Sentences with "without"
Found: 1045 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Without a doubt! T20042
- 疑い無く! T182922
- I can do without this. T54705
- こんなものなしで十分やれるね。 T217396
- No gain without pains. T18374
- 苦労なくしてもうけなし。 T179516
- They go without shoes. T306405
- 彼らは靴をはかない。 T97297
- A prayer without faith. T269039
- 心伴わない祈りのよう。 T145524
- He is without parallel. T284902
- 彼には匹敵するものがない。 T118761
- He quit without notice. T303998
- 彼は無断でやめた。 T99699
- No gains without pains. T18372
- 苦しみなくして利益なし。 T179536
- 苦労なしのもうけはない。 T179514
- No sweet without sweat. T18397
- 苦あれば楽あり。 T179538
- He lay without movement. T290084
- 彼はじっと横になっていた。 T113589
- I'm a lock without a key. T239399
- 鍵のない錠のよう。 T175067
- I can't live without you. T237738
- 君無しでは生きられない。 T176724
- 私はあなたなしでは生きられない。 T161790
- I was lonely without her. T310510
- 彼女はいなくて一人ぼっちだった。 T93199
- Plants die without water. T268573
- 植物は水が無ければ枯れる。 T145989
- She is not without money. T310607
- 彼女はお金がないというわけではない。 T93102
- That goes without saying. T42466
- それは言うまでもない。 T205224
- そんなことは言わずもがなだ。 T76594
- We would die without air. T18255
- 空気がなければ我々は死ぬだろう。 T179397
- He went out without a hat. T303675
- 彼は帽子をかぶらずに出かけた。 T100022
- I can do without his help. T285577
- 彼の援助なしでもやっていける。 T118087
- 彼の援助無しでもやって行ける。 T118078
- She can't do without milk. T313211
- 彼女は牛乳なしではすまない。 T90502
- He can't do without comics. T303942
- 彼は漫画なしですますことができない。 T99755
- I can't do without tobacco. T254964
- 私はタバコなしではすまされない。 T159556
- I can't get by without him. T260246
- 私は彼なしではやっていけない。 T154297
- I can read without glasses. T256747
- 私は眼鏡なしで読書できる。 T157784
- Lock the door without fail. T239923
- 戸に必ず鍵をかけなさい。 T174546
- We cannot do without water. T270766
- 水なしではすます事はできない。 T143800
- 水無しですますことはできない。 T143625
- We cannot live without air. T18244
- 我々は空気なしでは生きられない。 T185909
- 空気なしでは生きられない。 T179386
- You must come without fail. T318251
- 必ず来なければいけません。 T85462
- He was absent without leave. T304000
- 彼は無断欠勤した。 T99697
- I can't do without her help. T261280
- 私は彼女の助けなしではやっていけない。 T153264
- I take my tea without sugar. T248721
- 私たちは砂糖なしで紅茶を飲みます。 T165783
- Post this card without fail. T318228
- 必ずこのハガキを投函しなさい。 T85485
- We have to do without sugar. T243590
- 砂糖なしですまさなければならない。 T170890
- We must go without luxuries. T28847
- われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。 T191684
- He will succeed without fail. T303061
- 彼は必ず成功するよ。 T100637
- I can do without an overcoat. T256637
- 私は外套なしで済ますことができる。 T157893
- I will call you without fail. T261442
- 私は必ず君に電話するよ。 T153102
- My technique is without flaw. T327359
- わたしのテクに抜かりはないわ。 T76361
- No man is without his faults. T238514
- 欠点なき人はなし。 T175951
- She was absent without leave. T317128
- 彼女は無断で欠勤した。 T86583
- We act without fear or favor. T248679
- 私たちは公明正大に行動する。 T165825
- We cannot exist without food. T270297
- 人間は食物なしでは生きられない。 T144268
- Without your invaluable help. T70761
- あなたの貴重な援助がなかったら。 T233391
- You can't live without water. T466971
- 水なしでは、生きて行けない。 T143801
- But we carried on without him. T53549
- しかし我々は彼なしで続行した。 T216245
- He insulted me without reason. T304628
- 彼は理由もなしに私を侮辱した。 T99071
- He likes coffee without sugar. T296685
- 彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。 T107001
- Here is a pan without handles. T61752
- ここに手のないナベがある。 T224417
- He will succeed without doubt. T289665
- 彼はきっと成功しますよ。 T114007
- I cannot do without any money. T259129
- 私は全くおかねなしではやっていけません。 T155409
- I cannot do without this book. T57107
- この本がなくてはやっていけない。 T219787
- 私はこの本なしではすますことができない。 T160782
- I cannot read without glasses. T255722
- 私はメガネがなくては読めない。 T158805
- Man can't live without dreams. T328022
- 夢もなければ生きられない。 T75695
