English-Japanese Sentences

Sentences with "turned"
Found: 501     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
I turned right.   T258392
私は車のハンドルを右に切った。   T156143
He turned around.   T289776
彼はぐるりとふりかえった。   T113897
I have turned 20.   T252517
私は20歳になったところです。   T161998
He turned the key.   T291899
彼はドアのキーを回した。   T111779
He turned traitor.   T304632
彼は裏切り者になった。   T99067
It turned out true.   T42089
それは本当であることがわかった。   T204846
Carlos turned round.   T63495
カルロスは振り返った。   T226156
Her face turned red.   T309153
彼女の顔は真っ赤になった。   T94553
He turned Christian.   T289706
彼はキリスト教徒になった。   T113966
He turned sharp left.   T295221
彼は急に左へ曲がった。   T108464
He turned the corner.   T290640
彼はその角を曲がった。   T113035
His face turned pale.   T395658
彼の顔は青くなった。   T117836
The light turned red.   T268856
信号は赤に変わった。   T145706
The milk turned sour.   T19474
牛乳は、酸っぱくなった。   T182289
The TV was turned on.   T39270
テレビがつけられた。   T202058
He has turned traitor.   T288303
彼は、裏切り者となった。   T115368
His face turned white.   T285827
彼の顔は真っ青になった。   T117837
I turned the doorknob.   T321668
僕はドアの取っ手を回した。   T82047
He turned a somersault.   T292237
彼はトンボ返りをした。   T111446
He turned back halfway.   T301542
彼は中途で引き返した。   T102152
He turned on the radio.   T293339
彼はラジオをつけた。   T110348
I turned off the radio.   T255912
私はラジオを消した。   T158616
I turned on the lights.   T255906
私はライトをつけた。   T158622
The day turned out wet.   T44589
その日は結局、雨降りだった。   T207337
The weather turned bad.   T278833
天気が悪くなった。   T125160
We turned on the radio.   T248388
私たちはラジオをつけた。   T166116
He turned down my offer.   T297913
彼は私の申し出を拒否した。   T105774
Luck turned in my favor.   T26630
運が私に向いてきた。   T189479
She turned on the light.   T317152
彼女は明かりをつけた。   T86558
The car turned abruptly.   T46835
その車は急に曲がった。   T209573
The signal turned green.   T268840
信号が青になった。   T145722
The water turned to ice.   T270834
水は氷になります。   T143732
The weather turned fair.   T278840
天気が好転した。   T125153
He turned his mind to it.   T301564
彼は注意力をその方向に向けた。   T102130
He turned out her father.   T302833
彼は彼女の父親であることがわかりました。   T100864
He turned pale with fear.   T295322
彼は恐怖で青ざめた。   T108364
He turned red with shame.   T301478
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。   T102217
His speech turned us off.   T287835
彼の話に私達はしらけてしまった。   T115835
It turned out to be true.   T42093
それが正しいことだとわかった。   T205854
それは本当だということがわかった。   T204850
I turned page after page.   T258192
私は次々とページをめくった。   T156342
She turned away in anger.   T315961
彼女は怒って顔を背けた。   T87746
She turned down my offer.   T314360
彼女は私の申し出を断った。   T89351
She turned her eyes away.   T314481
彼女は視線をそらした。   T89224
She turned off the radio.   T312417
彼女はラジオを消した。   T91297
The milk has turned sour.   T19480
牛乳がすっぱくなった。   T182296
The wheels turned around.   T265646
車輪はぐるぐる回った。   T148912
He turned over a calendar.   T289587
彼はカレンダーをめくった。   T114085
His hair has turned white.   T287333
彼の髪は白くなった。   T116336
His story turned out true.   T287922
彼の話は本当であることがわかった。   T115748
She has not turned up yet.   T312230
彼女はまだ現れない。   T91483
She turned around quickly.   T311017
彼女はすばやく後ろを振り向いた。   T92692
She turned down the radio.   T312415
彼女はラジオの音を小さくした。   T91299
She turned her back to me.   T314255
彼女は私に背中を向けた。   T89456
She turned off the lights.   T317153
彼女は明かりを消した。   T86559
She turned pale with fear.   T313246
彼女は恐怖に青ざめた。   T90467
The news turned out false.   T50110
そのニュースは結局うそだと分かった。   T212826
The plane turned eastward.   T318098
飛行機は東へ旋回した。   T85614
The rumor turned out true.   T26639
そのうわさは本当であることがわかった。   T213341
噂は結局本当だった。   T189488
The stopcock's turned off.   T328127
元栓、しまってる。   T75591
The weather turned better.   T278806
天気がよくなった。   T125187
He frowned and turned away.   T303035
彼は眉をひそめてそっぽをむいた。   T100663
He never turned back again.   T280978
二度と彼はふりむかなかった。   T123022
彼は二度ともどらなかった。   T101528
彼は二度と再び戻らなかった。   T101524
He turned a deaf ear to me.   T297843
彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。   T105844
He turned his tail and ran.   T299798
彼は尻尾を巻いて逃げた。   T103894
He turned pale at the news.   T290525
彼はそのニュースを聞いて青ざめた。   T113149
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。   T112531
彼はその知らせを聞いて青くなった。   T112523
He turned up an hour later.   T288416
