Sentences with "vote"
Found: 68
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- We decided by vote. T22793
- 我々は投票で決めた。 T185660
- We'll decide by vote. T279685
- 投票で決める。 T124310
- I gave my vote to Ken. T253429
- 私はケンに投票した。 T161088
- Each man must cast a vote. T21748
- 各人が1票ずつを投じなければならない。 T184620
- Are you old enough to vote? T279684
- 投票ができる年齢ですか。 T124309
- The final vote was decisive. T243971
- 最終投票がすべてを決めた。 T170511
- He is not old enough to vote. T300707
- 彼は選挙権がある年齢に達していません。 T102986
- If I were twenty, I could vote. T72963
- 20歳になっていれば、投票できるのに。 T235583
- They took a vote on the motion. T44702
- 彼らはその動議について採決をした。 T207449
- No one will vote for the budget. T276676
- 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 T135694
- He cast a vote for the proposition. T291177
- 彼はその提案に賛成票を投じた。 T112500
- We selected the chairman by a vote. T22794
- 我々は投票で議長を選んだ。 T185662
- As he is already of age, he can vote. T293105
- 彼はもう成人なので投票できる。 T110581
- For whom will you vote for president? T22346
- 会長選挙でだれに投票しますか。 T185215
- Who did you vote for in the election? T69149
- あなたは選挙で誰に投票しましたか。 T231780
- When it was time to vote, he abstained. T66491
- いざ投票という時、彼は棄権した。 T229133
- We are entitled to vote at the age of 20. T262671
- 私達は20歳になると投票権が与えられる。 T151883
- I figure that my vote won't change anything. T246895
- 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 T167605
- Some women longed to have the right to vote. T273542
- 選挙権を持ちたいと願った女性もいた。 T141030
- We are free citizens with the right of vote. T249107
- 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 T165398
- American women didn't have the right to vote. T67574
- アメリカの女性には選挙権がなかった。 T230208
- Everyone should exercise their right to vote. T51721
- すべての人は投票権を行使すべきだ。 T214429
- We are entitled to vote at the age of twenty. T22784
- 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 T185652
- I don't plan to vote at the upcoming election. T242328
- 今度の選挙は棄権するつもりだ。 T172147
- We have the right to vote when we come of age. T248938
- 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 T165567
- It is very brave of you to vote against the plan. T48546
- その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 T211272
- The candidate whom I cast a vote for was elected. T246961
- 私が投票した候補者は当選した。 T167539
- The president shall be selected by majority vote. T275912
- 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 T137324
- Now you've come of age you have the right to vote. T16390
- 君はもう成人したから投票する権利がある。 T177538
- The result of the vote was a win for the Liberals. T279686
- 投票の結果は自由党の勝利だった。 T124308
- They dreamed they'd gain the right to vote someday. T317555
- 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 T86156
- The constitution was amended so that women could vote. T318747
- 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 T84966
- The Labor Party's vote increased at last year's election. T328752
- 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 T74967
- If you enjoyed this, please give a click on the vote link! T328772
- お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! T74947
- Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. T273938
- 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 T140635
- Management will have all employees vote at the upcoming meeting. T237974
- 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 T176490
- The new law will deprive religious minorities of their right to vote. T269235
- 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 T145328
- The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. T46174
- その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 T208914
- In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. T67628
- アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 T230262
- In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. T274831
- 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 T138404
- In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. T55356
- これまでに民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 T218047
- Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favor of Mr. Ogawa's proposition please raise their hands. T328841
- えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 T74878
- In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. T55346
- これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 T218037
- They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. T307462
- 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 T96243
- Americans vote for a new president every four years. T682347
- No Translation T682347
- By the end of June, they were ready to vote. T802553
- No Translation T802553
- Each congressman could vote. T804302
- No Translation T804302
- Each state had just one vote. T804315
- No Translation T804315
- Every vote counts in an election. T682346
- No Translation T682346
- He said Harrison had only one vote. T803093
- No Translation T803093
- His vote would decide the issue. T804313
- No Translation T804313
- I didn't vote in the last election. T682348
- No Translation T682348
- In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum. T508838
- No Translation T508838
- It was clear to everyone that the vote would be close. T804345
- No Translation T804345
- Many Republicans did not vote for their own candidate. T804346
- No Translation T804346
- Most blacks were too afraid to vote. T804325
- No Translation T804325
- Most opponents of slavery did not vote. T804331
- No Translation T804331
- Nixon won the election of 1972 by a huge popular vote. T804347
- No Translation T804347
- The delegates elected him on the first vote. T804336
- No Translation T804336
- The radicals had failed by one vote. T804326
- No Translation T804326
- The vote on the question was close. T804321
- No Translation T804321
- The vote took place on May sixteenth. T804327
- No Translation T804327
- The vote was twenty-eight for and twenty against. T804341
- No Translation T804341
- There was little question how they would vote. T802589
- No Translation T802589
- What will it take to get you to vote for me? T954585
- No Translation T954585
- Will turkeys vote for Christmas? T551383
- No Translation T551383
- With this vote we righted a wrong. T674854
- No Translation T674854
- Women were given the right to vote. T804322
- No Translation T804322
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).