English-Japanese Sentences

Sentences with "turn"
Found: 552     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Turn it off.   T41719
それ消して。   T204477
Turn hard left.   T243550
左へ一杯に曲がれ。   T170930
Turn up the TV.   T39214
テレビの音大きくして。   T202004
Ken's turn came.   T62522
ケンの順番が来た。   T225186
Let's turn back.   T27144
引き返そう。   T189988
Turn off the TV.   T39148
テレビを消して。   T201938
It's now my turn.   T54186
さあ今度は僕の番だ。   T216879
Please turn over.   T19892
逆さまに向きを変えてください。   T182771
Turn down the TV.   T39217
テレビの音小さくして。   T202006
Turn off the gas!   T63744
ガスを止めろ。   T226401
Turn off the gas.   T63745
ガスを止めなさい。   T226400
Turn right there.   T50853
そこを右に曲がりなさい。   T213566
Turn to the left.   T243552
左へ曲がりなさい。   T170928
左を向いてください。   T170924
Please turn it on.   T38527
どうぞそれをつけてください。   T201319
Turn back, please.   T240168
後ろ向きになってください。   T174300
Turn on the radio.   T29763
ラジオをつけてくれ。   T192599
ラジオをつけなさい。   T192595
Turn on your back.   T18875
仰向けになりなさい。   T180015
Turn to channel 1.   T40192
チャンネルを1にして。   T202957
Turn to the right.   T27067
右に曲がりなさい。   T189926
右を向いてください。   T189911
He waited his turn.   T298772
彼は自分の順番を待った。   T104917
My turn comes next.   T264352
次は私の番です。   T150205
Turn off the alarm.   T323809
目覚ましを止めなさい。   T79908
Turn off the light.   T279153
電気を消しなさい。   T124840
明かりを消して。   T80732
Turn the volume up.   T327406
音を大きくして。   T76314
It's your turn next.   T264351
次は君の番だ。   T150206
Leaves turn to gold.   T324878
葉が山吹色になる。   T78838
She did not turn up.   T313931
彼女は姿を現さなかった。   T89784
Turn down the radio.   T29779
ラジオの音を小さくしなさい。   T192615
Turn the radio down.   T29788
ラジオのボリュームを下げてください。   T192623
At last my turn came.   T30230
やっと順番がきた。   T193065
Can I turn on the TV?   T39254
テレビつけてもいい?   T202043
May I turn on the TV?   T39142
テレビを付けてもいいですか。   T201932
Please turn the page.   T34029
ページをめくって下さい。   T196850
The TV won't turn on.   T39259
テレビが付きません。   T202047
Turn down the stereo.   T51893
ステレオの音が大きすぎますよ。   T214600
Wheels turn on axles.   T265648
車輪は車軸で回転する。   T148910
Can I turn off the TV?   T39139
テレビ消してもいい?   T201928
Even a worm will turn.   T277672
虫ですら向かってくるものだ。   T126320
He did me a good turn.   T297662
彼は私に親切にしてくれた。   T106025
Just turn this handle.   T40072
ちょっとこのハンドルを回してごらん。   T202837
Please turn on the TV.   T39143
テレビのスイッチを入れて下さい。   T202016
テレビを付けて下さい。   T201931
Turn in your homework.   T266719
宿題を提出しなさい。   T147841
Whose turn is it next?   T54805
こんどは誰の番だい。   T217496
今度は誰の番ですか。   T172092
Get on the bus in turn.   T266982
順番にバスに乗って下さい。   T147578
It's your turn to sing.   T70788
あなたの歌う番ですよ。   T233418
今度はあなたが歌う番です。   T172113
Please turn off the TV.   T39147
テレビを消しなさい。   T201936
Please turn up the gas.   T63751
ガスの火を大きくしてください。   T226407
They each sang in turn.   T306855
彼らは順番に歌を歌った。   T96849
Turn toward me, please.   T251872
私の方を向いてください。   T162643
It's your turn to drive.   T242361
今度はあなたが運転する番だ。   T172114
It is our turn to laugh.   T242372
今度は我々が笑う番だ。   T172104
It was her turn at last.   T65820
いよいよ彼女の番になった。   T228461
Let's turn off the tele.   T528645
テレビを消しましょう。   T201935
Maples turn red in fall.   T63786
かえでは秋に赤くなります。   T226441
Now, let's turn to work.   T54184
さあ仕事にかかろう。   T216877
Please turn off the gas.   T63746
ガスを止めてください。   T226402
The wheel began to turn.   T265644
車輪が回りだした。   T148914
Turn about is fair play.   T63435
かわりばんこが公平だ。   T226095
順にやるのが公平だ。   T147580
Turn left at the corner.   T48961
その角を左へ曲がりなさい。   T211684
Turn the flame down low.   T25907
炎を弱くしなさい。   T188761
Turn your face this way.   T20759
顔をこちらへ向けなさい。   T183635
Will you turn on the TV?   T39177
テレビをつけてくれる。   T201966
Did you turn off the gas?   T63743
ガスを消しましたか。   T226399
Don't turn off the light.   T279154
電気を消すな。   T124839
明かりを消さないで下さい。   T80734
He is certain to turn up.   T283691
彼が姿を見せることは確実だ。   T120318
Helen did me a good turn.   T33840
ヘレンは私に親切にしてくれた。   T196662
He won't turn up tonight.   T296644
彼は今夜姿を見せないでしょう。   T107042
Please turn on the light.   T279150
電気をつけて下さい。   T124843
Please turn on the radio.   T29764
ラジオをつけてください。   T192600
Turn down the TV.   T39220
テレビの音を小さくしなさい。   T202009
Turn your bag inside out.   T275347
袋を裏返しにしなさい。   T137889
I have no face to turn to.   T249901
私には合わせる顔がない。   T164606
I order you to turn right.   T22314
回れ右を命じる。   T185183
Please turn off the light.   T29826
ライトのスイッチを切ってください。   T192662
Please turn over the page.   T34028
ページをめくりなさい。   T196849
She had no one to turn to.   T308814
彼女には頼れるものが誰もいなかった。   T94894
