English-Japanese Sentences

Sentences with "usual"
Found: 118

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Same as usual.   T274152
相変わらずよ。   T140421
Business as usual.   T320160
平常通り営業いたします。   T83556
He is his usual self.   T300857
彼は相変わらずだ。   T102836
He came late as usual.   T289065
彼はいつものように遅刻してきた。   T114604
彼はいつもの通り遅れてきた。   T114602
She came late as usual.   T66101
いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。   T228743
They are idle as usual.   T305503
彼らはいつものようにのらくらしている。   T98199
Father is well as usual.   T319290
父は相変わらず元気です。   T84425
Hi, Paul. Busy as usual?   T54603
こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?   T217295
I got up early as usual.   T253117
私はいつものように早く起きた。   T161400
I missed my usual train.   T66098
いつもの列車を乗り遅れた。   T228740
He arrived late as usual.   T289064
彼はいつものように遅れて着いた。   T114607
Oh, just the usual stuff.   T67440
あら、普通の食事よ。   T230077
She arrived late as usual.   T310394
彼女はいつものように遅刻した。   T93314
He got up at five as usual.   T289062
彼はいつものように5時におきた。   T114609
I arrived later than usual.   T66094
いつもより遅く着いた。   T228736
私はいつもより遅く着きました。   T161390
I washed my hands as usual.   T253152
私はいつも通り手を洗った。   T161364
She sang better than usual.   T312091
彼女はふだんより上手に歌った。   T91622
I got up earlier than usual.   T253126
私はいつもより早く起きた。   T161391
He got up earlier than usual.   T289078
彼はいつもより早く起きた。   T114593
We have less snow than usual.   T243185
今年は例年より雪が少ない。   T171291
He arrived earlier than usual.   T289079
彼はいつもより早く着いた。   T114592
He came home later than usual.   T289080
彼はいつもより遅く帰宅した。   T114591
He paid double the usual fare.   T301690
彼は通常の料金の2倍払った。   T102004
He went to bed at ten as usual.   T289061
彼はいつものように10時に寝た。   T114610
I went to bed later than usual.   T29033
わたしはいつもより遅く床に就いた。   T191872
I urinate more often than usual.   T66093
いつもより尿の回数が多いです。   T228735
She spent more money than usual.   T310400
彼女はいつもより多くお金を使った。   T93308
He may have missed his usual bus.   T66110
いつものバスに乗れなかったのかもしれません。   T228753
Bill was late for school as usual.   T34554
ビルはいつものように学校に遅刻した。   T197368
We walked more quickly than usual.   T23134
我々はふだんより足を速めて歩いた。   T186002
He must have missed his usual train.   T289625
彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。   T114047
He put the key on the desk as usual.   T287972
彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。   T115698
It's because I missed my usual train.   T66100
いつもの列車に乗り遅れたものですから。   T228742
The meeting ended earlier than usual.   T22503
会議はいつもより早く終わった。   T185371
Bread and butter is my usual breakfast.   T35191
バター付きパンは私のいつもの朝食です。   T198002
This morning I got up later than usual.   T257527
私は今朝いつもより遅く起きた。   T157007
I went to bed a little later than usual.   T253125
私はいつもより少し遅く寝た。   T161392
John had awoken much earlier than usual.   T52722
ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。   T215420
Her singing was very impressive as usual.   T309115
彼女の歌はいつものように感動的だった。   T94591
Needless to say, Judy came late as usual.   T239687
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。   T174781
Bread and butter is their usual breakfast.   T35196
バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。   T198007
He got up earlier than usual this morning.   T296570
彼は今朝はいつもより早く起きた。   T107116
His lecture was very instructive as usual.   T286315
彼の講義はいつものように、ためになった。   T117349
I met the usual people at the usual place.   T66112
いつものところでいつもの人達に会った。   T228754
I went to bed a little earlier than usual.   T253124
私はいつもより少し早く寝た。   T161393
We will include the usual acknowledgments.   T278414
通常の謝辞を含みます。   T125578
White wine is the usual companion of fish.   T282595
白ワインは魚料理にはつきものだ。   T121411
I'll be waiting for you at the usual place.   T66102
いつもの場所で待っています。   T228744
He started talking about his ideals as usual.   T289063
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。   T114608
The policeman was on his usual nightly round.   T266979
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。   T147581
We have had more snow than usual this winter.   T57657
この冬は例年になく雪が多かった。   T220337
It is imperative that you be on time as usual.   T66107
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。   T228749
As usual, his thoughts were extremely academic.   T66115
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。   T228757
Being tired, he went to bed earlier than usual.   T317805
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。   T85903
As usual, the physics teacher was late for class.   T44130
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。   T206881
As usual with young girls, Alice loves chocolate.   T265750
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。   T148809
Needless to say, he was late for school as usual.   T239685
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。   T174783
This morning I got up an hour earlier than usual.   T242179
今朝はいつもより1時間早く起きた。   T172296
This offer is not subject to the usual discounts.   T56006
これは、通常の値引きとは異なります。   T218691
As he had worked longer than usual, he felt tired.   T289081
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。   T114590
As is usual, Bob came to school late this morning.   T66114
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。   T228756
As usual he was the last to arrive at the theater.   T66106
いつものように彼は最後に劇場に着いた。   T228748
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.   T53166
ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。   T215865
As usual he got up early in the morning and jogged.   T66105
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。   T228747
My usual sleeping time is from seven to nine hours.   T251604
私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。   T162910
I am not myself, my usual self having caught a cold.   T319777
風邪を引いて本調子ではない。   T83939
Our conversation opened, as usual, upon the weather.   T247451
