English-Japanese Sentences

Sentences with "war"
Found: 524     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Who loves war?   T276350
誰が戦争を好むか。   T136886
No one loves war.   T276649
誰も戦争を好むものはいない。   T136130
He is a war orphan.   T300682
彼は戦災孤児だ。   T103011
Make love, not war.   T273278
戦争するよりセックスしよう。   T141294
We are against war.   T22850
我々は戦争に反対だ。   T185718
私達は戦争に反対だ。   T151434
We foresaw the war.   T28776
われわれは戦争を予知した。   T191614
May there be no war!   T273267
戦争が起こりませんように。   T141304
War concerns us all.   T273306
戦争は我々すべてにかかわることだ。   T141266
The war was now over.   T241927
今や戦争は終わった。   T172548
The war ended in 1945.   T273296
戦争は1945年に終わった。   T141276
The war ended in 1954.   T45734
その戦争は1954年に終わった。   T208476
War broke out in 1939.   T273295
戦争は1939年に勃発した。   T141277
War broke out in 1941.   T73289
1941年に戦争が起こった。   T235908
War is not inevitable.   T273316
戦争は避けられないものではない。   T141256
How can we abolish war?   T38603
どうしたら戦争をなくすことができるか。   T201587
どうすれば戦争をなくす事ができるか。   T201394
War suddenly broke out.   T273276
戦争が突然始まった。   T141296
This probably means war.   T56087
これではたぶん戦争ということになるだろう。   T218772
He was killed in the war.   T300685
彼は戦死しました。   T103008
There is a threat of war.   T273283
戦争になりそうだ。   T141289
The war lasted two years.   T45733
その戦争は2年続いた。   T208474
What do you think of war?   T273322
戦争をどう思いますか。   T141251
He was wounded in the war.   T300690
彼は戦争で負傷した。   T103003
In 1943, Japan was at war.   T73287
1943年に日本は戦争をしていた。   T235906
Nothing is worse than war.   T273321
戦争より悪いものはない。   T141250
The war broke out in 1939.   T273294
戦争は1939年に起きた。   T141278
The war finally broke out.   T39885
ついに戦は幕をきって落とされた。   T202651
The war is still going on.   T273302
戦争はまだ進行中です。   T141270
All's fair in love and war.   T326268
恋と戦は手段を選ばず。   T77451
恋と戦争は手段を選ばず。   T77450
恋愛と戦争では手段を選ばない。   T77440
Many young men went to war.   T274864
多くの若者が戦争へ行った。   T138371
The war wasted the country.   T273279
戦争でその国は荒廃した。   T141293
World War II ended in 1945.   T276061
第二次世界大戦は1945年に終わった。   T137175
All is fair in love and war.   T267369
勝てば官軍。   T147192
恋といくさは道を選ばず。   T77453
He lost two sons in the war.   T300689
彼は戦争で2人の息子を失った。   T103004
Hitler led Germany into war.   T34671
ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。   T197485
She lost her son in the war.   T315476
彼女は戦争で息子を失った。   T88231
The country was torn by war.   T47857
その国は戦争で分裂した。   T210587
The obverse of peace is war.   T320176
平和の反対は戦争である。   T83540
We must not go to war again.   T22970
我々は再び戦争をしてはいけない。   T185838
Cold-war tension has mounted.   T326068
冷戦の緊張が高まった。   T77650
I hope war doesn't break out.   T273266
戦争が起こらなければいいと思う。   T141305
There's a possibility of war.   T273268
戦争が起こるかもしれない。   T141303
War causes terrible miseries.   T273307
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。   T141265
Do you believe war will start?   T15946
君は戦争が起こると思うかね。   T177098
France was at war with Russia.   T34178
フランスはロシアと戦争をしていた。   T196998
Nobody in the world wants war.   T271128
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。   T143439
The country was wasted by war.   T47858
その国は戦争で荒廃してしまった。   T210588
The war is going in our favor.   T273236
戦況は我々に有利に展開している。   T141335
The war made the country poor.   T273299
戦争はその国を貧乏にした。   T141273
War arouses the animal in man.   T273234
戦いは人間の獣性をよびおこす。   T141337
World War I broke out in 1914.   T276046
第一次世界大戦は1914年に勃発した。   T137190
I'm opposed to any type of war.   T255307
私はどんな戦争にも反対だ。   T159217
War doesn't make anybody happy.   T273303
戦争はみんなを不幸せにする。   T141269
戦争は誰をも幸福にしない。   T141258
Both nations entered into a war.   T325621
両国家は戦争を始めた。   T78097
I am against the war, of course.   T30550
もちろん、戦争には反対だ。   T193384
I went to Europe before the war.   T273257
戦前、ヨーロッパへ行きました。   T141314
Misery and sorrow accompany war.   T273286
戦争には悲惨と悲しみが伴う。   T141286
The war began three years later.   T72638
3年後に戦争が始まった。   T235260
The war ended with many victims.   T45729
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。   T208470
