English-Japanese Sentences

Sentences with "why"
Found: 267

Why me?   T24958
何でわたしなの?
どうして私なの?
Why not?   T30545
どうしてダメなの?
ぜひそうしよう。
I wonder why.   T393490
なぜなんだろう。
Why do you ask?   T1368
なんで聞くの?
Why do you lie?   T762140
どうしてあなたは嘘をつくの?
Why is he busy?   T2720229
彼は何で忙しいの?
Did Tom say why?   T1886187
トムは理由を言いましたか。
Why did you cry?   T2595724
どうして泣いたの?
Why do you care?   T2582096
どうして気になるの?
Why is Tom here?   T2549423
なぜトムがここにいるの?
Nobody knows why.   T1290718
理由は誰も分からない。
理由は誰にも分からない。
Why are you here?   T1481997
なんでお前ここにいんの?
Why did you quit?   T36413
なぜやめたのですか。
Why am I so tired?   T1825398
なんでこんなに疲れてるんだろう。
Why are they here?   T874816
彼らがどうしてここにいるの?
Why am I so sleepy?   T2710559
なんでこんなに眠いんだろう。
Why are you crying?   T36405
なぜ泣いているのですか。
Why do you love me?   T1343997
どうして愛してくれるの?
なんで私のこと好きなの?
なぜ貴方は私を愛しているの?
Why did he run away?   T36339
なぜ彼は逃げたのですか。
Why did she do that?   T1258802
彼女はなぜそうしたのですか。
何で彼女はそんなことをしたのか。
何が彼女をそうさせたのか。
Why didn't you come?   T24657
あなたはなぜ来なかったのですか?
Why are you laughing?   T1495862
何笑ってんの?
なんで笑ってるの?
Why are you so tired?   T1196583
なんでそんな疲れてんの?
なんでそんなに疲れてるの?
どうしてそんなに疲れてるんですか?
Why are you studying?   T1556542
どうして勉強しているの?
Why don't we go home?   T1540
家に帰りましょうか。
Why don't you answer?   T1874090
どうして返事をしないの?
That's why I was late.   T51230
そういうわけで遅くなったのです。
Why are you so clumsy?   T2955192
なんでそんなに不器用なの?
Why don't you ask Tom?   T1023738
トムに聞いてみたら?
Why don't you come in?   T38646
入っておいでよ。
Why don't you go home?   T1412377
どうして帰らないの?
This is why I hate him.   T56195
私が彼を嫌うのはこのためだ。
これが私の彼を嫌う理由だ。
Wait, why are you here?   T2665148
ちょっ、お前なんでここにいんの?
Why are you busy today?   T69583
あなたは何故今日忙しいのですか。
どうして今日忙しいの?
Why are you still here?   T1453755
何でまだいるの?
Why did you come early?   T36366
なぜ早く来たの。
Why do I have to do it?   T1043805
なんで僕がやらなくちゃいけないの。
That's why he got angry.   T1396374
そういうわけで彼は怒ったのだ。
Why are you always late?   T1326784
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Why did he quit his job?   T36378
なぜ仕事をやめたのか。
なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
どうして彼は仕事を辞めたの?
Why did you buy flowers?   T687782
どうして花を買ったの?
どうして花を買ったんですか?
Why don't we go dancing?   T1290705
踊りに行きませんか。
Why is that baby crying?   T706916
その赤ちゃんはどうして泣くの?
You know why we're here.   T3356398
なぜ我々がここにいるか、お分かりですね。
I wonder why he did that.   T448906
どうして彼はそんな事をしたのだろう。
That is why he got angry.   T51226
そういうわけで彼は怒ったのだ。
They don't even know why.   T2428
彼らはなぜなのかさえ知らない。
Why did you buy a flower?   T989676
どうして花を買ったんだ?
Why do I have to do that?   T36059
なんで僕がやらなくちゃいけないの。
Why do I have to do this?   T445014
なんで僕がやらなくちゃいけないの。
Why do you use this font?   T1744619
なんでこのフォント使ってるの?
Why don't you believe me?   T2402215
どうして信じてくれないの?
Why? "I do not know why."   T2592696
「何故?」― 「何故だか、分かりません。」
I wonder why I'm so tired.   T2710659
なんでこんなに疲れてるんだろう。
May I join you? "Why not?"   T73768
「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
Why don't we share a room?   T73222
1つの部屋に一緒に住まないか。
僕たちでルームシェアをするってのはどう?
Why don't you call Tom up?   T1023737
トムに電話してみたら?
Why should I go to school?   T1850581
何で学校に行かないといけないの?
I wonder why birds migrate.   T3360144
なぜ鳥は移り住むのでしょうか。
I wonder why he was absent.   T292259
彼はなぜ休んだのかしら。
I wonder why I'm so sleepy.   T2710561
なんでこんなに眠いんだろう。
This is why I quit the job.   T62363
こういう理由で私は仕事を辞めた。
Why are you looking so sad?   T36393
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Why are you so tired today?   T36484
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
Why did he do such a thing?   T878433
どうして彼はそんな事をしたのだろう。
Why do you need this money?   T495642
君はなぜこの金が必要なんだ。
Why is your French so good?   T2451565
どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
Don't go out now. "Why not?"   T1317055
「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
I don't know why I did that.   T1887254
自分がなぜそれをしたのかわからない。
Why are you in such a hurry?   T36458
何をそんなに焦ってるの?
