English-Japanese Sentences

Sentences with "wife"
Found: 518     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
How's your wife?   T25690
奥様はお元気ですか。   T188545
How is the wife?   T25697
奥さんはお元気?   T188552
I had my wife die.   T257688
私は妻に死なれた。   T156846
His wife is French.   T285633
彼の奥さんはフランス人です。   T118030
My wife is Chinese.   T250912
私の妻は中国人です。   T163600
My wife is a doctor.   T370580
家内は医師です。   T404078
My wife was a Smith.   T250904
私の妻はスミス家の出身です。   T163608
He chose a good wife.   T293215
彼はよい奥さんを選んだ。   T110471
He made her his wife.   T302894
彼は彼女を妻にした。   T100803
He survived his wife.   T296802
彼は妻より長生きした。   T106884
What is his wife like?   T285631
彼の奥さんはどんな人?   T118033
My wife died of cancer.   T244138
妻は癌で死んだ。   T170345
John made Beth his wife.   T52655
ジョンはベスを妻にした。   T215355
My wife loves apple pie.   T908914
家内はアップルパイが大好きだ。   T186898
My wife works part time.   T244129
妻はパートタイムで働いている。   T170353
She'll make a good wife.   T317458
彼女は良い奥さんになるでしょう。   T86253
She is a wonderful wife.   T311021
彼女はすばらしい妻だ。   T92688
She is his present wife.   T308456
彼女が彼の現在の奥さんだ。   T95250
We are husband and wife.   T263263
私達は夫婦です。   T151293
Your wife is mad at you.   T25705
奥さんがカンカンだぞ。   T188560
I lost my wife last year.   T19413
去年女房に死なれた。   T182202
Is your wife a good cook?   T25689
奥様はお料理がお上手ですか。   T188544
Let me introduce my wife.   T250916
私の妻を紹介します。   T163596
My wife burst into tears.   T267331
女房が突然泣き出した。   T147230
My wife is a poor driver.   T250908
私の妻は運転が下手だ。   T163604
My wife looked surprised.   T244140
妻は驚いたように見えた。   T170343
They became man and wife.   T307488
彼らは夫婦になった。   T96218
He fell out with his wife.   T302503
彼は彼の妻と仲たがいした。   T101193
He was afraid of his wife.   T294141
彼は奥さんが恐いのです。   T109549
My wife's trying to sleep.   T63572
かみさんが寝られないんだ。   T226232
My wife is a good manager.   T244132
妻はやりくりが上手だ。   T170351
My wife really hates cats.   T250906
私の妻はひどく猫嫌いです。   T163606
She will make a good wife.   T310354
彼女はいい奥さんになるだろう。   T93354
彼女はよい妻になるだろう。   T91323
You will make a good wife.   T66734
いい奥さんになるよ。   T229377
He was angry with his wife.   T296792
彼は妻のことを怒っていた。   T106894
He was jealous of his wife.   T296808
彼は妻を嫉妬した。   T106878
He is no match for his wife.   T294145
彼は奥さんには頭が上がらない。   T109545
My wife is subject to moods.   T244139
妻は気分に支配されやすい。   T170344
That woman will be his wife.   T68246
あの女の人が彼の奥さんだろう。   T230881
Both his wife and he like it.   T286375
彼の妻も彼もそれを好む。   T117289
He made the actress his wife.   T291008
彼はその女優を妻にしました。   T112668
His wife nags him constantly.   T286370
彼の妻は彼日中がみがみ言っている。   T117294
His wife seems to be foreign.   T285634
彼の奥さんは外国人らしい。   T118031
Imagine that you have a wife.   T25706
奥さんがいると仮定してごらん。   T188561
My wife had a baby last week.   T272706
先週、妻が子供を産みました。   T141864
She is a friend of my wife's.   T314332
彼女は私の妻の一友人だ。   T89380
Ted loves his wife Elizabeth.   T39438
テッドは奥さんのエリザベスを愛している。   T202224
Were you shouting at my wife?   T267332
女房にどなってたのはおまえさんか。   T147229
He has been tamed by his wife.   T294147
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。   T109543
He is acquainted with my wife.   T297857
彼は私の妻の知りあいだ。   T105830
His wife is one of my friends.   T286366
彼の妻は私の友達のひとりだ。   T117298
Please say hello to your wife.   T25700
あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。   T233435
奥さんによろしく伝えて下さい。   T188555
She will make him a good wife.   T316341
彼女は彼のいい奥さんになるだろう。   T87367
彼女は彼の良い妻になるだろう。   T87253
The man took up with his wife.   T45322
その男は妻と交際し始めた。   T208065
Both he and his wife have cars.   T304915
彼も彼の妻も車を持っている。   T98785
He is even older than his wife.   T296801
彼は妻よりもずっと年上である。   T106885
He was accompanied by his wife.   T296810
彼は妻を同伴していた。   T106876
彼は夫人を一緒につれてきた。   T100438
His wife comes from California.   T286358
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。   T117306
His wife leads him by the nose.   T25699
奥さんの尻にしかれている。   T188554
His wife liked inviting guests.   T286362
彼の妻は客を招きたかった。   T117301
My wife went on a two-day trip.   T244150
妻は二日間の旅行に出かけた。   T170333