The war lasted nearly ten years.   T273301
戦争はほとんど10年間続いた。   T141271
The war situation was desperate.   T273237
戦況は絶望的だった。   T141334
The war took place 45 years ago.   T45732
その戦争は45年前に起こった。   T208473
War is a crime against humanity.   T530605
戦争は人類に対する犯罪だ。   T141259
War may break out at any moment.   T65987
いつ戦争になるかわからない。   T228629
We must prevent war at any cost.   T24907
何としても戦争は防がねばならない。   T187768
When did World War II break out?   T276009
第2時世界大戦は、いつ起こったか。   T137227
The war went against the country.   T273230
戦いはその国に不利に進んだ。   T141341
They are at war with the country.   T317681
彼等はその国と戦争中である。   T86030
War is destruction of human life.   T273312
戦争は人間の生命を破壊することである。   T141260
War must be avoided at all costs.   T273300
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。   T141272
Are you for the war or against it?   T15945
君は戦争に賛成か反対か。   T177097
A war may break out at any moment.   T66039
いつ何時戦争が起こるかもしれない。   T228681
The 1990s began with the Gulf War.   T73265
1990年代は湾岸戦争で始まった。   T235884
Another war, and we will be ruined.   T31463
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。   T194290
Bonds were issued to finance a war.   T273291
戦争の資金を調達するために公債が発行された。   T141281
England was once torn by civil war.   T65755
イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。   T228399
How do you feel about the Gulf War?   T326597
湾岸戦争についてどうおもいますか。   T77122
In the war, many people died young.   T45740
その戦争で多くの人が若くして死んだ。   T208480
Iran proclaimed war against the US.   T65816
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。   T228458
Many people were killed in the war.   T45738
その戦争で多くの人々が死んだ。   T208479
多くの人がその戦争で死んだ。   T138354
The country was gearing up for war.   T47855
その国は戦争の準備をしていた。   T210586
The second World war began in 1939.   T276011
第2次世界大戦は1939年に始まった。   T137225
The year the war ended, I was born.   T273275
戦争が終わった年に、私は生まれた。   T141297
War necessarily causes unhappiness.   T273317
戦争は必ず不幸を招く。   T141255
He died fighting in the Vietnam War.   T292667
彼はベトナム戦争で戦死した。   T111019
I wonder when the Civil War started.   T280802
南北戦争はいつ始まったのかしら。   T123198
The long war came to an end at last.   T278077
長かった戦争もやっと終わらせようとした。   T125915
The next year World War I broke out.   T324980
翌年、第一次世界大戦が始まりました。   T78736
The people at large are against war.   T27343
一般大衆は戦争に反対している。   T190185
The war brought ruin to the country.   T273298
戦争はその国に破滅をもたらした。   T141274
The war had entered its final stage.   T273309
戦争は最終段階にはいっていった。   T141263
Who can survive after a nuclear war?   T21728
核戦争の後で誰が生き残ることができようか。   T184600
Both of her sons died during the war.   T309543
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。   T94162
Cursed be he that first invented war.   T244003
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。   T170480
He presented an argument for the war.   T300691
彼は戦争に賛成する議論を述べた。   T103002
May there never be another world war!   T243665
再び世界大戦が起こりませんように。   T170815
She read the digest of War and Peace.   T310044
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。   T93663
The war didn't break out by accident.   T45730
その戦争は偶然に勃発したわけではない。   T208471
We had terrible times during the war.   T273331
戦争中は大変な時代だった。   T141241
When and where did the war break out?   T66168
いつどこでその戦争は起きたのですか。   T228810
During the war, he served in the army.   T273249
戦時中、彼は陸軍に所属していた。   T141322
He had his only son killed in the war.   T293731
彼は一人息子を戦争で亡くした。   T109957
My grandfather was wounded in the war.   T273879
祖父は戦争で負傷した。   T140694
Skillful diplomacy helps to avert war.   T240755
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。   T173715
The town was destroyed during the war.   T45041
その町は戦争中に破壊された。   T207787
They are the so-called victims of war.   T305517
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。   T98185
A lot of people were killed in the war.   T41022
たくさんの人が戦死した。   T203781
Another war, and we all will be killed.   T31462
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。   T194289