Why did you buy the flowers?   T989674
どうして花を買ったんだ?
Why did you come this early?   T2712488
なんでこんな早く来たの?
Why did you get up so early?   T36488
どうしてそんなに早起きしたの?
Why don't we ask his advice?   T285093
彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
彼に相談してみませんか。
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Why don't you come visit us?   T1439
家に来ませんか。
Why not have dinner with us?   T247326
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
He wondered why she did that.   T302575
彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
I found out why Tom was late.   T1887318
どうしてトムが遅れたかわかった。
Why did you say such a thing?   T16500
なんでそんなこと言っちゃったの?
Why do you have to work late?   T36379
なぜ残業しないといけないのですか。
Why does everybody love cats?   T1068930
どうしてみんな猫が大好きなの?
Why don't you eat vegetables?   T1763
どうして野菜を食べないの?
Why did you come home so late?   T38694
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Why do rabbits have long ears?   T2790400
ウサギはどうして耳が長いんですか?
Why do you want to be a nurse?   T36407
どうして看護師になりたいの?
Why don't you go play outside?   T2050610
外で遊んできたら?
Why were you absent yesterday?   T16117
昨日はなぜ休んだのですか。
昨日なぜ休んだの。
Do you know why she's so angry?   T461198
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
I wonder why she is so worried.   T308113
彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
I wonder why we have ear lobes?   T502673
耳たぶって何のためにあるんだろう?
Why can't I sing like they can?   T328730
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Why didn't you use a pay phone?   T1886497
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Why do I have to work overtime?   T1744976
なぜ残業しないといけないのですか。
Why do people go to the movies?   T1764
なぜ人々は映画を見に行くのか?
Why do you like Boston so much?   T3136063
どうしてそんなにボストンが好きなの?
Why do you want to be a doctor?   T36486
なぜあなたは医者になりたいのですか。
Why do you want to leave today?   T2333
なぜ今日出発したいのですか。
Why don't you ask him for help?   T1701373
彼に助けを頼んでごらんよ。
Why don't you consult a lawyer?   T320436
弁護士と相談したらどうですか。
Why don't you take a break now?   T2225500
ここらで一服してはいかがですか?
Why don't you tell me about it?   T2187835
僕に話してみなよ。
I wonder why Tom didn't call me.   T1553442
なんでトムは電話してくれなかったんだろう。
Why couldn't you come yesterday?   T1431610
昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?
Why don't we drop by to see her?   T1317054
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
Why don't we go and see a movie?   T1299251
映画を観に行きませんか?
Why don't you come over tonight?   T1886480
今晩来ませんか?
Can you tell me why you like him?   T506839
なぜ彼のことが好きなのか教えてもらえませんか。
Please tell me why Tom was fired.   T2852987
トムがクビになった理由を教えてください。
Tell me why you want to go there.   T36453
なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
Why did he ask for so much money?   T292257
彼はなぜそんな大金を求めたのか。
Why didn't you read the magazine?   T882551
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Why do you need a new television?   T687786
なぜ新しいテレビが必要なのですか。
Why don't we take a little break?   T2225502
ちょっと一服しませんか?
Why is life so full of suffering?   T1748
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I can't figure out why he said so.   T283246
彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Why couldn't you come on Saturday?   T1192201
なんで土曜来れなかったの?
Why didn't you call me last night?   T1066066
どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
Why didn't you tell me in advance?   T1433776
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
Why do you want to become a nurse?   T1200081
どうして看護師になりたいの?
Why don't you eat some vegetables?   T2765281
野菜を食べたら?
Why don't you put on some clothes?   T2929270
何か着たら?
Why is it that you're always late?   T1326173
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I can't understand why he did that.   T435278
どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I wonder why karaoke is so popular.   T38772
どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。
Why are you always late for school?   T1339459
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Why are you burning these pictures?   T1776726
なんでこの写真燃やしてるの?
Why didn't you phone before coming?   T325012
来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
Why don't we play tennis on Sunday?   T453265
日曜日にテニスをしませんか。
Why don't you come over for dinner?   T1886482
夕食を食べに来ませんか。
Why is it that you are always late?   T18058
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Can you explain why you dislike him?   T1070923
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He is honest. That's why I like him.   T300393
彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
I have no idea why she got so angry.   T36335
なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
I wonder why no one tells the truth.   T2716861
どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
Why didn't you bring your hat today?   T2678428
なんで今日帽子持ってこなかったの?
Why don't you call customer service?   T2990964
カスタマーセンターに電話したら?
Why not try some of that white wine?   T67861
あの白ワインを少し試してみたらどう?
Can someone tell me why Tom is angry?   T2905917
なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
He had no idea why his wife left him.   T292264
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
I don't know why he quit the company.   T260032
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Tell me the reason why Tom was fired.   T2852979
トムがクビになった理由を教えてください。
Why did he live in the United States?   T528514
どうしてアメリカに住んでいたの?