Send my greetings to your wife.   T25692
奥様にどうかよろしくお伝えください。   T188547
She looks like a farmer's wife.   T316136
彼女は農場の奥様のように見えるが。   T87572
He can cook as well as his wife.   T294149
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。   T109541
He divorced his wife last month.   T300627
彼は先月妻と離婚した。   T103066
He lives at peace with his wife.   T296776
彼は妻と仲良く暮らしている。   T106910
His beautiful wife is his pride.   T318175
美人の妻が彼の自慢だ。   T85539
His wife ran a hot bath for him.   T244151
妻は彼のためにお風呂を用意した。   T170332
My wife wanted to adopt a child.   T244157
妻は養子をとりたかった。   T170326
Out rushed the man and his wife.   T45428
その男と妻は飛び出して行った。   T208171
Please come over with your wife.   T54333
ご夫婦でおこしください。   T217025
They pretend to be man and wife.   T307487
彼らは夫婦きどりだ。   T96217
A good husband makes a good wife.   T318690
夫がよければ妻もよし。   T85023
He always quarrels with his wife.   T289121
彼はいつも妻と口げんかをする。   T114550
He echoes his wife in everything.   T290357
彼はすべて妻の言いなりになっている。   T113317
He heartlessly deserted his wife.   T303996
彼は無情にも妻を捨てた。   T99701
He is living apart from his wife.   T296777
彼は妻と別居している。   T106909
He is twice as heavy as his wife.   T294150
彼は奥さんの2倍の体重があります。   T109540
His wife doesn't seem ugly to me.   T286365
彼の妻は私には醜いとは思えない。   T117299
His wife gave birth to twin boys.   T286368
彼の妻は双子の男の子を産んだ。   T117296
His wife opened the door for him.   T286372
彼の妻は彼のためにドアを開けた。   T117292
His wife was nowhere in evidence.   T286355
彼の妻の姿はどこにも見えなかった。   T117309
I make an excellent wife for him.   T262030
私は優れた彼の妻になる素質がある。   T152520
My wife is ignorant of the world.   T244148
妻は世間知らずです。   T170335
He got his wife to mend his shirt.   T294144
彼は奥さんにシャツを縫ってもらった。   T109546
He had his wife die two years ago.   T288508
彼は2年前に細君に死なれた。   T115163
He relies on his wife financially.   T295715
彼は経済的に妻に頼っている。   T107970
He seldom gives his wife presents.   T296782
彼は妻にめったに贈り物をしない。   T106904
I'm looking for a bag for my wife.   T244118
妻に送るバッグをさがしているんですが。   T170365
I constantly quarrel with my wife.   T244114
妻と私はしょっちゅう口論する。   T170369
Mr. Smith was bereaved of his wife.   T51584
スミスさんは奥さんに先立たれた。   T214292
My wife and children depend on me.   T244113
妻と子供たちは私に頼っている。   T170370
My wife is liable to catch a cold.   T244155
妻は風邪を引きやすい。   T170328
She's a wonderful wife and mother.   T51372
すんばらしい妻だし、すんばらしい母親だ。   T214082
Fred left his wife a large fortune.   T34078
フレッドは妻に財産をたくさん残した。   T196899
He was always faithful to his wife.   T295843
彼は決して浮気をしなかった。   T107842
His wife is quite a talented woman.   T285632
彼の奥さんはなかなかの才女だ。   T118032
I'm looking for a gift for my wife.   T244159
妻への贈り物を探しているんです。   T170324
John is a good husband to his wife.   T52605
ジョンは妻にとってよい夫です。   T215306
Losing his wife drove him to steal.   T296807
彼は妻を失って気が狂った。   T106879
My wife has just cleared the table.   T244128
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。   T170355
My wife took good care of this dog.   T250907
私の妻はよくこの犬の世話をした。   T163605
He got his shirt mended by his wife.   T296781
彼は妻にシャツを直してもらった。   T106905
He survived his wife for many years.   T296797
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。   T106889
His wife was killed in the accident.   T286360
彼の妻はその事故で死亡した。   T117304
My wife gets on well with my mother.   T244143
妻は私の母とうまくやっている。   T170340
My wife is anything but a good cook.   T250915
私の妻は料理がまるきりへたです。   T163597
My wife is suffering from pneumonia.   T244142
妻は今、肺炎にかかっています。   T170341
My wife will be glad to see you too.   T24032
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。   T186895
Allow me to introduce my wife to you.   T68765
あなた方に妻を紹介させてください。   T231398
He always values his wife's opinions.   T289091
彼はいつも奥さんの意見を尊重している。   T114580
He had no idea why his wife left him.   T292264
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。   T111419
He left his wife an enormous fortune.   T290802
彼はその妻に莫大な財産を残した。   T112874
He trusts his wife to a great extent.   T296809
彼は妻を大いに信用している。   T106877
His wife screened him from reporters.   T286373
彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。   T117291
My wife keeps the household accounts.   T244105
妻が家計簿をつけています。   T170378
Please say hello to your wife for me.   T25691
奥様にもよろしくおっしゃてください。   T188546
This encyclopedia belongs to my wife.   T57442
この百科事典は、妻のものです。   T220123
A good daughter will make a good wife.   T325867
良い娘は良い妻になるものだ。   T77851
Bob got impatient at his wife's delay.   T33185
ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。   T196010
He frowns on his wife's wasting money.   T296798
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。   T106888
He is always speaking sick of his wife.   T289090
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。   T114581
He mentioned the incident to his wife.   T290900
彼はその事件のことを妻に話した。   T112776
His death was great shock to his wife.   T286483
彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。   T117182
His wife accompanied him on the piano.   T286353
彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。   T117311
I think his wife is going out of town.   T25704
奥さんがどこかに出かけているらしいから。   T188559
I went to the hospital to see my wife.   T257689
私は妻を見舞いに病院にいった。   T156844
My wife is preparing dinner right now.   T24033
家内は今、夕食の支度をしている。   T186896
Tom owes what he is today to his wife.   T37415
トムが今日あるのは奥さんのおかげだ。   T200214
Happy is a man who marries a good wife.   T30001
よき妻をめとる人は幸せです。   T192835
He entreated his wife not to leave him.   T296788
彼は妻に別れないでくれと哀願した。   T106898
He ought to take good care of his wife.   T294151
彼は奥さんを大事にすべきだ。   T109539
He told his wife not to buy on impulse.   T296787
彼は妻に衝動買いするなと言った。   T106899
I told my wife to get ready in a hurry.   T257687
私は妻に急いで用意をするように言った。   T156847
My wife and I agreed on a holiday plan.   T19813
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。   T182687
The man and his wife helped each other.   T45429
その男と妻は互いに助け合った。   T208172
They are now man and wife duly married.   T72813
2人は今はれて夫婦だ。   T235435
He felt great sorrow when his wife died.   T296772
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。   T106914
He is alleged to have poisoned his wife.   T296811
彼は妻を毒殺したと言われている。   T106875
He is discouraged over his wife's death.   T296795
彼は妻の死に落胆している。   T106890
He is fortunate having such a good wife.   T66909
あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。   T229549
He objected to his wife working outside.   T296771
彼は妻が外で働くことに反対した。   T106915
He owes much of his success to his wife.   T286930
彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。   T116738
His wife begged him not to run any risk.   T286371
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。   T117293
His wife goes with him wherever he goes.   T285635
彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。   T118029
I have a friend whose wife is a pianist.   T249873
私には奥さんがピアニストである友人がいる。   T164634
My wife is always finding fault with me.   T250902
私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。   T163610
My wife talked me into buying a new car.   T244144
妻は私を説き伏せて新車を買わせた。   T170339
私の妻は私を説得して新車を買わせた。   T163601
She became, in other words, a good wife.   T239667
言い換えれば、彼女は良き女房になった。   T174801
That man is skinny, but his wife is fat.   T45342
その男はやせているが、彼の妻は太っている。   T208084
The priest pronounced them man and wife.   T245510
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。   T168977
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。   T168976
He bent over backward to please his wife.   T296803
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。   T106883
He cherished the memory of his dead wife.   T297229
彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。   T106457
He is always giving presents to his wife.   T290157
彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。   T113516
He is proud that his wife is a good cook.   T288176
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。   T115494
He persuaded his wife not to divorce him.   T296790
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。   T106896
