Sentences with "type"
Found: 112
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- He is my type! T284379
- 彼って私のタイプ! T119284
- She's my type. T314284
- 彼女は私のタイプだ。 T89427
- Her job is to type. T309316
- 彼女の仕事はタイプを打つ事だ。 T94390
- Are you able to type? T16527
- 君はタイプライターを打つことができるか。 T177674
- Type this letter for me. T58652
- この手紙をタイプで打ってください。 T221328
- You can type, can't you? T41149
- タイプは打てますね。 T203907
- This watch is a new type. T56431
- この腕時計は新型です。 T219115
- I am learning how to type. T28997
- わたしはタイプの打ち方を習っている。 T191834
- This is a new type of car. T56184
- これが新型の車です。 T218869
- Will you type this, please? T54992
- これをタイプしてくれませんか。 T217682
- He's the deep brooding type. T301665
- 彼は沈思黙考するタイプだからな。 T102029
- She's not the marrying type. T313429
- 彼女は結婚するタイプではない。 T90285
- I can type 50 words a minute. T252504
- 私は1分間50語タイプできます。 T162011
- This type of cat has no tail. T58597
- この種の猫には尾が無い。 T221274
- Those type of people are dull. T62411
- こういうタイプの人たちはおもしろくない。 T225076
- I'm opposed to any type of war. T255307
- 私はどんな戦争にも反対だ。 T159217
- I don't go for men of his type. T285453
- 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 T118211
- Ms. Tanaka can type, can't she? T279111
- 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 T124882
- I don't like this type of house. T253579
- 私はこの型の家は好きではない。 T160939
- Will you type this paper for me? T58526
- この書類をタイプで打ってくれませんか。 T221203
- He had his secretary type letter. T302954
- 彼は秘書に手紙タイプさせた。 T100743
- I had my secretary type the letter. T317843
- 秘書にその手紙をタイプさせた。 T85869
- Her job was to type all the letters. T309319
- 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 T94387
- This is just the type of car I want. T56307
- これがちょうど私の欲しい型の車だ。 T218991
- This large type is easy on the eyes. T57992
- この大きな活字は眼に楽だ。 T220670
- What's your favourite type of sushi? T328777
- お寿司で一番好きなネタは何ですか? T74942
- He had his secretary type the report. T303642
- 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 T100055
- Tails are absent in this type of cat. T58598
- この種の猫にはしっぽがない。 T221275
- This type of mobile phone sells well. T59563
- この型の携帯電話はよく売れています。 T222237
- He, if anything, is the romantic type. T38013
- どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 T200810
- He is a fine type of mountain climber. T301823
- 彼は登山家の良い見本だ。 T101870
- This is an old type of American clock. T55735
- これは古い型のアメリカの時計です。 T218423
- I have to type in a really big document. T276001
- 大量の文書を入力しなきゃならない。 T137235
- What's your strongest type of sunscreen? T243686
- 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 T170794
- He is above the ordinary type of student. T303533
- 彼は並みの学生ではない。 T100164
- This type of blouse is beginning to date. T58621
- この種のブラウスは流行遅れになりかけている。 T221297
- This type of camera is now out of fashion. T59566
- この型のカメラは今では流行遅れである。 T222240
- Mr. Wood has his secretary type his letters. T65479
- ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 T228125
- Susie can type many times as fast as I can. T52381
- スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。 T215085
- The factory is producing a new type of car. T48012
- その工場では新型の機械を製造しています。 T210743
- その工場では新型車を製造しています。 T210742
- What's your strongest type of headache pill? T243687
- 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 T170793
- Can you guess what type of restaurant it was? T36772
- どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。 T199570
- He's the type who doesn't worry about details. T68152
- あの人って大ざっぱな性格だからね。 T230785
- I'm the type that avoids risk like the plague. T249551
- 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 T164955
- This is same type of camera as the one I lost. T55691
- これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。 T218380
- This is the same type of car as my father has. T58700
- この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 T221375
- All sweaters of this type are out of stock now. T59565
- この型のセーターはすべて今在庫切れです。 T222239
- Events of that type generally arouse suspicion. T58605
- この種の事件はよく疑惑を生む。 T221282
- They started to sell a new type of car in Tokyo. T279727
- 東京で新型の車が売り出された。 T124267
- In those days a new type of democracy was rising. T279919
- 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 T124076
- This is the same type of camera as the one I lost. T55688
- これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。 T218377
- He is a type of a person who calls a spade a spade. T294245
- 彼は何でもずばずば言う人だ。 T109445
- In order to use a computer, you must learn to type. T54543
- コンピューターを使うには、タイプを覚えなくてはならない。 T217235
- My boss dictated a letter for his secretary to type. T268334
- 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 T146228
- The example doesn't fall into any type stated above. T56497
- この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 T219181
- We must prevent this type of incident from recurring. T60433
- このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 T223102
- That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. T636243
- それは快刀乱麻を断つような解答でした。 T636242
- A green color is a characteristic of that type of apple. T325919