Britain was not geared up for war then.   T279936
当時英国は戦争の準備ができていなかった。   T124060
It was the war which has changed Japan.   T45741
その戦争こそが日本を変えた。   T208482
The general opinion is against the war.   T27350
一般の世論は戦争に反対である。   T190192
The Japanese people have renounced war.   T281685
日本国民は戦争を放棄している。   T122318
The novel is centered on the Civil War.   T46520
その小説は南北戦争を軸にしている。   T209259
The Second World War broke out in 1939.   T276060
第二次世界大戦は1939年に勃発した。   T137176
We are entering a new phase in the war.   T22849
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。   T185717
World War II was carried on until 1945.   T276013
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。   T137223
All civilized countries are against war.   T51689
すべての文明国は戦争に反対している。   T214396
A lot of people starved during that war.   T45726
その戦争中に多くの人が餓死した。   T208467
Heavy industry always benefits from war.   T266584
重工業はいつも戦争で利益を得る。   T147975
How old were you when the war broke out?   T273277
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。   T141295
She expressed her sentiments on the war.   T315477
彼女は戦争について所感を述べた。   T88230
Shelters have been built in fear of war.   T273323
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。   T141249
The incident sowed the seeds of the war.   T47248
その事件が戦争の起こるもととなった。   T209984
The war resulted from a mistaken policy.   T45731
その戦争は過った政策の結果起こった。   T208472
戦争は誤った政策から起こった。   T141264
The whole world was involved in the war.   T273778
全世界が戦争に関係した。   T140794
They supplied the war victims with food.   T317671
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。   T86040
We had to do without oil during the war.   T22851
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。   T185719
We must avoid war by all possible means.   T273305
戦争は何としても避けなければならない。   T141267
After a brief peace, war broke out again.   T39827
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。   T202593
After the war, Britain had many colonies.   T273326
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。   T141246
As a result of the war, many people died.   T45737
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。   T208477
He was a general in the Second World War.   T301366
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。   T102328
My uncle is a veteran of the Vietnam War.   T251175
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。   T163337
Nobody can foresee when the war will end.   T65988
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。   T228630
The family had a hard time after the war.   T27837
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。   T190677
The people at large were against the war.   T27351
一般の人々はその戦争に反対だった。   T190193
The question is how to avoid nuclear war.   T323859
問題は、いかに核戦争を避けるかである。   T79858
The tragedy of war must not be forgotten.   T45735
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。   T208475
The war brought their research to an end.   T273281
戦争で彼らの研究はストップした。   T141291
The war deprived them of their happiness.   T45736
その戦争で彼らの幸せは奪われた。   T208478
They are, as it were, victims of the war.   T317674
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。   T86036
This book only goes down to World War II.   T56898
この本は第二次大戦までしか扱っていない。   T219577
A war broke out between the two countries.   T44635
その二国間で戦争が起こった。   T207383
It was the last battle that ended the war.   T43099
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。   T205853
Many soldiers were killed in World War II.   T274935
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。   T138300
My grandfather was killed in World War II.   T251348
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。   T163164
The death of the king brought about a war.   T49464
その王の死は戦争を引き起こした。   T212184
There is no telling when the war will end.   T273258
戦争がいつ終わるか言えない。   T141313
戦争がいつ終わるのかわからない。   T141312
The war in Europe was carried into Africa.   T30016
