English-Japanese Sentences

Sentences with "way"
Found: 1741     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
No other way.   T274619
他に道はない。   T138790
That's the way.   T45025
その調子だよ。   T207772
Have it your way.   T267381
勝手にしたら、どうぞお好きなように。   T147180
It is in the way.   T265658
邪魔なのです。   T148900
Make way, please.   T280432
道を空けてください。   T123565
She lost her way.   T316020
彼女は道に迷った。   T87688
Do it in this way.   T54622
こんな風におやりなさい。   T217314
Have your own way.   T246215
思い通りにしなさい。   T168278
He blocked my way.   T297854
彼は私の行く手を遮った。   T105833
You are in my way.   T1296
君は僕の邪魔をしている。   T176880
You get in my way?   T265656
邪魔するのか。   T148902
His knees gave way.   T289535
彼はがっくりひざをついた。   T114137
Out of my way, boy.   T71709
あっちへ行きな、ぼうや。   T234333
The floor gave way.   T268079
床が崩壊した。   T146483
I stood all the way.   T262190
私は立ちっぱなしだった。   T152360
Let me know the way.   T38825
どうか道を教えておくれ。   T201616
No passage this way.   T55320
この先通行禁止。   T220839
これより先通行禁止。   T218011
They are in the way.   T265659
邪魔になっています。   T148899
A bus got in the way.   T35425
バスが行く手をふさいだ。   T198233
Every man in his way.   T269910
人に一癖。   T144654
He worked his way up.   T298437
彼は次第に出世した。   T105252
I met Tom on the way.   T259634
私は途中でトムに会った。   T154905
Let me go my own way.   T249908
私には私の道を行かせて下さい。   T164599
Nothing bars our way.   T23487
我々には行く手をさえぎるものは何もない。   T186351
Only one way to live.   T280409
道はただひとつ。   T123588
That's the way he is.   T286916
彼の性分だからしかたない。   T116752
That's the way it is.   T43129
それが現実だ。   T205883
That is just her way.   T43189
それがまさに彼女の癖です。   T205943
We'll eat on the way.   T268721
食事はいく途中で食べよう。   T145841
We met along the way.   T22796
われわれは途中であった。   T191604
我々は途中でであった。   T185665
我々は途中で会った。   T185664
Where is the way out?   T266811
出口はどちらですか。   T147749
Don't put it that way.   T41393
そんな言い方をするな。   T204151
Don't stand in my way.   T251098
私の邪魔をするな。   T163414
He sang the way I did.   T297795
彼は私の歌うとおりに歌った。   T105892
I'll show you the way.   T280431
私が道を教えましょう。   T167527
道を教えます。   T123566
Round trip or one-way?   T25688
往復ですか、片道ですか。   T188543
Say it in another way.   T41792
それを他の言葉に言い換えなさい。   T204551
We're on our way home.   T22283
あの故郷へ帰るんだ。   T231041
懐かしい家に帰るんだ。   T185152
Which way should I go?   T37920
どちらへ行けばよいですか。   T200718
All the way to the top.   T37879
トップに躍り出る。   T200677
I have tried every way.   T253034
私はありとあらゆる方法をやってみました。   T161482
In a way, you're wrong.   T67277
ある意味であなたのいうことは間違っている。   T229914
I will have my own way.   T258254
私は自分のやり方を通します。   T156280
Keep out of harm's way.   T237712
君子危うきに近寄らず。   T176750
Let him go his own way.   T285000
彼に我が道を行かせてやれ。   T118662
彼に思うとおりにさせてやれ。   T118592
Move! You're in my way.   T50983
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。   T213696
Please put in this way.   T240578
口添えしてね。   T173892
Which way is the beach?   T22175
海岸はどちらの方向ですか。   T185044
Why do I feel this way?   T36461
なぜこんな気分になるのだろう。   T199258
You are right in a way.   T16799
あなたの言うことはある意味では正しい。   T233347
君はある意味では正しい。   T177947
Get them out of the way.   T41934
それらを邪魔にならないところに置いてください。   T204693
I'd better be on my way.   T31406
もう帰らなくてはなりません。   T194234
I like the way you walk.   T63695
かっこいい歩き方をするね。   T226354
I met her along the way.   T259637
私は途中で彼女にあった。   T154902
I saw him come this way.   T283011
彼がこっちに来るのが見えました。   T120998
彼がこっちへ来るのが見えました。   T120995
I think it the best way.   T42432
それが最善の方法だと思う。   T205881
それは最高の方法だと思う。   T205190
Please make way for him.   T38459
どうぞ彼のために道をあけて下さい。   T201252
Turn your face this way.   T20759
顔をこちらへ向けなさい。   T183635
We have come a long way.   T23217
我々はずっと努力してきた。   T186084
Which way will you take?   T37947
どちらの道を行きますか。   T200745
Don't go out of your way.   T41359
そんな事までしてもらっては、申し訳ありません。   T204117
He may have lost his way.   T302061
彼は道に迷ったのかもしれない。   T101632
He will have his own way.   T47410
その子供はあくまでわがままを通そうとする。   T210146
彼はあくまでも思い通りにしようとする。   T114978