- Men can not exist without air. T270060
- 人は空気なしで生きられない。 T144505
- Nobody can exist without food. T276643
- 誰も食事なしでは生きられない。 T136154
- People hear without listening. T270461
- 人々は耳を傾けることなく聞く。 T144105
- She cannot do without her car. T314812
- 彼女は車なしで済ますことができない。 T88895
- The day is ours without doubt. T267398
- 勝利は我々のものだ。 T147163
- We cannot exist without water. T270767
- 水なしでは我々は生きていけない。 T143799
- We had to do without a TV set. T248210
- 私たちはテレビなしですまさなければならなかった。 T166294
- We may have to go without her. T263256
- 私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。 T151300
- You can't live without oxygen. T245185
- 酸素が無ければ生きられない。 T169301
- A bow is no use without arrows. T522690
- 矢のない弓はやくに立たない。 T522689
- Do your homework without delay. T54092
- さっさと宿題をしなさい。 T216786
- He'll have to do without a gun. T299369
- 彼は銃なしでやっていかなければならないだろう。 T104322
- He disappeared without a trace. T2096
- 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。 T5282
- He left without saying goodbye. T290042
- 彼はさよならも言わずに去って行った。 T113631
- I went without food for a week. T27726
- 一週間メシ抜きだよ。 T190566
- There is no fire without smoke. T25901
- 煙のない火はない。 T188755
- There is no smoke without fire. T23884
- 火のないところに煙は立たず。 T186748
- Come here tomorrow without fail. T323106
- 明日ここに必ず来なさい。 T80611
- He was dismissed without notice. T304497
- 彼は予告もなしに解雇された。 T99202
- I cannot do without your advice. T71017
- あなたのアドバイスなしではいられません。 T233645
- I was discharged without notice. T66625
- いきなり解雇を言い渡された。 T229267
- Please write to me without fail. T63360
- きっと御手紙ください。 T226021
- She passed by without seeing me. T314199
- 彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。 T89514
- We never meet without a parting. T28674
- 逢うは別れの始め。 T191513
- Without air, nothing could live. T18254
- 空気がなければ生きることはできない。 T179396
- You will have to go without her. T35368
- バスに乗らねばならないでしょう。 T198177
- He ran past without noticing her. T302655
- 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 T101042
- I can't imagine life without you. T252796
- 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 T161720
- I cannot do without a dictionary. T258347
- 私は辞書なしで済ますことはできない。 T156187
- Knowledge is power without doubt. T277043
- 知識は疑いもなく力である。 T127047
- Talk will not avail without work. T240543
- 口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。 T173927
- There is no rose without a thorn. T23905
- 河豚は食いたし命は惜しし。 T186769
- The rumor was without foundation. T49592
- その噂はなんの根拠もなかった。 T212309
- They hurried by without a glance. T306895
- 彼らは振り返ってみることもないくらい忙しそうにしていました。 T96809
- Tom was dismissed without notice. T36995
- トムは予告無しに解雇された。 T199793
- We may as well begin without him. T284517
- 彼なしで始めてもよかろう。 T119146
- Without him, I would be helpless. T282950
- 彼がいなかったら、わたしはどうしたらよいかわからないだろう。 T121058
- Without water, we would soon die. T270734
- 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 T143832
- Without your help, he would fail. T246618
- 私が援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。 T167880
- He'll come to see me without fail. T289654
- 彼はきっと私のところへ来るでしょう。 T114018
- 彼は必ず会いに来るだろう。 T100645
- He insulted me without any reason. T304627
- 彼は理由もなく私を侮辱した。 T99072
- He went by me without noticing me. T297592
- 彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。 T106094
- He went out without saying a word. T293671
- 彼は一言も言わずに出ていった。 T110017
- 彼は一言も言わないで、出て行った。 T110015
- How will you manage without a job? T245324
- 仕事なしでどうやって生活していくのか。 T169163
- I can't think of life without you. T17581
- 君なしの生活なんて考えられない。 T178728
- I went there times without number. T321639
- 僕はそこへ何度も何度もいきました。 T82076
- I will come tomorrow without fail. T323104
