Sentences with "twice"
Found: 177
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Twice two is four. T72908
- 2の2倍は4です。 T235530
- I'm twice your age. T252791
- 私はあなたの2倍年をとっている。 T161725
- I jog twice a week. T258502
- 私は週に2回ジョギングをします。 T156034
- Press the bell twice. T33863
- ベルを2度押しなさい。 T196684
- I've been there twice. T252122
- 私は、2回行ったことがあります。 T162392
- I saw him twice today. T257598
- 私は今日彼に2度あった。 T156936
- He is twice as old as I. T288157
- 彼は、私の2倍の年齢です。 T115513
- I've been to Paris twice. T252532
- 私は2度パリに行ったことがあります。 T161983
- I feed my dog twice a day. T252481
- 私は1日2回犬にえさをやる。 T162034
- Once a man, twice a child. T282193
- 年寄りは二度目の子ども。 T121812
- He comes here twice a week. T288421
- 彼は1週間に2回ここに来る。 T115250
- I'd think twice about this. T31482
- もう一度よく考えてみたら。 T194308
- I have been to Kyoto twice. T252123
- 私は、2度、京都へ行ったことがある。 T162391
- Twice two is equal to four. T280844
- 二の二倍は四。 T123156
- I've climbed Mt. Fuji twice. T261486
- 私は富士山に2度登ったことがある。 T153058
- I have been to Europe twice. T255861
- 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 T158667
- I have been to London twice. T255943
- 私はロンドンに2回行ったことがある。 T158586
- That bank was held up twice. T68445
- あの銀行は二度強盗にあった。 T231076
- He has been to England twice. T288971
- 彼はイギリスへ2回行ったことがあります。 T114700
- 彼はイギリスへ2度行ったことがあります。 T114699
- He is twice as old as she is. T878452
- 彼の年齢は彼女の2倍である。 T116379
- I brush my teeth twice a day. T321574
- 僕は1日に2回歯を磨く。 T82141
- I have been to America twice. T252991
- 私はアメリカに2度行ったことがある。 T161525
- I think twice before I smoke. T256845
- 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 T157686
- You are twice as strong as I. T69329
- あなたは私の2倍の力がある。 T231961
- Everybody fails once or twice. T73095
- 1度や2度の失敗はだれにでもある。 T235715
- He ate twice as much as I did. T297973
- 彼は私の倍食べた。 T105714
- He is earning twice my salary. T297969
- 彼は私の二倍の給料を得ている。 T105718
- I have been to the U.S. twice. T253005
- 私はアメリカへ2度行ったことがある。 T161511
- I have seen "Star Wars" twice. T252390
- 私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。 T162125
- He has twice flown the Pacific. T301144
- 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 T102550
- My room is twice as big as his. T251792
- 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 T162723
- She has twice as many CDs as I. T314275
- 彼女は私の2倍のCDを持っています。 T89436
- Take this medicine twice a day. T56588
- この薬を1日2回飲みなさい。 T219272
- This is twice as large as that. T55962
- これはあれの2倍の大きさがある。 T218648
- He had twice as much money as I. T297972
- 彼は私の倍の金を持っていた。 T105715
- I watch TV twice a week. T255132
- 私はテレビを週に二回見ます。 T159391
- My boss is twice as old as I am. T265386
- 社長は私の歳の2倍です。 T149172
- Opportunity seldom knocks twice. T240715
- 好機が二度訪れることはめったにない。 T173755
- 好機は二度訪れない。 T173754
- Hear twice better you speak once. T280985
- 二度聞いて一度物言え。 T123015
- He is twice as heavy as his wife. T294150
- 彼は奥さんの2倍の体重があります。 T109540
- I have twice as many books as he. T287042
- 僕の蔵書は彼の二倍だ。 T82189
- This book is worth reading twice. T56871
- この本は2度読むだけの価値がある。 T219737
- この本は二回読むだけの価値がある。 T219552
- この本は二度読む価値がある。 T219550
- My box is twice as heavy as yours. T250384
- 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 T164126
- 私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。 T162941
- My shoes won't bear wearing twice. T250668
- 私の靴は2度とはけないような代物だ。 T163842
- The committee meets twice a month. T28251
- 委員会は月に2回開かれる。 T191091
- The meeting is held twice a month. T22437
- 会合は月に2回開かれる。 T185305
- The place is worth visiting twice. T46202
- この場所は2回訪れる価値がある。 T221083
- その場所は2回訪れる価値がある。 T208942
- He has made the same mistake twice. T288497
- 彼は2度も同じ間違いをしている。 T115174
- He has twice as many books as I do. T69328
- 彼は私の2倍の本を持っている。 T89435
- 彼は僕の2倍も本を持っている。 T99947
- 彼は本を私の2倍持っている。 T99910
- His father eats there twice a week. T287428
- 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 T116241
- His room is twice as large as mine. T287464
- 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 T116205
- My room is twice as large as yours. T251776
- 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 T162737
- I traveled abroad twice in my youth. T258426
- 私は若いときに2度海外旅行した。 T156110
- It would cost twice as much as that. T51159
- そうすると金がその2倍かかるだろう。 T213872
- I visit my grandmother twice a week. T258504
- 私は週に2回祖母に会いに行く。 T156032
- Our town was bombed twice this week. T262566
- 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 T151987
- Sandra spent twice as much as I did. T53927
- サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 T216622
- Your room is twice the size of mine. T16915
- 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 T178063
- He ate twice the amount that you ate. T288733
- 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 T114938
- I visit my grandparents twice a week. T258503
- 私は週に2回祖父母に会いに行く。 T156033
- She is rich, but he is twice as rich. T313308
- 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 T90405
- The magazine is issued twice a month. T47749
- その雑誌は月に二度発行されている。 T210479
- Brush your teeth twice a day at least. T267807
- 少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。 T146754
- I tried twice, but neither try worked. T72796
- 2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。 T235419
- My brother eats twice as much as I do. T250713