I am inconvenienced when my wife is away.   T244102
妻がいないと何かと不自由だ。   T170380
I got acquainted with my wife at a party.   T255372
私はパーティーの席で妻と知り合いになった。   T159153
I made a big mistake in choosing my wife.   T321830
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。   T81885
I talked my wife out of buying a new car.   T244161
妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。   T170322
John had a violent quarrel with his wife.   T52606
ジョンは妻と激しい口げんかをした。   T215307
To make matters worse, his wife fell sick.   T53984
さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。   T216678
Your wife ought to tell you all about it.   T70805
あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。   T233434
After his wife left him, Harold went nuts.   T25701
奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。   T188556
He does not need a wife to look after him.   T296789
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。   T106897
He was given ten years and his wife three.   T301576
彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。   T102118
His wife bore him two daughters and a son.   T286357
彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。   T117307
Tom's wife keeps him on such a short rope.   T37394
トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。   T200193
A bad wife is the shipwreck of her husband.   T267333
女房の悪さは六十年の不作。   T147228
He has no wife, no children and no friends.   T296800
彼は奥さんと子供と友達がいない。   T461941
彼は妻も子供も友達もいません。   T106886
He is afraid his wife is not very domestic.   T296799
彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。   T106887
He is not much of a companion for his wife.   T301221
彼は大して妻の話し相手にはならない。   T102473
He wanted to be woken up early by his wife.   T294148
彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。   T109542
His income is larger than that of his wife.   T286662
彼の収入は彼の妻の収入より多い。   T117004
His wife speaks Spanish as well as English.   T68127
あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。   T230760
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.   T52887
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。   T215585
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.   T39653
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。   T202442
This is a snapshot of my wife on the beach.   T55415
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。   T218104
He asked after my wife when I met him today.   T243054
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。   T171422
He had the good fortune to find a good wife.   T296302
彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。   T107384
He is getting far too familiar with my wife.   T297856
彼は私の妻になれなれしすぎだ。   T105831
He loves his daughter, but his wife doesn't.   T304031
彼は娘を愛しているが妻は違う。   T99666
He says he has always been true to his wife.   T298720
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。   T104969
He took to drinking after his wife left him.   T244119
妻に逃げられから彼は酒を飲むようになった。   T170364
He was destined never to see his wife again.   T302172
彼は二度と妻に会うことはなかった。   T101523
I'm concerned about my wife's hacking cough.   T329164
妻の乾咳が気になります。   T74555
It's an awful shame your wife couldn't come.   T25702
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。   T188557
I talked my wife out of buying a new carpet.   T257690
私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。   T156845
It was bad of you to get angry at your wife.   T17923
君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。   T179067
My wife gave me a sign from across the room.   T244154
妻は部屋のむこう端から私に合図した。   T170329
Tom is three inches taller than his wife is.   T37180
トムは奥さんより3インチ背が高い。   T199979
Why didn't you bring your wife to the party?   T36410
なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。   T199210
A man whose wife is dead is called a widower.   T244106
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。   T170377

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).