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。   T114975
彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。   T114066
彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。   T237085
彼は我を張ってきかない。   T109157
I like the way you smile.   T17051
君の笑い方好きだな。   T178199
I met her on my way home.   T256491
私は家に帰る途中、彼女に会いました。   T158039
I met him on my way home.   T20422
帰宅の途中で彼に会った。   T183299
I wonder which way to go.   T37919
どちらへ行けばよいのだろう。   T200717
Please do it in this way.   T60403
このようにして、それをやって下さい。   T223072
That club is way too big.   T50530
そのクラブでは大きすぎるよ。   T213244
The Rangers Lead the Way.   T327353
レンジャーが道を拓く。   T76367
We have a long way to go.   T32593
まだ先は長い。   T195419
We thought out a new way.   T248905
私たちは新しい方法を考え出した。   T165600
We went by way of Taiwan.   T249041
私たちは台湾経由で行った。   T165464
Which way did you choose?   T69850
あなたはどちらの道を選びましたか。   T232479
Which way is the nearest?   T37952
どちらの道が一番近いですか。   T200750
Ask the policeman the way.   T64857
おまわりさんに道を尋ねなさい。   T227504
Could you tell me the way?   T280430
道を教えてくれませんか。   T123567
Don't get in people's way.   T274741
他人の足を引っ張るようなことはするな。   T138494
Don't look at me that way.   T49747
そのように僕を見つめないでくれ。   T212465
そんなふうに私を見ないでください。   T204202
そんな風に私を見ないでください。   T204035
Either way's fine with me.   T255221
私はどちらでも結構です。   T159302
He carved his way to fame.   T296419
彼は刻苦して名声を得た。   T107268
He lied his way out of it.   T289355
彼はうそを言ってうまく逃げた。   T114317
He would have his own way.   T288695
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。   T114976
I felt my way to the door.   T258468
私は手探りで戸口まで歩いていった。   T156067
I know my way around here.   T57193
この辺は、よく知っています。   T219873
I like the way she smiles.   T309417
彼女の笑い方が好きだ。   T94289
I lost my way in New York.   T255338
私はニューヨークで道に迷った。   T159186
In New York I lost my way.   T35932
ニューヨークで道に迷った。   T198739
It's a long way to Boston.   T33447
ボストンまでは遠い。   T196269
It came about in this way.   T42759
それはこのようにして起こった。   T205513
I was on my way to school.   T256679
私は学校へ行く途中でした。   T157852
I will look the other way.   T275992
大目に見ておいてやろう。   T137244
On my way home, I met him.   T24218
家に帰る途中に、私は彼に会いました。   T187081
She did it in her own way.   T311484
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。   T92227
She will have her own way.   T311686
彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。   T92025
彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。   T90927
Show me the way, will you?   T28399
案内してくれますか。   T191238
There must be another way.   T25033
何か別の方法があるに決まってる。   T187894
Which way is Central Park?   T51267
セントラルパークはどちらへ行くのですか。   T213980
Which way shall we go now?   T37886
どっちの方に行くとよいかな。   T200684
Why do you think that way?   T36452
なぜそのように思うのですか。   T199250
Would you tell me the way?   T280428
道を教えていただけますか。   T123569
You are way off the track.   T15987
君は常軌を逸しているよ。   T177139
You have a way with women.   T15995
君は女性の扱い方がうまい。   T177147
Ask him the way to station.   T284984
彼に駅までの道を聞きなさい。   T118679
By the way, what do you do?   T38074
ところで、あなたの仕事は何ですか。   T200870
Can you find your way home?   T20437
帰り道は分かりますか。   T183314
Don't cry trouble half-way.   T22290
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。   T185159
He did the way he was told.   T296103
彼は言われた通りにした。   T107582
He might have lost his way.   T34623
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。   T197437
He walked all the way home.   T288096
彼は、家までずっと歩いた。   T115574
I lost my way in the woods.   T258835
私は森で道に迷った。   T155702
I met a dog on my way home.   T24219
家に帰る途中で犬に会った。   T187082
I said it by way of a joke.   T253917
私はジョークのつもりでそれを言ったのだ。   T160603
I said so by way of a joke.   T268449
冗談のつもりでいった。   T146113
冗談のつもりでそう言ったんだ。   T146112
It is long way to the town.   T45052
その町は遠いですよ。   T207798
My way is action not words.   T318606
不言実行が俺のやり方。   T85107
Parked cars are in the way.   T277685
駐車は通り道の邪魔になる。   T126307
She gave way to temptation.   T317306