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。   T167051
Since he was tired, he turned in earlier than usual.   T302944
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。   T100753
The phone rang while I was taking a bath, as usual.   T326027
例によって私の入浴中に電話が鳴った。   T77691
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.   T273497
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。   T141075
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.   T66111
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。   T228752
The cherry blossoms will come out earlier than usual.   T243184
今年は例年より桜は早いだろう。   T171292
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.   T66109
いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。   T228751
As usual, he was late and made us wait for a long time.   T66108
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。   T228750
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.   T265219
実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。   T149339
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?   T243291
今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。   T171186
Father reached his office later than usual this morning.   T319135
父は今朝普段より遅く会社に着いた。   T84579
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.   T66103
いつものよりがんばった分だけ疲れました。   T228746
Since they were tired, they turned in earlier than usual.   T307459
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。   T96246
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。   T96245
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.   T65674
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。   T228319
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.   T284653
彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。   T119010
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.   T255476
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。   T159049
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.   T19755
休養するどころかかえっていつもより仕事に励んだ。   T182622
My mother does her usual shopping on her way home from work.   T320708
母は勤めの帰りに買い物をします。   T83008
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.   T284734
彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。   T118929
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.   T289622
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。   T114050
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.   T280121
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。   T123874
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.   T65884
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。   T228526
The usual business hours in this office are from nine to five.   T58960
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。   T221634
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.   T326026
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。   T77692
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.   T245549
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。   T168940
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.   T293793
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。   T109896
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.   T66116
いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。   T228758
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.   T37161
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。   T199960
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.   T243157
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。   T171318
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.   T318808
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。   T84905
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.   T238184
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。   T176280
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.   T328558
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。   T75161
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.   T54556
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。   T217248
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.   T329487
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。   T74233
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?   T323241
明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。   T80476
I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.   T61833
ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。   T224498
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.   T242489
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。   T171986
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.   T271399
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。   T143169
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.   T313121
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。   T90591
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?   T328316
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。   T75403
I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice.   T328389
構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。   T75330
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.   T476174
No Translation   T476174
I'll meet you at the usual time.   T682293
No Translation   T682293
They're late, as usual.   T682295
No Translation   T682295
This cold weather isn't usual for June.   T682294
No Translation   T682294
We give here a list of the usual Esperanto-related questions.   T474102
No Translation   T474102
What is the usual cause for the pain?   T778802
No Translation   T778802
Will you come to our usual game of poker next Friday?   T850852
No Translation   T850852
Winter seems to be sticking around a lot longer than usual this year.   T920445
No Translation   T920445

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).