Sentences with "windows"
Found: 75
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- I'm a Windows person. T259395
- 私は断然ウィンドウズ派。 T155144
- My room has two windows. T251764
- 私の部屋には窓が2つあります。 T162749
- The room has two windows. T44240
- その部屋には窓が2つある。 T206990
- My room has three windows. T251765
- 私の部屋には窓が三つある。 T162748
- She curtained the windows. T310650
- 彼女はカーテンを掛けた。 T93059
- This room has three windows. T57343
- この部屋には窓が3つある。 T220024
- Don't leave the windows open. T274208
- 窓を開けっ放しにしておくな。 T140365
- He kept all the windows open. T300880
- 彼は窓を全部開けておいた。 T102814
- Please keep the windows open. T274205
- 窓を開けたままにしておいて下さい。 T140368
- Shut all the doors and windows. T51780
- すべてのドアと窓をしめなさい。 T214488
- Windows 95 crashed on me AGAIN! T65680
- ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 T236975
- Both of the windows were broken. T274191
- 窓は両方ともこわれていた。 T140382
- I want to run a Windows 95 game. T329670
- Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 T74050
- These windows are opened by him. T55142
- これらの窓は彼によって開けられる。 T217832
- These windows look to the south. T58030
- この窓は南向きだ。 T220708
- She bolted the doors and windows. T313525
- 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 T90189
- Don't sleep with the windows open. T274207
- 窓を開けたまま寝るな。 T140366
- Are there two windows in your room? T70410
- あなたの部屋には窓が2つありますか。 T233039
- Open the windows to let in some air. T274224
- 窓を開けて空気を入れなさい。 T140349
- He broke six windows one after another. T288634
- 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 T115037
- She closed all the windows in the room. T316835
- 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 T86875
- Possibly he knows who broke the windows. T34624
- ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 T197438
- The rain is beating against the windows. T26819
- 雨が窓に激しく当たっている。 T189667
- 雨が窓に向かって打ち付けている。 T189666
- The rain was beating against the windows. T26956
- 雨が激しく打っていた。 T189801
- The rain was driving against the windows. T26957
- 雨が激しく窓に吹きつけた。 T189802
- Mary left her sister to clean the windows. T31873
- メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 T194700
- Didn't it occur to you to shut the windows? T274201
- 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 T140373
- Mike's job at home is cleaning the windows. T32956
- マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 T195781
- The shop windows display the latest fashion. T44900
- その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 T207647
- Shut the windows and keep that cold wind out. T274236
- 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 T140337
- That boy often breaks our windows with a ball. T68208
- あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 T230841
- See that the windows in your room are fastened. T319534
- 部屋の窓は閉めておくように。 T84181
- Car windows accumulate frost on winter mornings. T279633
- 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 T124361
- The wind was so strong that the windows rattled. T319652
- 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 T84064
- I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file. T255667
- 私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。 T158860
- It looks like rain. We had better shut the windows. T26787
- 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 T189634
- I opened the windows to remove the damp from the room. T319529
- 部屋の除湿のため窓を開けた。 T84186
- Her windows were broken and her shutters hung crookedly. T274190
- 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 T140383
- If your windows are not airtight, moisture will seep in. T20271
- 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 T183150
- It was very stuffy in that room with all the windows closed. T273719
- 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 T140853
- Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. T31908
- メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 T194734
- Light shines through the large windows outside the picture frame. T240379
- 光が額縁には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 T174091
- The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. T274278
- 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 T140295
- With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. T65679
- ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 T228324
- With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'. T326786
- Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。 T76934
- Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. T268553
- 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 T146009
- After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. T274233
- 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 T140340
- Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? T60591
- このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 T223259
- Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. T329357
- Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 T74363
- Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. T32714
- また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 T195540
- Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? T328105
- Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 T75613
- But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... T326945
- けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 T76775
- On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. T326778
- Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 T76942
- I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? T328806
- windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 T74913
- Billy often hits his face against windows. T20751
- No Translation T20751
- Black smoke spewed out of the third-story windows. T963964
- No Translation T963964
- Did it not occur to you to close the windows? T383880
- No Translation T383880
- I forgot to shutter the windows before the storm hit. T696954
- No Translation T696954
- I use Windows for Workgroups 3.11 on my computer as an operating system. T513042
- No Translation T513042
- I've shut all six windows. T474618
- No Translation T474618
- Lock the windows before going to bed. T453148
- No Translation T453148
- Mary shut herself up in the room and closed all the windows. T792907
- No Translation T792907
- My living room has wide windows. T682430
- No Translation T682430
- My software isn't compatible with Windows. T531496
- No Translation T531496
- My thanks in advance for not opening the windows. T797498
- No Translation T797498
- Open windows are good for cooling. T408972
- No Translation T408972
- Please do not open the windows. T797499
- No Translation T797499
- The angry mob overturned cars and smashed storefront windows. T615426
- No Translation T615426
- The flood water reached the level of the windows. T681346
- No Translation T681346
- there are pretty shutters either side of the front windows T960572
- No Translation T960572
- We came into the office to find Emet and Erkin wiping the windows. T549542
- No Translation T549542
- We had to close the windows so that the mosquitoes wouldn't come in. T464384
- No Translation T464384
- We started to use Windows 3.1 in the beginning of 1994. T812337
- No Translation T812337
- Windows is the most used operating system in the world. T476853
- No Translation T476853
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).