彼女は誘惑に負けた。   T86407
The old man got in her way.   T43415
その老人が彼女の邪魔をした。   T206168
There was a bus in the way.   T35435
バスがじゃまだった。   T198243
They are on their way home.   T306336
彼らは帰宅の途中だ。   T97366
You're going the wrong way.   T60701
このバスじゃ、違う方にいきますよ。   T223368
You will have your own way.   T16267
あなたはどうしても意地を張るのだね。   T232507
あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。   T232505
君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。   T177646
君は何としても我を通そうとする。   T177417
By the way, how old are you?   T38064
ところで、何歳ですか。   T200860
Do it the way I told you to.   T250881
私の言ったとおりにやりなさい。   T163631
Either way I don't like him.   T37884
どっちみち私は彼は好きではない。   T200682
Fallen rocks closed the way.   T325197
落石が道路をふさいだ。   T78519
He asked me which way to go.   T297522
彼は私にどっちへ行けばいいのか尋ねた。   T106164
He has made his way in life.   T298909
彼は自力で出世した。   T104781
He lost his way in the snow.   T300607
彼は雪の中で道に迷った。   T103086
He made his way to the room.   T291254
彼はその部屋に進んだ。   T112423
彼はその部屋を進んだ。   T112420
He said so by way of a joke.   T299718
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。   T103974
I gave way to their demands.   T260863
私は彼らの要求に屈した。   T153680
I lead a fast way of living.   T321013
放蕩生活を送る。   T82703
I lost my way in the forest.   T258838
私は森林の中で道に迷った。   T155699
I met my teacher on the way.   T279421
途中で先生に出会った。   T124573
I met nobody on my way home.   T20417
帰路私はだれにも会わなかった。   T183294
I went on foot only one way.   T321961
僕は片道だけ歩いていった。   T81755
Keep out of the way, please.   T280426
道を開けておいて下さい。   T123571
Ken met her on his way home.   T62486
ケンは家に帰る途中彼女に会った。   T225151
Let's think out another way.   T320310
別の方法を考え出そう。   T83405
See which way the cat jumps.   T34602
ひより見をする。   T197415
She's looking the other way.   T313560
彼女は向こうを向いている。   T90154
She always gets her own way.   T310447
彼女はいつも自分勝手にふるまう。   T93261
That is the other way about.   T42518
それは逆だ。   T205276
This is by far the best way.   T56168
これが断然最高の方法です。   T218853
Those chairs are in the way.   T42012
それらの椅子は邪魔になっています。   T204771
We're friends from way back.   T248961
私たちは昔からの友人です。   T165545
We met him on the way there.   T248049
私たちはそこに行く途中に彼にであった。   T166454
私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。   T166452
私達はそこにいく途中で彼に会った。   T151802
私達はそこへ行く途中で彼に会った。   T151799
A fallen rock barred his way.   T325198
落石が彼の行く手をさえぎった。   T78518
Do your work in your own way.   T17575
君なりのやり方で仕事しなさい。   T236838
He amended his way of living.   T300435
彼は生き方を改めた。   T103258
He is way behind on his rent.   T294464
彼は家賃をだいぶためている。   T109225
He kept standing all the way.   T301827
彼は途中ずっと立ち続けだった。   T101866
He lost his way in the woods.   T269482
森の中で彼は道に迷った。   T145081
彼は森で道に迷った。   T103741
彼は森で迷った。   T103742
彼は森の中で迷った。   T103738
Her anger gave way to sorrow.   T309587
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。   T94118
His house was out of the way.   T285706
彼の家は辺ぴなところにあった。   T117958
His way of thinking is sound.   T286248
彼の考え方は健全です。   T117416
I feel good in a special way.   T259737
私は特別気持ちがいい。   T154803
僕は特別気持ちがいい。   T81809
I lost my way here last week.   T259052
私は先週ここで道に迷った。   T155486
Let me put it in another way.   T320298
別の言い方で言ってみよう。   T83418
My car broke down on the way.   T251092
私の車は途中で故障した。   T163420
途中で私の車が故障した。   T124578
She kindly showed me the way.   T315205
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。   T88502
She was on her way to school.   T313008
彼女は学校へ行く途中だった。   T90704
That is the way of the world.   T43102
それが世の習いです。   T205856
The makes are coming our way.   T322007
僕らはついてるよ。   T81708
We gave way to their demands.   T249252
私たちは彼らの要求に屈した。   T165255
We lost our way in the woods.   T248911
私たちは森の中で道に迷った。   T165594
A ship is seen a long way off.   T51957
ずっと遠くに船が見える。   T214664
But they never lose their way.   T53512
しかし彼らは道に迷いません。   T216209

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).