- 私の兄は私の2倍も食べる。 T163797
- My father has been to Australia twice. T318969
- 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 T84745
- She has twice as many books as he has. T316338
- 彼女は彼の2倍の本を持っている。 T87370
- The thrush sings each song twice over. T39817
- ツグミは歌を2度続けて歌う。 T202582
- I go to my father's place twice a year. T259889
- 私は年に二度父の所へ行く。 T154651
- This box is twice as large as that one. T57511
- この箱はあの箱の2倍の大きさだ。 T220191
- My income is twice as large as yours is. T321512
- 僕の収入は君の2倍だ。 T82203
- Texas is nearly twice as large as Japan. T39575
- テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 T202365
- テキサスは日本のほぼ二倍ある。 T202364
- The volcano has erupted twice this year. T49236
- その火山は今年2度噴火した。 T211958
- I heard my name called twice in the dark. T251972
- 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 T162542
- The country is twice the size of England. T47882
- その国はイングランドの二倍の大きさである。 T210612
- This stone is twice as heavy as that one. T58202
- この石はあの石の2倍の重さだ。 T220880
- This tunnel is twice as long as that one. T60768
- このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。 T223433
- He works beyond office hours twice a week. T299312
- 彼は週に2回残業をする。 T104379
- I have read twice as many books as he has. T260504
- 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 T154039
- A fox isn't caught twice in the same snare. T324256
- 柳の下の泥鰌。 T79461
- It was true that she had got married twice. T308444
- 彼女が二度結婚したことは本当だった。 T95262
- My sister takes piano lessons twice a week. T251914
- 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 T162600
- A book worth reading is worth reading twice. T280587
- 読む価値のある本は二度読む価値がある。 T123410
- A fox is not caught twice in the same snare. T24561
- 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 T187424
- This bridge is twice the length of that one. T59660
- この橋はあの橋より長さが2倍だ。 T222333
- Your income is about twice as large as mine. T17067
- 君の収入は僕の収入の約2倍だ。 T178215
- But I have to take night shifts twice a week. T39293
- でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。 T202081
- I have five copies, but I need twice as many. T72480
- 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 T235102
- I will have been to New York twice this time. T241961
- 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 T172514
- This watch is twice as expensive as that one. T58942
- この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 T221616
- That's right, they've been late twice already. T51184
- そうさもう二度と遅れなくてすむ。 T213896
- That country is about twice as large as Japan. T47844
- その国は日本の約2倍の広さです。 T210574
- My friend Tom has twice as many stamps as I do. T252009
- 私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。 T162505
- That dog is exactly twice the size of this one. T68423
- あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 T231057
- The new tunnel is twice as long as the old one. T269261
- 新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。 T145302
- This job will take twice as long as I expected. T59134
- この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。 T221807
- Your income is about twice as large as mine is. T17068
- 君の収入は私の収入の2倍だ。 T178217
- He has collected twice as many stamps as I have. T300598
- 彼は切手を私の二倍集めている。 T103095
- I think it is worthwhile to see this film twice. T60256
- この映画は、2度見る価値があると思います。 T222925
- On an average, I go to the movies twice a month. T320151
- 平均して、月に二回映画を見に行きます。 T83565
- Now my income is twice what it was two years ago. T242570
- 今日の私の収入は2年前の2倍です。 T171905
- You should brush your teeth at least twice a day. T27432
- 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 T190274
- My father goes to Sydney twice a year on business. T319386
- 父は用事で年2回シドニーへ行く。 T84329
- She writes to her penpal in London twice a month. T313442
- 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 T90272
- I'll have visited Canada twice if I go there again. T242276
- 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 T172199
- School children have colds twice as often as adult. T21560
- 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 T184432
- The new airplane flies at twice the speed of sound. T269221
- 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 T145342
- The plane circled the airport twice after taking off. T318107
- 飛行機は離陸後に空港を二周した。 T85605
- Having failed twice, William didn't want to try again. T280984
- 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 T123016
- It is silly of me to have made the same mistake twice. T32574
- また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。 T195400
- Do you still trust him after he broke his promise twice? T72798
- 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 T235420
- Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. T19926
- 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 T182806
- This book, which I've read twice, was a gift from Peter. T57061
- この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 T219741
- That yellow sweater costs twice as much as this blue one. T68560
- あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。 T231193
- The sacred ritual took place after being postponed twice. T280983
- 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 T123017
- She has been promoted twice since she joined this company. T310823
