English-Japanese Sentences

Sentences with "turning"
Found: 61

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
There's no turning back.   T31147
もう戻れない。   T193979
Her hair is turning gray.   T309640
彼女の髪は白くなってきた。   T94066
Production is turning down.   T271784
生産が落ち始めている。   T142785
The leaves are turning red.   T323600
木の葉が赤くいろづいてきている。   T80117
木の葉が赤く色づいて来ている。   T80114
There's no turning back now.   T65879
いま引き返せっていっても無理だ。   T228520
Do you mind turning on the TV?   T39179
テレビをつけてかまいませんか。   T201968
She is tossing and turning in bed.   T308136
彼女がベッドで寝返りばかりうっている。   T95569
Do you mind my turning on the radio?   T29762
ラジオをつけてもいいですか。   T192598
I don't forget turning out the light.   T261909
私は明かりを消したのを忘れてはいない。   T152640
It's a long lane that has no turning.   T18864
曲がり角のない道はない。   T180005
曲り角のないのは長い道である。   T180004
Would you mind turning off the radio?   T29755
ラジオを消していただけないでしょうか。   T192591
It is a long lane that has no turning.   T36583
どんな道でも必ず曲がり角がある。   T199381
I went straight ahead, of turning off.   T256307
私は横に曲がらないで道をまっすぐに歩いていった。   T158223
Nobody can stop my turning to madness.   T31201
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。   T194032
Would you mind turning down the radio?   T51432
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。   T214141
I couldn't help turning down his offer.   T29027
私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。   T116817
私は彼の要求を断った。   T153770
Would you mind turning down the volume?   T33116
ボリュームを下げてもらえますか。   T195941
The garden is turning into a wilderness.   T44960
その庭園は荒れ地に変わりつつある。   T207706
Turning left you will find the bus stop.   T243555
左へ曲がればバス停があります。   T170925
I'm sorry. Would you mind turning around?   T51485
すみません、少しもどってもらえますか。   T214194
The signal turning red, he stopped his car.   T268849
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。   T145713
Turning the corner, you will find my house.   T48963
その角を曲がれば、私の家が見えます。   T211686
Turning away from the wall nothing I can see.   T320254
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。   T83462
He was idly turning over the page of a magazine.   T292788
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。   T110898
Turning to the left, you will find a coffee shop.   T243553
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。   T170927
Turning to the right, you will find the hospital.   T27070
右へ曲がると病院があります。   T189914
Turning to the right, you will see a white tower.   T27072
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。   T189916
She was idly turning over the pages of a magazine.   T312201
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。   T91512
Turning to the right, you will come to the museum.   T27079
右に曲がると、博物館に出ますよ。   T189923
Turning to the left, you will find the gas station.   T243545
左に曲がるとガソリンスタンドがある。   T170935
Turning to the left, you will find the post office.   T243548
左に曲がれば、郵便局が見える。   T170932
The tide of public opinion is turning against sexism.   T271226
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。   T143341
Turning around, Jesus saw them following and asked...   T66665
イエスは振り向いて、彼らがついてくるのを見て言われた。   T229307
Turning right, you'll find the hospital on your left.   T27080
右に曲がると、左手に病院があります。   T189924
That day proved to be the turning point in his career.   T44611
その日が彼の人生の節目であった。   T207358
With the world turning circles running round my brain.   T280149
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。   T123846
It is no wonder that you are turning down the proposal.   T18003
君がその提案を拒むのも当然だ。   T179147
You can adjust the color on the TV by turning this knob.   T60891
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。   T223556
I think he's making a big mistake by turning down the job.   T47580
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。   T210314
That country is turning into a society with high education.   T47869
その国は高等教育社会に変わりつつある。   T210599
Only turning the wheel of time with a rope around your neck.   T266126
首にロープを巻かれ時の歯車を回している。   T148433
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.   T243546
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。   T170934
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.   T27069
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。   T189913
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.   T327567
今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。   T76151
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.   T59076
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。   T221750
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.   T22384
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。   T185252
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.   T250647
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。   T163863
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.   T325365
理論より詳しく吟味する前に、いくつかの指摘しておきたい。   T78351
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.   T329427
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。   T74293
A car is a machine for turning fuel into obesity.   T787571
No Translation   T787571
Do you mind my turning on TV?   T331994
No Translation   T331994
He glanced over the newspaper before turning in.   T387452
No Translation   T387452
It is a long road that has no turning.   T275311
No Translation   T275311
Life is the tomb in which I'm turning over.   T975231
No Translation   T975231
Life itself is the tomb where I'm turning over.   T974795
No Translation   T974795
The Battle for Quebec was the turning point in the war.   T804157
No Translation   T804157
The top is turning clockwise.   T928517
No Translation   T928517
Try to check the flow of water by turning the valve.   T965235
No Translation   T965235

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).