- 明日きっと伺います。 T80613
- She is often absent without leave. T312410
- 彼女はよく無断欠席をする。 T91304
- To live without air is impossible. T18225
- 空気無しで生きることは不可能です。 T179368
- Without water, nothing could live. T270738
- 水がなければ何も生きられないでしょう。 T143828
- Don't enter the room without leave. T19381
- 許可なしに部屋に入るな。 T182156
- He could learn without instruction. T297199
- 彼は指導されなくても学ぶことができた。 T106487
- He died without having made a will. T28124
- 彼は遺言状も作らずに死んだ。 T190964
- He had to go without food for days. T294369
- 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 T109321
- He passed by without looking at me. T298111
- 彼は私を見ないで通り過ぎていった。 T105577
- He went away without saying a word. T293669
- 彼は一言も言わずに行ってしまった。 T110019
- He went out without saying good-by. T293466
- 彼は挨拶しないで出ていった。 T110222
- I can't do without this dictionary. T58862
- この辞書なしには済まされない。 T221538
- No animal can exist without plants. T66643
- いかなる動物も、植物なしでは生存できない。 T229285
- She went out without saying a word. T312068
- 彼女はひとことも言わずに出て行った。 T91645
- 彼女は一言も言わないで、出て行った。 T91171
- They never meet without quarreling. T306279
- 彼らは会えば必ずけんかをする。 T97423
- 彼等は会えば必ず口論する。 T86017
- We cannot do without air and water. T270759
- 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 T143807
- You can't succeed without industry. T18847
- 勤勉でなければ成功できない。 T179987
- All our efforts were without result. T23477
- 我々のあらゆる努力は無駄になった。 T186341
- Don't go off without saying good-by. T54009
- さようならも言わずに出ていかないで下さい。 T216703
- Have your soup without making noise. T52326
- スープを飲むときには音をたててはいけません。 T215030
- He is certainly not without courage. T410358
- 彼は決して勇気がないわけではない。 T107831
- He often goes without food for days. T294370
- 彼は何日も何も食べないでいることがよくある。 T109320
- He returned home without telling us. T294286
- 彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。 T109404
- Her love of money is without bounds. T308971
- 彼女のお金への執着心には際限がない。 T94735
- He went by me without a single word. T293670
- 彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。 T110018
- He went off without saying good-bye. T290039
- 彼はさよならもいわないで立ち去った。 T113634
- I can't live any longer without him. T31739
- もう、彼がいないと生きていけない! T194566
- I can hardly see without my glasses. T256746
- 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 T157785
- I cannot do without this dictionary. T58867
- この辞書が無くては済まされない。 T221543
- 私はこの辞書なしではすまされない。 T160886
- 私はこの辞書なしではすますことはできない。 T160885
- 私はこの辞書なしではできない。 T160884
- 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 T160882
- 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 T160877
- 私はこの辞書無しではやっていけません。 T160876
- 私は辞書なしではすませない。 T156188
- I cannot manage without his support. T286472
- 彼の支援無しには、やっていけない。 T117193
- I don't like a novel without a hero. T256250
- 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 T158280
- She cried for hours without ceasing. T314025
- 彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。 T89690
- She hung up without saying good-bye. T310882
- 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 T92827
- There is no rule without exceptions. T326037
- 例外のない規則はありません。 T77681
- They went by without saying 'hello'. T306145
- 彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。 T97557
- They were turned away without wages. T307181
- 彼らは賃金をもらわずに解雇された。 T96524
- What is a workman without his tools? T280443
- 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 T123554
- What would the world do without tea? T58268
- この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 T220946
- You cannot succeed without industry. T18849
- 勤勉でなければ、成功はおぼつかない。 T179989
- Bring an umbrella without forgetting. T321140
- 忘れずに傘を持って行きなさい。 T82576
