English-Japanese Sentences

Sentences with "whole"
Found: 322     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
My whole body is sore.   T273774
全身筋肉痛だ。   T140798
We are noisy as a whole.   T248997
私たちは全体としてうるさい。   T165508
The whole crew was saved.   T268432
乗組員全員が救助された。   T146131
He idled away a whole day.   T293795
彼は一日を遊んで過ごした。   T109894
My whole body feels heavy.   T275221
体ぜんたいがだるいです。   T138014
The whole area of science.   T24013
科学の全領域。   T186876
The whole class was quiet.   T62892
クラス全体が静かだった。   T225556
He made up the whole story.   T291402
彼はその話を全部でっちあげた。   T112276
I consumed my whole energy.   T259143
私は全精力を使い果たしてしまった。   T155395
A whole is made up of parts.   T273798
全体は部分からなっている。   T140775
Did you read the whole book?   T43847
その本全部読んだかい。   T206599
The whole earth was shocked.   T273779
全世界の人が衝撃を受けた。   T140793
The whole town lay sleeping.   T277901
町中が眠っていた。   T126092
A whole battery of arguments.   T27175
一連の論拠。   T190019
It's a whole new ball of wax.   T269308
新世界だからな。   T145255
The whole nation wants peace.   T273764
全国民が平和を望んでいる。   T140808
The whole town was blown out.   T277898
町全体が停電になった。   T126094
His whole family is like that.   T24064
家族全員がよく似ているんだ。   T186926
How much is the whole package?   T50007
そのパッケージは全部でいくらですか。   T212724
I know the whole of the story.   T254736
私はその話の全体を知っている。   T159786
I support you whole-heartedly.   T321790
僕は君を全面的に支持する。   T81924
The whole town knows about it.   T277902
町中だれもそれを知っている。   T126090
The whole town was very clean.   T277896
町全体がとてもきれいだった。   T126097
He lost the whole of his money.   T304432
彼は有り金全部を失った。   T99267
He slumbered out the whole day.   T293799
彼は一日中うとうとしていた。   T109890
I've finally got the whole set!   T327166
ついにフルコンプしたぞ!   T76554
The whole house was sick in bed.   T24059
家族全員が病気で寝ていた。   T186923
You must study your whole life.   T70298
あなたは、一生勉強しなければならない。   T232927
He drank a whole bottle of milk.   T292991
彼はミルクをひとびんすっかり飲んでしまった。   T110695
The red kills the whole pattern.   T58188
この赤色で柄全体がだいなしだ。   T220866
The whole class passed the test.   T62894
クラス全員がその試験に合格した。   T225558
The whole town was in a ferment.   T277900
町中が大騒ぎをしていた。   T126091
I slept the whole afternoon away.   T257328
私は午後を寝て過ごした。   T157205
It's a whole new ball game for me.   T42383
それは私には全く新たな状況だ。   T205141
The fire consumed the whole house.   T49228
その火事で家は全焼した。   T211950
The whole idea is abhorrent to me.   T47976
その考えのすべてが私は嫌いだ。   T210706
The whole world hungers for peace.   T273780
全世界の人々が平和を切望している。   T140792
The whole world is off its rocker.   T271100
世の中全体がおかしくなっているんだよ。   T143467
They were a good group as a whole.   T307040
彼らは全体としてよいグループだった。   T96665
The storm destroyed the whole town.   T43498
その嵐は町全体を破壊した。   T206252
The whole family is out for a walk.   T27842
一家そろって散歩に出かけている。   T190682
I can't see her ruin her whole life.   T308448
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。   T95258
The captain controls the whole ship.   T273509
船長は船のすべてを支配する。   T141063
船長は船のすべてを統制する。   T141062
The whole class laughed at his joke.   T62922
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。   T225586
We can see the whole city from here.   T62075
ここから町全体を見ることが出来る。   T224740
We must study the affair as a whole.   T28843
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。   T191680
A hole in one is moving on the whole.   T33691
ホールインワンは概して感動的だ。   T196513
I read the whole book in one evening.   T27300
一晩でその本を全部読んだ。   T190143
I went the whole way with my teacher.   T259633
私は途中ずっと先生といっしょだった。   T154906
The fire consumed the whole building.   T23834
火事で建物は全焼した。   T186698
The play went very well on the whole.   T238466
劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。   T175999
This is the key to the whole mystery.   T56163
これが謎の全てを解く鍵だ。   T218848
This window overlooks the whole city.   T58036
この窓から全市が見渡せる。   T220714
You can see the whole city from here.   T51041
そこから市全体が見えます。   T213755
As a whole, the plan seems to be good.   T273791
全体として、その計画は良いようです。   T140781
He thought the whole thing a bad joke.   T290356
彼はすべて悪い冗談だと思った。   T113318
I canvassed the whole town for orders.   T259463
私は注文を取りに町中を回った。   T155076
I did the whole of the work by myself.   T257920
私は仕事を全部自分でやった。   T156614
I spent the whole day reading a novel.   T258500
私は終日小説を読んで過ごした。   T156036
It is a story made out of whole cloth.   T42434
それは根も葉もない話だ。   T205192
I walked the whole way to the station.   T33508
