English-Japanese Sentences

Sentences with "wonder"
Found: 70

I wonder why.   T393490
なぜなんだろう。
I wonder who has come.   T276391
誰が来たのかしら。
I wonder what happened.   T25162
何が起こったんだろう。
I wonder if he loves me.   T298092
彼は私を愛しているかしら。
I wonder where Tom went.   T3052125
トムはどこに行っちゃったんだろう。
I wonder if he will come.   T304547
彼は来るかしら。
I wonder if he's at home.   T296829
彼は家にいるのだろうか。
I wonder if this is love.   T435651
恋かな?
これって、恋なのかしら。
I wonder why he did that.   T448906
どうして彼はそんな事をしたのだろう。
I wonder if he is married.   T295889
彼は結婚しているのかしら。
I wonder what he will say.   T294269
彼は何と言うかしら。
I wonder why I'm so tired.   T2710659
なんでこんなに疲れてるんだろう。
When can we eat, I wonder.   T410791
僕らはいつ食事ができるのかな。
I wonder what Tom will say.   T2544334
トムは何て言うかなあ。
I wonder why birds migrate.   T3360144
なぜ鳥は移り住むのでしょうか。
I wonder why he was absent.   T292259
彼はなぜ休んだのかしら。
I wonder why I'm so sleepy.   T2710561
なんでこんなに眠いんだろう。
I wonder where Yoko has gone.   T1286930
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
I wonder what happened to her.   T308837
彼女に何が起こったんだろう。
I wonder if he'll come tonight.   T296634
彼は今晩来るだろうか。
I wonder why she is so worried.   T308113
彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
I wonder why we have ear lobes?   T502673
耳たぶって何のためにあるんだろう?
I wonder if I hurt his feelings.   T2698786
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
I wonder who started that rumor.   T38224
どこからそんな噂が出たんだろう。
I wonder why Tom didn't call me.   T1553442
なんでトムは電話してくれなかったんだろう。
I wonder if they'll get divorced.   T401969
離婚するんじゃないかしら。
I sometimes wonder if I am a girl.   T357198
時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
I wonder if it will rain tomorrow.   T323257
明日は雨が降るかしら。
明日は雨かしら。
I wonder if the weather will hold.   T278888
天気は持つかなあ。
天気が持つかなあ。
I wonder if he will win both races.   T1698414
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I wonder if Tom still remembers me.   T2922626
トムは私のこと覚えてくれてるかな?
I wonder why karaoke is so popular.   T38772
どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。
I wonder why no one tells the truth.   T2716861
どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
I wonder how long it's going to take.   T1604
どれくらいかかるのかしら。
I wonder if anything happened to him.   T286866
彼の身に何かあったのだろうか。
Do you have Stevie Wonder's new album?   T51936
スティービー・ワンダーのニューアルバムはありますか。
I wonder if I should answer his letter.   T403362
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
I wonder what ever will become of them.   T66249
いったい彼らはどうなるのでしょう。
I wonder if we're alone in the universe.   T1636143
宇宙には僕らしかいないんだろうか?
I wonder what I will do once I get home.   T3129180
家帰ったら何しようかな。
I wonder if you'd talk to us for a moment.   T2538415
もしよかったらしばらく僕たちと話さない?
I wonder why she didn't tell him about it.   T311677
彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
I said to myself, "I wonder what she means."   T73549
「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
I wonder where she had her photograph taken.   T314799
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
I wonder who the people I saw her with were.   T1053698
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I wonder why John is always late for school.   T52674
ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
I wonder how long this cold weather will last.   T1090110
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.   T2193096
寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
I wonder if exchange students can join this club.   T1311220
留学生も入れるのかしら。
I wonder what I should get you for your birthday.   T556601
君の誕生日には何を贈ろうかな?
I wonder what the advantage of this technique is.   T3003240
この技術の利点って何なのかな?
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.   T1949042
トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.   T264322
次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
I wonder if she'll recognize me after all these years.   T387389
数年ぶりだから、彼女は私のことがわかるかなあ。
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.   T720527
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.   T1027455
トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.   T873809
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.   T308455
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I really wonder how much the inheritance tax will amount to.   T2828689
いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?   T327223
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.   T1065048
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.   T2036561
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.   T2036560
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.   T1065049
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.   T1164664
10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
How many push-ups can you do, Tom? "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"   T3054417
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).