彼は1時間後にやって来た。   T115255
彼は1時間遅れで現れた。   T115253
彼は一時間後現れた。   T110000
彼は一時間遅れて現れた。   T109999
I turned to him for advice.   T260460
私は彼に忠告を求めた。   T154083
She turned around suddenly.   T316042
彼女は突然振り向いた。   T87666
She turned down my request.   T314294
彼女は私の依頼を断った。   T89417
The boy turned around then.   T50204
そのとき、少年は振り向いた。   T212919
The rumor turned out false.   T26638
噂はうそであることが判明した。   T189492
噂は誤りであったことが判明した。   T189487
He turned away the question.   T290959
彼はその質問を避けた。   T112717
He turned down our proposal.   T297406
彼は私たちの提案を拒絶した。   T106279
He turned pale to hear that.   T291521
彼はそれを聞いて青ざめた。   T112156
She turned down my proposal.   T314355
彼女は私の申し込みを断った。   T89356
She turned pale at the news.   T45222
その知らせに彼女は青ざめた。   T207964
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。   T92579
彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。   T92575
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。   T92355
彼女はその知らせを聞いて青くなった。   T92356
彼女はその知らせを聞いて青ざめた。   T92354
The report turned out false.   T44045
その報告は間違いとわかった。   T206797
The soldiers turned traitor.   T44108
その兵士たちは裏切った。   T206859
What turned her against you?   T36332
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。   T199133
Worry turned his hair white.   T269033
心配で彼の髪は白くなった。   T145531
He got tired and turned back.   T291793
彼はつかれて引き返した。   T111886
Her face turned red suddenly.   T309158
彼女の顔は突然まっかになった。   T94548
He turned out to be innocent.   T295869
彼は潔白である事が判明した。   T107815
He turned up 30 minutes late.   T288527
彼は30分遅れて現れた。   T115144
Paul blushed and turned away.   T33655
ポールは顔を赤らめて横を向いた。   T196475
See if the gas is turned off.   T63756
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。   T226412
She turned around and smiled.   T315127
彼女は振り向いてほほえんだ。   T88580
She turned down his proposal.   T312138
彼女はプロポーズを断った。   T91575
彼女は彼の求婚を断った。   T87329
She turned down our proposal.   T314095
彼女は私たちの提案を拒絶した。   T89620
She turned pale at the sight.   T311215
彼女はその光景を見てまっ青になった。   T92496
Bill turned on the TV.   T34541
ビルはテレビをつけた。   T197356
Father's hair has turned gray.   T318914
父の頭は白髪になった。   T84800
He turned down my application.   T298173
彼は私の申請を却下した。   T105516
He turned his coat inside out.   T289811
彼はコートを裏返した。   T113862
He turned red with excitement.   T295374
彼は興奮して真っ赤になった。   T108312
I turned in a paper yesterday.   T257752
私は昨日レポートを提出した。   T156782
She turned a page of her book.   T317029
彼女は本のページをめくった。   T86683
She turned up her nose at him.   T316511
彼女は彼を素っ気なくあしらった。   T87197
The day turned fine after all.   T238633
結局いい天気になった。   T175832
The day turned out to be fine.   T44585
その日は上天気となった。   T207333
The taxi abruptly turned left.   T50276
そのタクシーはいきなり左に曲がった。   T212991
Fortune has turned in my favor.   T39819
つきが回ってきた。   T202586
Have you turned in your report?   T16407
君はもうレポートを提出しましたか。   T177555
He tossed and turned all night.   T293822
彼は一晩中寝返りをうった。   T109867
He turned around when I called.   T246743
私が呼んだとき彼は振り向いた。   T167756
It turned out all for the best.   T43148
それが一番いい結果になった。   T205902
It turned out that I was right.   T246863
私が正しかったことがわかった。   T167637
Jim turned the key in the lock.   T53281
ジムは鍵を回した。   T215980
She turned down every proposal.   T311035
彼女はすべての申し込みを断った。   T92674
She turned down his invitation.   T316411
彼女は彼の招待を断った。   T87297
She turned the doorknob slowly.   T312386
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。   T91328
The news turned out to be true.   T50093
そのニュースは本当だとわかった。   T212808
The popularity turned her head.   T270341
人気がでて彼女はうぬぼれた。   T144224
The story turned my blood cold.   T43258
その話を聞いてぞっとした。   T206012
The traffic light turned green.   T268842
信号が青に変わった。   T145720
Cookie turned over in his sleep.   T63005
クッキーは寝返りを打った。   T225668
Have you turned off the gas yet?   T31661
もうガスは消した。   T194488
Her words turned out to be true.   T309245
彼女の言ったことは本当だとわかった。   T94461
He turned the table upside down.   T291815
彼はテーブルをひっくり返した。   T111863
His face turned blue with anger.   T285831
彼の顔は怒りで青ざめた。   T117833
His story turned out to be true.   T287921
彼の話は本当だと分かった。   T115749
Lucy turned on the light switch.   T29565
ルーシーは電灯のスイッチをつけた。   T192401
On hearing this, he turned pale.   T54996
