English-Japanese Sentences

Sentences with "wish"
Found: 113

I wish I'd known.   T2549365
知ってたらよかったんだけど。
I wish I had a car.   T265406
車があったらなぁ。
車があればなあ。
I wish I were dead.   T2548827
死んでいたら良かったのにと思うよ。
死んじゃいたい。
I wish I were rich.   T18531
お金持ちだったらなあ。
I wish I'd met her.   T1201020
彼女に会えたらよかったのに。
I wish we had time.   T2548826
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
I wish you success.   T2548825
成功を祈っているよ。
成功するといいですね。
I wish I could swim.   T26397
泳げればなあ。
泳げたらいいのになあ。
I wish I were young.   T242080
若ければなあ。
I wish to go abroad.   T256616
私は外国に行きたい。
I wish we had a car.   T2975865
車があればなあ。
Please wish me luck.   T65447
幸運を祈って下さい。
うまく行くように祈ってくださいね。
I wish you good luck.   T54468
幸運をお祈りいたします。
Did you get your wish?   T20743
願いがかないましたか。
望み通りになりましたか。
望みは叶いましたか。
I wish I had seen her.   T308847
彼女に会えたらよかったのに。
I wish to be a doctor.   T256020
私は医者になりたい。
I wish I had more time.   T1888389
もっと時間があればいいのに。
I wish I were a prince.   T246623
私が王子様だったらいいのに。
I wish to go to Hawaii.   T255439
ハワイに行きたいです。
He finally got his wish.   T291966
彼はとうとう望みがかなった。
ついに彼の望み通りになった。
I wish he were here now.   T283642
彼が今ここにいてくれればいいんだが。
I wish we had more time.   T30442
もっと時間があればいいのに。
I wish you spoke French.   T2451624
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
I wish she were alive now.   T308282
彼女が今生きていればなあ。
I wish I could go to Japan.   T1393
日本へ行けたらいいのに。
I wish I knew where he was!   T285890
彼がどこにいるか分かっていればいいのに!
彼がどこにいるか分からないんだ!
I wish I were in Paris now.   T241537
今パリにいることができればいいのに。
I wish the rain would stop.   T26971
雨がやんでくれたらいいのに。
I wish I were a good singer.   T23928
歌がうまければいいのになあ。
I wish I were a millionaire.   T246624
私が大金持ちだったらいいのに。
I wish I were an only child.   T3054089
私一人っ子がよかった。
I wish you a happy birthday.   T897532
誕生日おめでとう。
I wish you had come with us.   T68836
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I wish you the best of luck.   T240806
幸運を祈ります。
His wish is to go to America.   T285839
彼の願いはアメリカにいくことです。
I wish I didn't have to work.   T245417
仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
働かなくてもいいことにならないかな。
I wish you'd never been born.   T271748
お前なんか産むんじゃなかった。
I wish I could live in Boston.   T2991918
ボストンに住めたらなあ。
I wish I had a room of my own.   T262476
私専用の部屋があればいいのですが。
私だけの部屋があればいいのになあ。
I wish I were as young as you.   T246712
私が君と同じように若ければなあ。
I wish I'd been born Canadian.   T3122884
カナダ人に生まれたかった。
I wish I'd worn short sleeves.   T3329506
半袖で来ればよかった。
I wish to visit Egypt someday.   T253089
いつかエジプトを訪れたいと思っています。
I wish I could be in Paris now.   T1202212
今パリにいることができればいいのに。
I wish I could buy that guitar.   T68709
あのギターが買えたらなあ。
I wish I had had a camera then.   T68663
あのときカメラを持っていればなあ。
I wish she had come last night.   T308295
夕べ彼女が来ていたらなあ。
It was her wish to go to Paris.   T35021
パリへ行くことが彼女の望みでした。
I hope your wish will come true.   T70394
あなたの望みが実現するといいですね。
あなたの望みがかなうことを願っています。
I wish I had a reason not to go.   T1096449
行かなくてもいい理由があればいいのに。
I wish I had been with her then.   T68657
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I wish I'd been born a Canadian.   T3122883
カナダ人に生まれたかった。
I wish it were tomorrow already.   T2947243
早く明日にならないかなあ。
I wish they would stop fighting.   T304930
彼らがけんかをやめてくれればいいのに。
You can go or stay, as you wish.   T17250
行くも留まるも君次第だよ。
I wish he would write more often.   T283305
彼がもっと便りをくれればいいのですが。
I wish I could go to the concert.   T246478
コンサートに行けるといいんだけど。
I wish I had been there with you.   T252714
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I wish I had known his name then.   T68659
あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
I wish Beth were here with me now.   T34016
ベスが今ここにいたらな。
I wish I were as smart as you are.   T321760
自分が君と同じくらい賢いといいのに。
わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I wish my leg didn't hurt so much.   T953745
脚がこんなに痛まなければいいのに。
I wish he had attended the meeting.   T283463
彼が会議に出ていたらなぁ。
I wish I could have spoken Spanish.   T51805
スペイン語が話せたらよかったのに。
I wish you could have come with me.   T237658
君も一緒に来ればよかったのに。
I wish I had a beautiful girlfriend.   T1139907
僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。
I wish you could have seen him pitch.   T287242
彼の投球を見せたかったよ。
We all wish for permanent world peace.   T247773
私たちは、世界平和を願っている。
I wish I could travel around the world.   T271164
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
You are free to leave any time you wish.   T266788
いつでも好きな時に帰って構いません。
I wish I could live in a house that nice.   T1887962
あんな素敵な家に住めたらなあ。
I wish I had taken better care of myself.   T63520
体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
I wish you a long and happy married life.   T66144
いつまでもお幸せに!
I wish I had followed the doctor's advice.   T28027
医者の忠告を聞いておけばよかった。
I wish I had treated the girl more kindly.   T46424
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I wish my back didn't always hurt so much.   T953744
いつもこんなに背中が痛まなければいいのに。
I wish I'd studied harder when I was young.   T265712
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
I wish you had not told him about the plan.   T69035
あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
Your wish will come true in the near future.   T17279
君の願いは近い将来実現するだろう。
I wish I had bought a ticket for the concert.   T50372
そのコンサートのチケットを買っておけばよかった。
I wish that we could spend more time together.   T909537
もっと一緒にいられたらいいのに。
I just wish we could leave this horrible place.   T40902
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
I wish I could play the piano as well as Susie.   T52374
スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.   T242257
毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
I wish I could've eaten at that restaurant with you.   T1830569
あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。
I wish I could figure out how to control my appetite.   T953726
食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
I wish I had studied English harder when I was young.   T265719
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.   T1027478
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.   T68306
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
I wish she would eat what I give her without complaining.   T953746
私が与えるものを、彼女が文句を言わずに食べてくれるといいのだが。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.   T46886
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!   T41503
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
I wish I had tried harder to get along with everyone in the class.   T3359858
クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.   T54707
大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.   T269989
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
How about a cup of coffee? "I wish I could, but I have some place I have to go."   T1334043
「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
In this world, there are some things that will never come true no matter how much you wish for them.   T3356650
世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。
There are some things in this world that will never come true, no matter how much you wish for them.   T3356675
世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.   T70548
あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).