- 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 T77799
- I used to type my letters, but now I use a word processor. T265979
- 手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。 T148580
- Ken is not the type of person who loses his temper easily. T62503
- ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。 T225168
- This type of noun phrase is called a "concealed question". T326970
- このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 T76750
- I'm the type who likes to think things over very carefully. T319963
- 物事をじっくり考える慎重派です。 T83753
- Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! T328652
- へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 T75067
- ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. T72263
- ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 T234886
- This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. T329402
- 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 T74318
- Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye. T28229
- 意外に人目を気にするタイプだ。 T191069
- The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. T29242
- ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 T192080
- With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. T58595
- この種の保険は掛け捨てが多い。 T221272
- I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. T321401
- 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 T82314
- Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up. T247618
- 私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。 T166884
- See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. T50924
- このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 T223912
- そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 T213637
- It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. T327428
- 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 T76292
- All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. T60924
- このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 T223589
- However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. T53624
- しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 T216320
- I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. T328600
- ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 T75119
- He's got a dual personality―usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. T327987
- 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 T75731
- This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. T328578
- この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 T75141
- For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. T328977
- どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 T74742
- Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. T60923
- このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 T223588
- A haiku is one type of poem. T681748
- No Translation T681748
- A parliamentarian is a type of expert. T427662
- No Translation T427662
- A pygmy is something that is a very small example of its type. T668333
- No Translation T668333
- A writing system is a type of coding system. T427659
- No Translation T427659
- Do you offer any type of tours? T434612
- No Translation T434612
- Do you sell this type of wallets? T979534
- No Translation T979534
- Each text should be of a different type. T641576
- No Translation T641576
- He's not my type. T750063
- No Translation T750063
- He's of the type "do as I say, not as I do". T868541
- No Translation T868541
- He's the type of guy who doesn't take women very seriously. T698899
- No Translation T698899
- I can type at a very fast rate. T681846
- No Translation T681846
- I think you're not my type. T923866
- No Translation T923866
- I will ask Mary to type the letters tomorrow. T881412
- No Translation T881412
- Marriage is a type of human rights violation. T508347
- No Translation T508347
- Mr Wood has his secretary type his letters. T65479
- No Translation T65479
- My blood type is A positive. T652516
- No Translation T652516
- Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. T416190
- No Translation T416190
- She is the type men call "stunning." T847143
- No Translation T847143
- That type of person almost never asks for a raise. T847165
- No Translation T847165
- This flower is a type of rose. T384881
- No Translation T384881
- This is not my type. T1702
- No Translation T1702
- This type of music is not to everyone's taste. T707136
- No Translation T707136
- What is your blood type? T372352
- No Translation T372352
- What type of animals can I find here? T687436
- No Translation T687436
- What type of job are you looking for? T687438
- No Translation T687438
- What type of tools do you require for the job? T681908
- No Translation T681908
- What's your blood type? T528304
- No Translation T528304
- What's your favorite type of dessert? T906925
- No Translation T906925
- What's your favorite type of seafood? T906926
- No Translation T906926
- Who buys this type of art? T2152
- No Translation T2152
- You're my type. T1822
- No Translation T1822
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).