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。   T217686
The boy turned out to be clever.   T46359
その少年は賢いことがわかった。   T209098
The king turned out to be naked.   T25604
王様は裸であることがわかった。   T188462
The rumor turned out to be true.   T405710
うわさは事実だとわかった。   T228075
その噂は結局事実であることが解った。   T212307
その噂は本当だとわかった。   T237386
噂は結局は真実だと分かった。   T189490
噂は結局本当であることがわかった。   T189489
The story turned out to be true.   T43275
その話は本当である事が分かった。   T206029
The water supply was turned off.   T270918
水道の水が止められた。   T143650
A big wave turned over his canoe.   T275932
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。   T137304
A big wave turned the ferry over.   T275930
大波がフェリーを転覆させた。   T137306
Feeling hot, I turned on the fan.   T267100
暑かったので扇風機をつけた。   T147460
He has turned 180 degrees around.   T287099
彼の態度は180度変わった。   T116570
He turned a deaf ear to my words.   T297847
彼は私の言葉に耳をかさなかった。   T105840
He turned around and looked back.   T299854
彼は振り向いて後ろを見た。   T103838
He turned to a tall woman nearby.   T285906
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。   T117759
He turned to his friend for help.   T304385
彼は友人に援助を求めた。   T99314
His guess turned out to be right.   T286898
彼の推測は結局正しいことが判明した。   T116770
His story turned out to be false.   T287876
彼の話はうそであることがわかった。   T115794
彼の話は嘘だと分かった。   T115779
彼の話は誤りであることがわかった。   T115773
彼の話は事実と違うことが分かった。   T115768
彼の話は真実と違うことが分かった。   T115763
It turned out to be a lovely day.   T325861
良い天気になりました。   T77857
My boss turned down his proposal.   T268333
上司は彼の提案を拒否した。   T146229
My father's head has turned gray.   T318913
父の頭は白くなった。   T84801
She turned away and began to cry.   T313082
彼女は顔をそむけて泣き始めた。   T90630
The police turned away the crowd.   T238273
警察は群衆を追い払った。   T176193
The rumor turned out to be false.   T50639
そのうわさはうそである事が分かった。   T213359
そのうわさは結局嘘だった。   T213352
Akiji is a soldier turned teacher.   T904276
昭二は軍人上がりの教師です。   T176673
He flatly turned down our request.   T298198
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。   T105491
Her face turned white at the news.   T309154
彼女の顔は青くなった。   T94552
He turned a deaf ear to my advice.   T294576
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。   T109114
He turned angrily on his accusers.   T279579
怒りを込めて告発人の方に向き直った。   T124415
He turned over a new leaf in life.   T291427
彼はそれで心機一転した。   T112250
He turned to his friends for help.   T304376
彼は友人たちに助けを求めた。   T99323
彼は友達に助けを求めた。   T99289
Our boss turned down our proposal.   T268326
上司は私たちの提案を拒否した。   T146236
She turned against her old friend.   T313516
彼女は古い友人を嫌った。   T90197
She turned down our offer of help.   T58547
この所は私たちの援助の申し出を断った。   T221224
彼女は私達の援助の申し出を断った。   T89232
The day turned out fine after all.   T238639
結局その日は天気になった。   T175826
The report turned out to be false.   T44044
その報告は結局誤りだった。   T206796
The teacher turned out to be sick.   T45784
その先生は病人だということが分かった。   T208525
Why was I turned down for the job?   T36373
なぜ就職を断られたのか。   T199174
Everyone turned out for the circus.   T54214
サーカスを見にみんなくりだした。   T216907
Everything turned out satisfactory.   T51674
すべては申し分なかった。   T214382
Hearing his voice, I turned around.   T286977
彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。   T116691
He turned a deaf ear to my request.   T298011
彼は私の要求に耳をかさなかった。   T105676
He turned his thoughts toward home.   T297186
彼は思いを故郷に向けていた。   T106500
The news turned out true in a week.   T73145
1週間してそのニュースは本当になった。   T235765
We turned a corner and drove north.   T23066
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。   T185934
What he said turned out to be true.   T283615
彼が言ったことは本当だとわかった。   T120394
He turned to the left at the corner.   T294788
彼は角で左に曲がった。   T108902
Luckily the weather turned out fine.   T240791
幸運にも、天気は晴れになった。   T173679
On hearing the news, he turned pale.   T45160
その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。   T207942
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。   T207911
その知らせを聞くと彼は青ざめた。   T207904
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。   T112520
She turned away to hide her blushes.   T315779
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。   T87927

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).