Why did they turn down your proposal?   T38627
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Why did you decide to buy this house?   T1044924
なぜこの家を買うことに決めたのですか。
Do you really care why I quit smoking?   T2582098
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Why not talk to her about it directly?   T36492
なぜ、彼女に直接言わないの。
Could someone tell me why Tom is angry?   T3230988
なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
Do you know why he skipped class today?   T461197
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
That's why I told you not to go by car.   T41061
だから車で行くなといったんですよ。
Why didn't you come? "I had no choice."   T73843
「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
And why isn't this an interesting topic?   T3133872
それに、どうしてこのトピックが面白くないんだい。
That's why I recommend him for the post.   T43028
それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。
There is no reason why he should resign.   T283803
彼が辞職しなければならない理由はない。
Why are you visiting the United Kingdom?   T36494
なぜ、英国を訪問するのですか。
Why did you side with him instead of me?   T696956
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
How about playing catch? "Sure, why not?"   T73920
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
I wondered why people were staring at me.   T38650
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Why don't we talk about this over dinner?   T1886485
夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
Could you please tell me why you love her?   T467303
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
Do you know why Tom is absent from school?   T2976613
トムがなんで学校休んでるか知ってる?
I wonder why she didn't tell him about it.   T311677
彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
Why did you do something stupid like that?   T3052546
なんでそんな馬鹿なことしたの?
Why has the birthrate declined so sharply?   T38655
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Why were you absent from school yesterday?   T36389
なぜ君は昨日学校を休んだのですか。
Do you know the reason why she is so angry?   T307982
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
I can't figure out why you don't like jazz.   T63277
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't know why the meeting was postponed.   T22455
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Why does Tom have such a negative attitude?   T1960932
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Why don't you look it up in the phone book?   T41785
電話帳で調べたらどうですか。
Don't you want to know why I didn't do that?   T2588900
なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
I figured out why the machine wouldn't work.   T48836
その機械がなぜ動かないのかわかった。
I have no idea why he quit his job suddenly.   T2345686
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
I wonder why John is always late for school.   T52674
ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
Tom wanted to know why Mary didn't like him.   T2426799
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Why don't you dine out with me for a change?   T40521
たまには私と外で夕食を食べませんか。
I couldn't understand why she frowned at him.   T308461
なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。
彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
That's why so many students are absent today.   T1229285
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
Why is it that you're always late for school?   T1339461
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Do you know the reason why he cut class today?   T283656
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Do you know the reason why the sky looks blue?   T18340
なぜ空が青く見えるか知っていますか。
I'm not sure why Tom didn't want to meet Mary.   T1123659
なぜトムがメアリーと会いたくないのか分からない。
That's why I was absent from school yesterday.   T41425
そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。
Tom didn't say anything about why he was late.   T1868380
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
He gave an excuse about why he had been absent.   T989526
彼は欠席の言い訳をした。
I don't see any reason why I have to apologize.   T265399
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I can't figure out why he didn't tell the truth.   T38642
どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。
I can't tell you why she was absent from school.   T1174814
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.   T2193096
寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
Why aren't you going? "Because I don't want to."   T1543
「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」
「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」
Why is the car in front of us driving so slowly?   T2610092
前の車、なんでこんなに遅いんだ?
I began to understand the reason why he hated me.   T283752
彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
Is it really important to you why I quit smoking?   T2584965
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Why are you sorry for something you haven't done?   T1469
してもいないことをどうして謝るの?
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?   T2785999
なんで汗が目に入ると痛いの?
You had better not wear the red dress. "Why not?"   T73962
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
She would not tell me why she had gone home first.   T311869
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Tell me why you were absent from school yesterday.   T1174811
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
We demanded that he explain to us why he was late.   T22758
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Why have the apes evolved more than other animals?   T36323
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Can you explain why you turned down their proposal?   T2661881
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
I told you guys to go home. Why are you still here?   T953664
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He gave an explanation about why he had been absent.   T989525
彼は欠席の言い訳をした。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.   T2308307
トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
I don't understand why she doesn't love me any more.   T1699604
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
I really want to know why he did that kind of thing.   T942815
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
I would really like to know why he did such a thing.   T942187
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
If you have time, why don't you drop by his gallery?   T1341291
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Why don't you pull over and take a rest for a while?   T265602
車を止めて少し休んだらどう。
Why don't you take your time in finishing your paper?   T326498
論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.   T1955093
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I'd really like to know why he did that sort of thing.   T942816
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.   T886988
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.   T1448310
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.   T35513
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.   T18019
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.   T1092187
トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
We don't know why there's more matter than antimatter.   T1866418
反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?   T1247828
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.   T311784
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?   T2639773
なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?   T20618
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.   T246598
私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?   T20273
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?   T942499
彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?   T31601
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go.   T325405
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?   T327223
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.   T261586
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?   T1289728
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.   T1496
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?   T1042534
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.   T1474112
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
If you're tired, why don't you go to sleep? "Because if I go to sleep now I will wake up too early."   T1725
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.   T1164686
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.   T1164683
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?   T1110672
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?   T325648
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).