ぼくは駅まで全部歩いていった。   T196330
That dog is loved by the whole family.   T48263
その犬は家族みんなに愛されている。   T210992
He will often go out for the whole day.   T292982
彼はまる一日外出することがよくある。   T110704
I ate absolutely nothing the whole day.   T252219
私は、一日中全く何も食べなかった。   T162295
It is as if the whole sky were on fire.   T32323
まるで空全体が燃えているようである。   T195149
On the whole, the event was successful.   T65120
おおむね、そのイベントは成功した。   T227767
She had the whole summer off that year.   T311383
彼女はその年ひと夏全部が休みだった。   T92328
The explosion shook the whole building.   T282622
爆発で建物全体が揺れた。   T121384
The whole audience erupted in laughter.   T277933
聴衆はみな爆笑した。   T126059
The whole class is present once a week.   T242682
クラスの全員が週に一回出席します。   T171793
The whole mountain turns red in the autumn.   T266340
秋になると山全体が紅葉する。   T148219
The whole nation voted in the election.   T273763
全国民が選挙で投票した。   T140809
You had better tell me the whole story.   T24825
何もかも洗いざらい言ってしまえ。   T187686
As a whole the climate of Japan is mild.   T281368
日本の気候は全体として温暖だ。   T122634
At that time the whole world was hungry.   T46967
その時代は全世界の人々が飢えていた。   T209705
His music is sweeping the whole country.   T285640
彼の音楽が全国で大流行している。   T118024
I mean, I was spellbound the whole time.   T243984
最初から最後までうっとりしてた。   T170499
I washed my hands of the whole business.   T46564
その商売からはすっかり足を洗った。   T209303
The party was, on the whole, successful.   T35627
パーティーは全体的に成功であった。   T198436
The tornado destroyed the whole village.   T325504
竜巻で村全体が破壊された。   T78214
The tourists painted the whole town red.   T20918
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。   T183795
The whole country was covered with snow.   T45116
その地方全体が雪で覆われた。   T207861
The whole school agreed to the proposal.   T273757
全校生徒がその提案に同意した。   T140815
The whole world was involved in the war.   T273778
全世界が戦争に関係した。   T140794
We must treat these problems as a whole.   T55052
これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。   T217742
It took a whole day to paint the picture.   T308051
彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。   T95654
The poison has pervaded his whole system.   T280559
毒が全身に回った。   T123438
The whole neighborhood mourned his death.   T18665
近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。   T179806
We have to learn the whole poem by heart.   T248108
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。   T166395
He devoted himself whole-heartedly to her.   T300530
彼は誠心誠意、彼女に尽くした。   T103163
His paper was, on the whole, satisfactory.   T287828
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。   T115842
I saw the whole accident with my own eyes.   T253756
私はこの目で事故の全てを見た。   T160763
Join now and pay nothing for a whole year.   T242272
今登録されれば、1年間無料です。   T172203
On the whole, Canada has a severe climate.   T21828
概して、カナダは厳しい気候である。   T184700
She directed her whole energy to the task.   T311231
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。   T92480
The building looks down on the whole town.   T48323
その建物から町全体が見下ろせる。   T211050
The truth is, Ellen liked you a whole lot.   T265071
実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。   T149488
The whole country was excited by the news.   T241434
国中がその報道に沸き立った。   T173040
The whole experiment was recorded on film.   T265196
実験はすべてフィルムに記録された。   T149362
The whole family helped harvest the wheat.   T329034
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。   T74685
The whole nation mourned the hero's death.   T273762
全国民が英雄の死を悲しんだ。   T140810
The whole village came out to welcome him.   T274603
村民総出で彼を迎えた。   T138812
This ticket is available for a whole year.   T59455
この券はまる一年有効です。   T222130
We must consider these matters as a whole.   T28850
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。   T191687
私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。   T166527
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。   T151820
You can see the whole city from this hill.   T59713
この丘から町全体が見わたせる。   T222386
You must consider this problem as a whole.   T70310
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。   T232940
Devote your whole attention to your duties.   T70853
あなたのやるべき仕事に専念しなさい。   T233483
Englishmen are, on the whole, conservative.   T26135
イギリス人は概して保守的である。   T229216
英国人は概して保守的である。   T188988
I spent a whole day in cleaning up my room.   T32312
まる一日かけて部屋を掃除した。   T195138