- 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 T92886
- Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. T322675
- 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 T81040
- His score on the test today is twice what he got yesterday. T286334
- 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 T117330
- My father says he failed in the entrance examination twice. T319317
- 父は入試に2度失敗したと言っている。 T84398
- Some of these young people have legs twice as long as mine. T243789
- 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 T170692
- What's more she went and ordered a top up of noodles twice. T327038
- しかもこの女、2回も替玉しやがった。 T76682
- Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. T296869
- 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。 T106817
- He entered the university after failing the examination twice. T302178
- 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 T101517
- These were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. T73263
- 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 T235882
- If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest. T328157
- レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。 T75561
- That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork. T41426
- そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。 T204184
- Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before. T55115
- これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。 T217805
- The average American living space is twice as large as the living space in Japan. T67558
- アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 T230192
- This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. T61116
- このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 T223780
- Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser. T262390
- 私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。 T152161
- Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. T61979
- ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 T224644
- In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. T265057
- 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 T149501
- I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. T24981
- 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 T187841
- I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. T329553
- 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 T74167
- Akina: Called by a man she's twice been two-timed by she, having learnt nothing, goes to meet him again. T327712
- 晶菜:二度も二股かけられた男に呼び出され性懲りもなくまた会ってしまう。 T76006
- We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. T329420
- 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 T74300
- German classes are held twice a week - on Mondays and Wednesdays. T508285
- No Translation T508285
- He ate rice twice a day for many years. T953312
- No Translation T953312
- He earns twice as much as me. T387577
- No Translation T387577
- He earns twice my salary. T496602
- No Translation T496602
- He married twice and had more than 20 children. T877896
- No Translation T877896
- He'd been in Kyoto twice. T697778
- No Translation T697778
- I pulled an all-nighter to study and ended up in the wrong class twice. T936182
- No Translation T936182
- I take my clothes to the cleaner's twice a month. T411869
- No Translation T411869
- I used to feed my dog twice a day. T898554
- No Translation T898554
- I watch television twice a week. T255132
- No Translation T255132
- I've been to Kyoto twice. T580458
- No Translation T580458
- I've gone to Kyoto twice. T498016
- No Translation T498016
- If possible, one should live twice. T942586
- No Translation T942586
- If you decide to work for us, we will pay you twice as much. T917741
- No Translation T917741
- If you decided to work for us we would pay you twice as much. T917742
- No Translation T917742
- Once bitten, twice shy. T345091
- No Translation T345091
- She visits him twice a year. T887497
- No Translation T887497
- She writes to her pen pal in London twice a month. T313442
- No Translation T313442
- Strange to say, I dreamt the same dream twice last night. T898096
- No Translation T898096
- That place is worth visiting twice. T659557
- No Translation T659557
- The competitor twice jumped the gun. T920571
- No Translation T920571
- The Italians eat a big meal twice a day. T719236
- No Translation T719236
- This place is worth visiting twice. T659558
- No Translation T659558
- Tom has been convicted of drunk driving twice in the last four years. T953036
- No Translation T953036
- Tom has been convicted of drunken driving twice in the last four years. T952880
- No Translation T952880
- Tom puts gas in his car twice a week. T681057
- No Translation T681057
- Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off. T590477
- No Translation T590477
- Twice a year he sends his car in for extensive detailing. T812187
- No Translation T812187
- With this train you'll go twice as fast. T430065
- No Translation T430065
- Yes! I won twice in a row! T2128
- No Translation T2128
- You can't step into the same river twice. T567787
- No Translation T567787
- You should go to the gym at least twice a week. T799906
- No Translation T799906
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).