- He comes here without fail on Sunday. T302271
- 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 T101424
- I can't do my job without a computer. T253844
- 私はコンピューターなしでは仕事ができない。 T160676
- Modern people cannot do without cars. T239638
- 現代人は車なしで済ますことができない。 T174830
- My mother can't read without glasses. T320683
- 母はメガネなしでは読書できない。 T83033
- Nothing can be gained without effort. T24610
- 何事も努力なしでは得られない。 T187473
- 骨惜しみをしてはなにも得ない。 T172953
- She passed by without glancing at me. T317020
- 彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。 T86691
- She went out without saying good-bye. T310883
- 彼女はさよならも言わず出ていった。 T92826
- The flowers were dying without water. T23747
- 花は水が無くて枯れかけていた。 T186611
- They could reach there without delay. T307144
- 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 T96561
- We cannot live without air and water. T262968
- 私達は空気と水なしには生きられない。 T151588
- You cannot make bricks without straw. T326593
- 藁なしで煉瓦はできない。 T77126
- Can you do without smoking for a week? T73143
- 1週間タバコをすわなくても平気ですか。 T235764
- Children can play without danger here. T61936
- ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 T224602
- ここでは子供達が安心して遊べる。 T224601
- Do you mean to do without an overcoat? T70162
- あなたはオーバーなしですますつもりですか。 T232792
- He being late, we started without him. T301510
- 彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。 T102185
- He entered my room without permission. T301429
- 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 T102265
- He left the restaurant without paying. T289477
- 彼はお金を払わずにレストランを出ました。 T114195
- He left without saying good-bye to me. T297714
- 彼は私に別れを言わずに去った。 T105972
- I can sing this song without the text. T253562
- 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 T160956
- It was hard to work without breakfast. T277820
- 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 T126172
- Nobody ever wants to be without money. T51736
- すべての人が金を欲しがる。 T214444
- No one is to leave without permission. T276619
- 誰も許可なしで出てはいけない。 T136297
- The boy ran away without looking back. T268008
- 少年は後も見ないで逃げた。 T146554
- They learn to do without being taught. T19140
- 教えられることなしにできるようになる。 T180368
- Wisdom cannot come without experience. T277022
- 知恵は経験なしには得られない。 T127068
- He can see nothing without his glasses. T294984
- 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 T108705
- He climbed the tree without difficulty. T291295
- 彼はその木になんなく上った。 T112382
- He found the school without difficulty. T302143
- 彼は難なくその学校を見つけた、。 T101551
- He gets up the tree without difficulty. T294944
- 彼は簡単に木にのぼる。 T108745
- He likes drinking coffee without sugar. T296682
- 彼は砂糖なしでコーヒーを飲むのが好きである。 T107004
- He sold his own car without hesitation. T291721
- 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 T111957
- I can't conceive of living without him. T317730
- 彼無しで生きていく何て私には考えられない。 T85981
- I cannot do without sugar in my coffee. T253438
- 私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 T161080
- It goes without saying that I love you. T237690
- 君を好きなのは言うまでもない。 T176772
- It is impossible to live without water. T270769
- 水なしで生きることは不可能だ。 T143797
- I will visit you tomorrow without fail. T323043
- 明日、きっと君を訪ねます。 T80672
- Learning without thought is labor lost. T21641
- 学んで思わざれば暗し。 T184513
- No living thing could live without air. T18253
- 空気がなければ生物は生きていけないだろう。 T179395
- Theory without practice will be no use. T265208
- 実行の伴わない理論は何の役にもたたない。 T149350
- The thief got in without being noticed. T278637
- 泥棒は気づかれずに中に入った。 T125356
- This is something we cannot do without. T55638
- これは私たちにとって欠かすことのできないものです。 T218327
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).