I spent the whole day in reading the novel.   T252489
私は1日中その小説を読んで過ごした。   T162026
On the whole, my company is doing well now.   T21810
概してうちの会社はいま、景気がいい。   T184682
She succeeded to her father's whole estate.   T316816
彼女は父親の全財産を相続した。   T86894
The whole population turned out in welcome.   T273768
全市民が出てきて彼を歓迎した。   T140804
The whole village was consumed by the fire.   T273790
全村が火事で焼けてなくなった。   T140782
We should consider this problem as a whole.   T56686
この問題は全体的に考えるべきです。   T219369
He is, on the whole, a satisfactory student.   T294763
彼は概して申し分のない学生である。   T108927
On the whole, I am in favor of your opinion.   T21796
概して私は君の意見に賛成だ。   T184668
On the whole, the Japanese are conservative.   T21816
概して、日本人は保守的である。   T184688
On the whole, the result was unsatisfactory.   T21808
概してその結果は満足すべきものではなかった。   T184680
On the whole I am satisfied with the result.   T41216
だいたいにおいて私はその結果に満足している。   T203974
People as a whole don't do things like that.   T270036
人は一般的にそんなことはしない。   T144529
The fire reduced the whole village to ashes.   T60081
この火事は全村を灰にしてしまった。   T222751
The patrol cars cover the whole of the area.   T35124
パトロールカーはその地区の全体を警備する。   T197935
We've become a mockery to the whole village.   T22836
我々は村中の笑い者になった。   T185704
He had to commit the whole message to memory.   T301787
彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。   T101906
He stayed at the same job for his whole life.   T300478
彼は生涯同じ仕事をしている。   T103215
I blew my whole bonus on shopping and travel.   T33714
ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。   T196535
I completed the whole high school curriculum.   T257428
私は高校の全課程を修了した。   T157106
It took me a whole year to recover my health.   T239017
健康を取り戻すのに丸一年かかった。   T175448
I usually spend the whole day idly on Sunday.   T261510
私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。   T153035
I would not part with it for the whole world.   T36797
どんなことがあっても私はそれを手放しません。   T199595
My opinion is on the whole the same as yours.   T250449
私の意見は概して君のと同じだ。   T164061
Statistics don't always tell the whole story.   T280080
統計はすべてを物語るとは限らない。   T123915
Swimming is good exercise for the whole body.   T270877
水泳はいい全身運動だ。   T143689
The big fire reduced the whole town to ashes.   T275582
大火事のために町全体が灰になってしまった。   T137654
We're booked for the whole month on Broadway.   T23058
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。   T185926
We climbed high enough to see the whole city.   T263054
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。   T151502
Americans on the whole are a talkative people.   T67474
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。   T230109
As a whole his works are neither good nor bad.   T273793
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。   T237484
He is well acquainted with history as a whole.   T304792
彼は歴史全体に通じている。   T98907
The incident gave a shock to the whole school.   T47226
その事件は学校中にショックを与えた。   T209962
There is enough here to feed the whole family.   T61787
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。   T224452
The smell penetrated through the whole school.   T50137
そのにおいは学校中に広がった。   T212852
We can see the whole harbor from the building.   T48325
その建物からは港がよく見える。   T211051
On the whole, the country has a severe climate.   T21803
概して言えば、その国の気候は厳しい。   T184675
She kept on asking me questions the whole time.   T311004
彼女はずっと質問ばかりしていた。   T92705
The general strike paralyzed the whole country.   T51319
ゼネストで国中の機能が麻痺した。   T214029
The whole audience got up and started clapping.   T273824
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。   T140749
The whole earth is the sepulchre of famous men.   T273806
全地球は有名人の墳墓である。   T140767
You can see the whole park from the restaurant.   T49715
そのレストランから公園全体を見ることができる。   T212432
Give your whole attention to what you are doing.   T70854
あなたのやっていることによく注意を向けなさい。   T233485
He wanted to commit the whole message to memory.   T290545
彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。   T113129
It will have been raining a whole week tomorrow.   T323126
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。   T80591
On the whole I am satisfied with the experiment.   T254452
私はその実験にだいたい満足している。   T160070
The whole building has been put at our disposal.   T23207
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。   T186074
私達はそのビル全部を自由に使ってきた。   T151791
The whole sky lit up and there was an explosion.   T18348
