Sentences with "unable"
Found: 82
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- He is unable to do it. T284693
- 彼にはそれはすることができない。 T118970
- He was unable to move. T302033
- 彼は動く事ができなかった。 T101660
- He seems unable to swim. T293935
- 彼は泳げないらしい。 T109754
- He is unable to buy a car. T298495
- 彼は自動車を買うことができない。 T105194
- Man is unable to escape death. T270286
- 人間は死をのがれられない。 T144279
- Yoko is unable to buy a computer. T324833
- 洋子はコンピューターを買えない。 T78883
- Be unable to make a play at third. T54204
- サードでアウトに出来ない。 T216898
- I was unable to complete the task. T254379
- 私はその仕事を終えることができなかった。 T160142
- She is unable to cope with stress. T311014
- 彼女はストレスに対処できない。 T92695
- I am unable to agree on that point. T44843
- その点は賛成しかねる。 T207590
- It seems that he is unable to swim. T293934
- 彼は泳げないようだ。 T109757
- I was unable to finish my homework. T258555
- 私は宿題を終えることができなかった。 T155981
- We were unable to follow his logic. T22729
- 我々は彼の論理についてゆけなかった。 T185597
- I am unable to say anything offhand. T65907
- いますぐは何も申し上げられません。 T228549
- He is unable to finish it in an hour. T282874
- 彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。 T121133
- I was unable to look her in the face. T261250
- 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。 T153294
- 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 T126810
- 彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。 T94546
- The disease left Mike unable to walk. T44316
- その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 T207066
- I am unable to walk as fast as he can. T259903
- 私は波のように速く歩けない。 T154637
- He is unable to provide for his family. T298650
- 彼は自分の家族を養う事ができない。 T105039
- He was so angry as to be unable to speak. T292048
- 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 T111635
- 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。 T111540
- Such being the case, he is unable to pay. T51227
- そういうわけで彼は支払いができないのです。 T213939
- She was unable to come because of illness. T318434
- 病気のために彼女は来れなかった。 T85279
- Try as she may, she is unable to beat him. T307987
- 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 T95718
- I am sorry I am unable to attend your party. T245248
- 残念ながらあなたのパーティーには出席できません。 T169238
- I was unable to breathe because of the smoke. T256285
- 私は煙のために息ができなかった。 T158245
- Our son was unable to keep up with the class. T274421
- 息子はクラスについていけなかった。 T140062
- We were unable to finish our homework in time. T248862
- 私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。 T165643
- It seems he spent many a night unable to sleep. T329173
- 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 T74546
- The Prime Minister was unable to form a Cabinet. T266163
- 首相は組閣に失敗した。 T148396
- He is unable to concentrate on his academic work. T294791
- 彼は学業に専心できない。 T108900
- It seems that Tom is unable to solve the problem. T37249
- トムはその問題が解けないように見える。 T200048
- I was unable to write down the number of the car. T265493
- 車のナンバーを書き留められなかった。 T149065
- Unable to speak, he wrote it on a piece of paper. T53058
- しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。 T215757
- She was choked with tears and was unable to speak. T325989
- 涙にむせんで何も言えなかった。 T77729
- The police were unable to cope with such violence. T238211
- 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 T176253
- We are sorry we are unable to accept your request. T54300
- ご要望にお応えできずに申しわけありません。 T216993
- Unable to pay the rent, I asked him for assistance. T24048
- 家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。 T186912
- At this point I'm unable to comment on that problem. T327530
- 現段階ではその問題についてコメントできません。 T76188
- I was unable to attend the party, nor did I want to. T254190
- 私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。 T160331
- Many of these words we are unable to recall at will. T55223
- これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。 T217914
- The professor was unable to comprehend what I meant. T48678
- その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 T211403
- However hard she tried, she was unable to please him. T308108
- 彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。 T95597
- Without your help, I would have been unable to do it. T71380
- あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。 T234007
- Bill was unable to get Mary to understand what he said. T34468
- ビルは分からせることができなかった。 T197286
- I am unable to give my word as to when it will be done. T66303
- いつそれができるかお約束はできません。 T228945
- I seem unable to get out of this trouble in short time. T252159
- 私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。 T162355
- The police was unable to get anything out of the woman. T238235
- 警察はその女から何も聞き出せなかった。 T176230
- I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. T261396
- 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 T153148
- The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it. T34059
- ふろがぬるくて入った気がしなかった。 T196881
- Unable to bear her miseries, she ran away from her husband. T32282
- みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。 T195108
- Unable to keep up with his friends, he fell behind at last. T324342
- 友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。 T79375
- He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. T300734
- 彼は善悪を区分出来ないほど馬鹿ではない。 T102960
- We were unable to make contact with them until it was too late. T23498
- 我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。 T186362
- He was unable to completely give up on his hopes of marrying her. T302625
- 彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。 T101072
- I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. T16440
- 君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。 T177588
- I was unable to leave home last Saturday, with my mother being sick. T253685
- 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 T160833
- Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. T34669
- ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。 T197483
- As they grow old, many people become unable to look after themselves. T326387
- 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 T77332
- When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. T33749
- ホーキングは、そのほんの執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 T196570
- Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. T322791
- 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 T80924
- Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. T53751
- ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 T216447
- Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. T52383
- スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。 T215087
- That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. T327619
- 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 T76099
- With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. T280137
- 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 T123858
- And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it. T328348
- そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 T75371
- I regret to inform you that I will unable to keep our appointment for February 27. T28126
- 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 T190966
- I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. T324683
- 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 T79034
- Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. T34017
- ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 T196838
- "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. T426495
- 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 T426494
- In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. T38448
- とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 T201241
- He was unable to read much of it. T803111
- No Translation T803111
- I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. T253685
- No Translation T253685
- It seems obvious that he is unable to swim. T284130
- No Translation T284130
- Most were unable to read or write. T807187
- No Translation T807187
- One is unable to change one's values. T884390
- No Translation T884390
- She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. T887564
- No Translation T887564
- She was unable to completely give up her hope of marrying him. T887565
- No Translation T887565
- Unable to sense the situation. T487436
- No Translation T487436
- We were unable to find the webpage that you requested. T597682
- No Translation T597682
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).