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。   T192850
War broke out when the treaty was ignored.   T46173
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。   T208913
条約が無視されたときに、戦争が始まった。   T146039
War compelled soldiers to go to the front.   T273282
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。   T141290
We became Americanized after World War II.   T276062
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。   T137174
What would you do if another war occurred?   T32592
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。   T195418
All the students protested against the war.   T21375
学生はみんな戦争に抗議した。   T184255
学生は皆で戦争に抗議した。   T184247
During the war, we had to do without sugar.   T273329
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。   T141244
Gulf nations are constantly menaced by war.   T326596
湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。   T77123
He took part in the anti-war demonstration.   T291232
彼はその反戦デモに参加した。   T112445
Japan has enjoyed prosperity since the war.   T281566
日本は戦後繁栄を享受している。   T122437
Supposing war broke out, what would you do?   T30739
もし戦争が起こったら君はどうするか。   T193573
Their nationalism was one cause of the war.   T305301
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。   T98401
Their plans blew up when the war broke out.   T273293
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。   T141279
There never was a good war nor a bad peace.   T30062
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。   T192896
良い戦争も悪い戦争もあったためしはない。   T77864
The time may come when we will have no war.   T273289
戦争のない時代が来るかもしれない。   T141283
War has produced famine throughout history.   T273319
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。   T141253
What will become of us if a war breaks out?   T30741
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。   T193574
戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。   T141311
戦争が起こったら私たちはどうなるの。   T141307
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?   T141306
What would you do if war were to break out?   T25325
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。   T188185
A great change has come about after the war.   T273244
戦後大きな変化が生じた。   T141327
A lot of people were killed in World War II.   T41021
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。   T203780
It is not for the vanquished to talk of war.   T282434
敗軍の将兵を語らず。   T121571
My grandfather was a soldier during the war.   T251345
私の祖父は戦争中兵士だった。   T163167
My parents' generation went through the war.   T252074
私の両親の世代は戦争を体験している。   T162440
Peace has returned after three years of war.   T72639
3年ぶりに平和が戻った。   T235261
The country had been devastated by long war.   T47853
その国は長い戦争によって荒らされていた。   T210583
The day will come when there will be no war.   T273290
戦争のない時代が来るだろう。   T141282
The government rationed meat during the war.   T273251
戦時中政府は肉を配給にした。   T141320
The reason for declaring war is not certain.   T273146
宣戦布告の理由は判明していない。   T141425
The war broke out when she was in Hiroshima.   T308276
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。   T95429
The war was over at the price of many lives.   T45728
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。   T208469
We must prevent a war by all possible means.   T23093
我々は何としても戦争をふせがねばならない。   T185961
Bob went through many dangers during the war.   T33173
ボブは戦争中多くの危険を体験した。   T195998
Have you heard the latest news about the war?   T273287
戦争に関する最新のニュースを聞きましたか。   T141285
He gambled on the war coming to an early end.   T300688
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。   T103005
He wrote a book about the American Civil War.   T302140
彼は南北戦争の歴史書を書いた。   T101554
I wonder if a third world war will break out.   T276022
第3時世界大戦が起こるのかしら。   T137214
The reporter learned about war at first hand.   T49702
そのレポーターは戦争について直接に知った。   T212419
The war diminished the wealth of the country.   T273261
戦争がその国の富を減らした。   T141310

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).