Sentences with "wisdom"
Found: 52
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- He is a man of wisdom. T296030
- 彼は賢者だ。 T107654
- 彼は知恵のある人だ。 T102248
- We gain wisdom with age. T248734
- 私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。 T165770
- I'm getting my wisdom tooth. T269785
- 親知らずがはえてきました。 T144779
- Proverbs are full of wisdom. T61420
- ことわざは知恵に満ちている。 T224085
- 諺は知恵について満ちている。 T174662
- Wisdom is better than riches. T277023
- 知恵は富に勝る。 T127067
- My wisdom teeth are coming in. T269784
- 親知らずがはえかけてきた。 T144780
- He is remarkable for his wisdom. T286011
- 彼の賢さは大したものです。 T117652
- He is gifted with perfect wisdom. T299977
- 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 T103716
- Learn wisdom by faults of others. T269930
- 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 T144634
- My upper right wisdom tooth hurts. T27060
- 右上の親知らずが痛みます。 T189904
- Wisdom is better than gold or silver. T318758
- 富は一生の宝、知は万代の宝。 T84955
- Maria always whispers words of wisdom. T32355
- マリアはいつも優しく囁いてくれる。 T195181
- Speaking words of wisdom, "let it be." T20182
- 貴い言葉をかけくださる「すべてはなすがままに」。 T183061
- Wisdom cannot come without experience. T277022
- 知恵は経験なしには得られない。 T127068
- Knowledge is scarce, wisdom is scarcer. T277044
- 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。 T127046
- Dole out your wisdom a little at a time. T329236
- 知恵は小出しにせよ。 T74482
- Much wisdom is to be found in the Bible. T271918
- 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 T142652
- She had the wisdom to follow the custom. T313492
- 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 T90221
- He had enough wisdom to refuse the offer. T284685
- 彼にはその申し出を断るだけの分別があった。 T118978
- He has gained enough wisdom not to say so. T290417
- 彼はそう言わないだけの分別は得ていた。 T113257
- She had enough wisdom to refuse the offer. T308776
- 彼女には申し出を断るだけの分別があった。 T94931
- Man, know thyself. All wisdom centers there. T270330
- 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 T144235
- Wisdom does not consist only in knowing facts. T277021
- 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 T127069
- You get more wisdom as you have more experiences. T237983
- 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 T176481
- We admired his wisdom, not to mention his courage. T247333
- 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 T167168
- 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 T165271
- 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 T165270
- 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 T151334
- Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. T21315
- 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 T184187
- "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." T328315
- 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 T75404
- With a little more wisdom, he would not have got in trouble. T31247
- もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。 T194078
- We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. T65776
- いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 T228420
- The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. T21747
- 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 T184619
- Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. T264831
- 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 T149727
- By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. T322095
- 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 T81620
- All this worldly wisdom was once the unamiable heresy of some wise man. T841849
- No Translation T841849
- Don't you know then, my son, how little wisdom rules the world? T433898
- No Translation T433898
- It is not white hair that engenders wisdom. T870627
- No Translation T870627
- It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books. T931026
- No Translation T931026
- My wisdom tooth hurts. T456493
- No Translation T456493
- Take wisdom from the mouths of crazy people. T607667
- No Translation T607667
- The road of excess leads to the palace of wisdom. T413843
- No Translation T413843
- Time and circumstances bring wisdom. T781492
- No Translation T781492
- We're going to have to remove your wisdom teeth. Right now. T834843
- No Translation T834843
- Wisdom does not automatically come with age. T487167
- No Translation T487167
- Wisdom follows me, but I am faster. T925209
- No Translation T925209
- Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it. T446940
- No Translation T446940
- Wisdom is a treasure for eternity. T890388
- No Translation T890388
- Wisdom is a treasure for tens of generations. T837767
- No Translation T837767
- Wisdom pursues me, but I am faster. T925208
- No Translation T925208
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).