English-Japanese Sentences

Sentences with "weather"
Found: 83

What horrible weather!   T2766902
何と酷い天気だ。
What horrible weather!   T2796051
ひどい天気!
The weather stayed bad.   T278875
天気はずっと悪いままだった。
The weather turned bad.   T278833
天気が悪くなった。
I don't mind hot weather.   T321862
僕は暑い天気も気にならない。
The good weather will hold.   T325862
良い天気は続くでしょう。
The weather's bad, isn't it?   T1167498
天気、悪いよね。
I'm sick of this hot weather.   T252154
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I'll go if the weather's good.   T3189023
天気が良かったら行きます。
The weather is fine in London.   T29311
ロンドンの天気は晴れです。
The weather is sure to be wet.   T63366
きっと雨になりますよ。
I can't stand this hot weather.   T1167463
私はこの暑い気候に耐えられない。
この暑い天気にはもう我慢できない。
The weather is becoming cooler.   T325805
涼しくなってきた。
I am accustomed to cold weather.   T256713
私は寒さになれている。
Are you feeling under the weather?   T18364
具合悪いの?
I wonder if the weather will hold.   T278888
天気は持つかなあ。
天気が持つかなあ。
Bad weather kept us from going out.   T278831
天気が悪くて出かけられなかった。
I don't mind if the weather is hot.   T1076328
暑くてもへっちゃらだよ。
How long will this cold weather last?   T1090109
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
I can't put up with this hot weather.   T253662
私はこの暑い気候に耐えられない。
この暑い天気にはもう我慢できない。
Yesterday, the weather was very nice.   T1793868
昨日、天気が非常によかった。
How long will this cold weather go on?   T36871
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
We're lucky that the weather is so nice.   T1423419
天気がこんなにいいなんてついてるね。
How long will this cold weather continue?   T1317064
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
There was a sudden change in the weather.   T278931
天候が急に変化した。
I can't imagine going out in this weather.   T421972
この天気に外出するなど想像できない。
I hope the weather will hold until Sunday.   T57773
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
You seem to be a little under the weather.   T239434
元気ないね。
After days of warm weather, it became cold.   T1008942
暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。
This warm weather is abnormal for February.   T54640
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Except for the weather, it was a fun picnic.   T1054588
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I just can't stand this hot weather anymore.   T1167464
この暑い天気にはもう我慢できない。
The weather forecast is not reliable at all.   T278914
天気予報はまったく当てにならない。
Apart from the weather, it was a good picnic.   T278890
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I'm feeling a little under the weather today.   T2171657
今日はあまり体の具合が良くない。
You'd better not go out in this cold weather.   T54686
こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Except for the weather, it was a great picnic.   T1054589
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I wonder how long this cold weather will last.   T1090110
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
This bad weather is more than I bargained for.   T324701
予想以上にひどい天気だ。
I couldn't go out on account of the bad weather.   T28545
悪天候のため私は出かけられなかった。
I'd rather stay home than go out in this weather.   T54633
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
The weather forecast is not necessarily reliable.   T278919
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The weather was so cold that the lake froze over.   T37810
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
This afternoon the weather is going to get worse.   T754673
午後には天候が悪化します。
In clear weather, we can see the island from here.   T278791
天気がいいときはここから島がみえます。
We are banking on fine weather for the sports day.   T249033
私たちは体育の日に好天を期待している。
I can't get over how different the weather is here.   T20333
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.   T278900
天気予報によると明日は晴れです。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.   T278932
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Do you really need to go out in this kind of weather?   T1886066
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
We took advantage of the fine weather to play tennis.   T278801
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
We took advantage of the good weather to play tennis.   T248680
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.   T59313
この好天が続けば豊作になるだろう。
We've been having strange weather the past few years.   T61573
ここ何年か異常気象がつづいている。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.   T278811
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.   T326052
寒波が稲の発育を遅らせた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.   T276792
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
We've had all kinds of weather over the past few days.   T61563
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Whether we will go on the trip depends on the weather.   T43482
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
You should not climb the mountain in such bad weather.   T54748
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
When will you be back? "It all depends on the weather."   T1506
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
「いつ戻りますか」「天候次第です」
As the weather became colder, he went from bad to worse.   T324930
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
It's been a long time since we've had such nice weather.   T1428444
しばらくぶりのよい天気だね。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.   T402048
天気予報によればあすは雪だ。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.   T1171807
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.   T278905
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.   T1192412
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
I do not believe the weather will change for the worse next week.   T325096
来週天気がくずれることはないでしょう。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.   T890149
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.   T26827
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.   T327885
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.   T1053759
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.   T1273507
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.   T240725
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).