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。   T179491
Her beauty is the admiration of the whole school.   T309672
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。   T94034
The actress brought the whole silly play to life.   T46584
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。   T209323
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.   T281763
日本人は全体として米を食べる国民です。   T122240
The media blew the whole thing out of proportion.   T32810
マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。   T195636
The weather this week has been good on the whole.   T27360
一般に今週の天気はよかった。   T190202
The whole nation is waging a war against poverty.   T241377
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。   T173095
The whole neighborhood was surprised at the news.   T18661
近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。   T179805
近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。   T179803
We must take this matter into account as a whole.   T56641
この問題を全体として考える必要がある。   T219327
この問題全体として考える必要がある。   T219324
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。   T166538
What you did brought disgrace on the whole class.   T17163
君の行いはクラスの不名誉だ。   T178311
She got full marks by memorizing the whole lesson.   T310085
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。   T93622
The whole village was laid flat by the earthquake.   T45134
その地震で全村が倒壊した。   T207878
The whole world is watching the summit conference.   T271186
世界中の人々がサミットの会談に注目している。   T143381
He dedicated his whole life to helping poor people.   T298803
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。   T104886
I grasped the whole meaning of the book by reading.   T280591
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。   T123407
It would take up much time to tell the whole story.   T43262
その話を全部話すには時間がかかるだろう。   T206016
On the whole, I think your plan is a very good one.   T21813
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。   T184685
Since then he had put his whole soul into his work.   T41722
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。   T204480
This carpet is big enough to cover the whole floor.   T61018
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。   T223682
By September I will have known her for a whole year.   T18405
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。   T179547
That one spring carries the whole weight of the car.   T50006
そのばね1個で車の全重量を支えている。   T212723
The whole world could be destroyed by an atomic war.   T273777
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。   T140795
If only you had told me the whole story at that time!   T18064
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。   T179208
I took it for granted that you knew the whole matter.   T63224
きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。   T225886
The game was one point back and forth the whole game.   T263538
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。   T151018
The whole place was simply blotted out with the snow.   T44076
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。   T206827
My whole body was one big bruise after the rugby game.   T29807
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。   T192643
The nation as a whole is in favor of political reform.   T273797
全体として国民は政治的な改革に賛成である。   T140776
The whole nation was sad to hear that their king died.   T241455
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。   T173018
Her husband demanded that she tell him the whole truth.   T318725
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。   T84988
He risked his whole fortune to discover new oil fields.   T299921
彼は新しい油田に全財産を賭けた。   T103772
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.   T31704
もう2時間も待った、これ以上は待てない。   T194531
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.   T21809
概してエリート達は批判に対して鈍感である。   T184681
She was unconscious for a whole day after the accident.   T314510
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。   T89197
The whole nation cringed to this dictator through fear.   T273765
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。   T140807
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.   T326022
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。   T77696
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.   T277889
町をあげて来訪者を心から歓迎した。   T126103

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).