
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。   T163686
I didn't quite catch your words.   T70927
あなたのことばがよく聞き取れませんでした。   T233556
I was quite at a loss for words.   T259361
私は大変当惑し言葉がでなかった。   T155178
My father is a man of few words.   T251675
私の父は口数が少ない。   T162838
Some are deceived by fair words.   T21004
甘い話にだまされる人もいる。   T183880
Words cannot convey my feelings.   T239759
言葉では気持ちを伝えられない。   T174709
Words failed me in his presence.   T260707
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。   T153836
He turned a deaf ear to my words.   T297847
彼は私の言葉に耳をかさなかった。   T105840
His words and deeds do not match.   T286127
彼の言動は一致していない。   T117537
His words rendered me speechless.   T286149
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。   T117515
His words struck terror into her.   T286167
彼の言葉は彼女をぞっとさせた。   T117497
No words availed to persuade him.   T36656
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。   T199454
Words cannot describe the beauty.   T44335
その美しさを言葉では描写できない。   T207085
Words travel across the universe.   T239780
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。   T174689
Are they able to read these words?   T305631
彼らはこれらのことばを読むことができますか。   T98071
He got words of thanks from James.   T290061
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。   T113612
He has no confidence in his words.   T298701
彼は自分の言葉に自信が無い。   T104988
Her calm words banished our fears.   T278260
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。   T125732
His words carry little conviction.   T286138
彼の言葉にはあまり説得力がない。   T117526
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。   T117508
I can't recollect the exact words.   T38713
どうしても正確な言葉を思い出せない。   T201503
I can convey my feelings in words.   T257289
私は言葉で気持ちを伝えることができます。   T157244
She could scarcely gasp the words.   T274359
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。   T140214
Such words are so typical for him.   T41290
そんな発言はいかにも彼らしい。   T204048
We have had enough of empty words.   T63015
くだらない話はもうたくさんだ。   T225678
He was accredited with these words.   T282987
彼がこういうことを言ったのだと思われる。   T121021
His sharp words seemed to hurt her.   T286875
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。   T116793
His words and action do not accord.   T296108
彼は言行が一致しない。   T107577
How many English words do you know?   T26313
英語の単語をどれくらい知っていますか。   T189168
英語の単語を何語知っていますか。   T189166
My harsh words bruised her feeling.   T250366
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。   T164144
Not words but action is needed now.   T65873
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。   T228515
今は言葉ではなく行動が必要だ。   T172653
今必要なのは言葉ではなく行動だ。   T171193
The view is beautiful beyond words.   T44178
その風景は言い表せないほど美しい。   T206928
Words can not convey how glad I am.   T246553
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。   T167944
Words failed me at the last minute.   T38027
いざというとき言葉がでてこない。   T229141
どたん場になって言葉が出てこなかった。   T200824
土壇場で言葉が旨く言えなかった。   T124497
Write these words in your notebook.   T55221
これらの語をノートに書きなさい。   T217911
Your words are as good as violence.   T17195
君の言葉は暴力同然だ。   T178343
Fill the blanks with suitable words.   T278724
適当な語で空所を満たせ。   T125269
He accompanies his words with blows.   T299182
彼はけんかでなかなか手が早い。   T104509
He said two or three words and left.   T302154
彼は二言三言述べると行ってしまった。   T101541
He was very hurt by her cruel words.   T302809
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。   T100888
I can't convey my feelings in words.   T258266
私は自分の感情を言葉で伝えられない。   T156268
I have memorized 2000 English words.   T252515
私は2000の英単語を暗記した。   T162000
Our words are potentially ambiguous.   T247708
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。   T166794
She is honest in deeds and in words.   T313611
彼女は行動も言葉も誠実だ。   T90103
She was beguiled by his sweet words.   T316368
彼女は彼の甘い言葉にだまされた。   T87340
Sum up the passage within 200 words.   T72981
200語以内でその文章を要約してください。   T235601
Words fail right when you need them.   T65822
いよいよという時に言葉が出ない。   T228464
Words may pass but blows fall heavy.   T239786
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。   T174683
Words of abuse poured from his lips.   T35750
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。   T198557
He memorized ten English words a day.   T288448
彼は1日に英単語を10語覚えた。   T115223
Her emotion was too strong for words.   T313048
彼女は感情が激しいものがいえなかった。   T90664
His actions run counter to his words.   T286264
彼の行為は言うこととは反対だ。   T117400
His dirty words can't bear repeating.   T286443
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。   T117222
In other words, he is a man of faith.   T239651
言いかえると、彼は信念の人です。   T174817
It's no use bandying words with them.   T305049
彼らと言い争ってみても無駄だ。   T98651
Look up the words in your dictionary.   T17098
君の辞書でその単語を調べてみなさい。   T178245
Many English words derive from Latin.   T274794
多くの英単語はラテン語に由来する。   T138441
No words can relieve her deep sorrow.   T36654
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。   T199453
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。   T199452
Rub out these words with your eraser.   T268143
消しゴムでこれらの語を消しなさい。   T146419
We use words in order to communicate.   T28215
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。   T191055
Words cannot convey my true feelings.   T239760
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。   T174708
Boil the news down to a hundred words.   T50089
そのニュースを100語に要約しなさい。   T212805
Don't fall for his sugar-coated words.   T285806
彼の甘い口車にのるな。   T117858
Eyes sometimes talk louder than words.   T323725
目が口よりものを言う時がある。   T79991
He had no idea what these words meant.   T284662
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。   T119001
Her words correspond with her actions.   T309249
彼女の言行は一致している。   T94457
Her words were filled with melancholy.   T309262
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。   T94444
Her words were like those of an angel.   T309257
彼女の言葉は、天使のようであった。   T94449
Her words were wholly void of meaning.   T309258
彼女の言葉はまったく無意味だった。   T94448
He said a few words by way of apology.   T296089
彼は言い訳として二、三述べた。   T107596
He said a few words by way of preface.   T300721
彼は前置きとして、すこし話した。   T102972
His deeds didn't agree with his words.   T296109
彼は言行不一致であった。   T107576
His kind words comforted me very much.   T287703
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。   T115966
His words convey nothing at all to me.   T286044
彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない。   T117620
I cannot recall the words of the song.   T254255
私はその歌の歌詞を思い出すことができない。   T160266
Look up these words in the dictionary.   T55136
これらの単語を辞書で調べなさい。   T217826
Maria always whispers words of wisdom.   T32355
マリアはいつも優しく囁いてくれる。   T195181
No two words are identical in meaning.   T273674
全く意味の等しい言葉はない。   T140897
She had to choose her words carefully.   T314658
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。   T89049
Speaking words of wisdom, "let it be."   T20182
貴い言葉をかけくださる「すべてはなすがままに」。   T183061
These words brought tears to her eyes.   T59395
この言葉に彼女は泣いた。   T222070
You'll regret having said those words.   T41649
そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。   T204408
You can't say four-letter words on TV.   T39251
テレビではタブー語を言っちゃいけないんだ。   T202039

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).