She has no one to turn to.   T308815
彼女には頼れる人がいない。   T94892
She is certain to turn up.   T308299
彼女が姿を見せることは確実だ。   T95406
The leaves turn in the autumn.   T266348
秋には木の葉が紅葉する。   T148211
This handle will not turn.   T60632
このハンドルはどうしても回らない。   T223301
Turn at that corner there.   T71766
あそこの角を曲がりなさい。   T234390
Turn on the light, please.   T38817
どうか明かりをつけて下さい。   T201607
Turn the key to the right.   T239404
鍵を右に回しなさい。   T175062
All the boys spoke in turn.   T267945
少年たちは皆順々に話した。   T146617
It's my turn to drive next.   T242378
今度は私が運転する番よ。   T172097
Let's row the boat in turn.   T63434
かわるがわるボート漕ごう。   T226094
Let's turn and go back now.   T31434
もう引き返しましょう。   T194261
Please turn down the radio.   T29776
ラジオの音を低くして下さい。   T192612
They made speeches in turn.   T306854
彼らは順番にスピーチした。   T96850
Turn him down once for all.   T63323
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。   T225984
Turn off the light, please.   T38829
どうか電灯を消して下さい。   T201618
Turn off the radio, please.   T29754
ラジオを消してください。   T192590
Turn the radio up a little.   T29777
ラジオの音をもう少し大きくしてよ。   T192618
ラジオの音を少し大きくしてよ。   T192614
Wait for your turn, please.   T266984
順番をお待ち下さい。   T147576
Wait until your turn comes.   T266981
順番が来るまで待ちなさい。   T147579
Will you turn on the light?   T322980
明かりをつけていただけません?   T80735
Did you turn off the heater?   T276799
暖房を消しましたか。   T127290
Go two blocks and turn left.   T57789
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。   T220466
He didn't turn up after all.   T295878
彼は結局現われなかった。   T107807
He opposes me at every turn.   T298348
彼は事毎に私に反対する。   T105341
I didn't turn off the light.   T261908
私は明かりを消さなかった。   T152641
I don't know who to turn to.   T276500
誰に頼っていいかわからない。   T136736
The car made an abrupt turn.   T46814
その車は不意に方向を変えた。   T209551
We cleaned the room in turn.   T263006
私達は交替で部屋を掃除した。   T151550
He did not turn up after all.   T295880
彼は結局姿を見せなかった。   T107805
He doesn't turn to that work.   T290825
彼はその仕事に向いていない。   T112851
He made a speech out of turn.   T298820
彼は自分の番でないのに説得した。   T237330
I'll hear all of you in turn.   T237735
君達全部のいう事を順番に聞こう。   T176727
I bet all will turn out well.   T63331
きっと万事うまくいく。   T225992
If I could only turn my back.   T282452
背を向けることしかできないならば。   T121553
I forgot to turn off the gas!   T63742
ガスを消すのを忘れたわ。   T226397
May I turn on the TV?   T39144
テレビを点けてもいいですか。   T201933
She didn't turn up after all.   T39842
ついに彼女は来なかった。   T202608
Turn down the volume, please.   T25380
音量を下げてください。   T188240
Turn left at the first light.   T244028
最初の信号を左へ曲がって下さい。   T170455
Turn left at the next corner.   T264209
次のかどで左に曲がって。   T150348
Turn that radio down at once.   T49741
そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。   T212458
Turn the radio down a little.   T31288
もう少しラジオの音を小さくしてくれません。   T194119
We waited for him to turn up.   T263199
私達は彼が現れるのを待った。   T151357
Could you turn down the radio?   T29780
ラジオの音を下げてくれませんか。   T192617
ラジオの音を小さくしていただけませんか。   T192616
Could you turn off the lights?   T279151
電気を消していただけませんか。   T124842
Please turn on the TV.   T38525
どうぞテレビをつけてください。   T201317
テレビをつけて。   T201970
Please turn the TV on.   T38868
どうかテレビを点けて下さい。   T201659
She did not turn up after all.   T313413
彼女は結局、現れなかった。   T90301
The leaves have begun to turn.   T324883
葉の色が変わり始めた。   T78833
Turn right at the next corner.   T264257
次の角で右に曲がりなさい。   T150299
We came to a turn in the road.   T263171
私達は道が曲がったところに来た。   T151385
As it is late, turn off the TV.   T31197
もう遅いからテレビを消しなさい。   T194029
I'm sure she will turn up soon.   T63332
きっと彼女はもうすぐ現れるよ。   T225993
It's too late to turn back now.   T65878
いま引き返すことは、おそすぎる。   T228521
今引き返すには遅すぎる。   T172536
I turn over a page of the book.   T322054
本のページをめくる。   T81661
No one can turn the clock back.   T20612
寄る年波には勝てない。   T183489
One good turn deserves another.   T456555
一つの善行はもう一つの善行に値する。   T190697
情は人のためならず。   T146061
Please turn off the TV.   T39149
テレビを消して下さい。   T201937
The scene made my stomach turn.   T48059
その光景で気分が悪くなった。   T210790
They sang on the stage in turn.   T307498
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。   T96207
This cloth will not turn color.   T57394
この布は変色しません。   T220075
Walk two blocks, and turn left.   T72904
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。   T235525
We skipped his turn on purpose.   T249214
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。   T236826
We were welcomed at every turn.   T247886
私たちはいたるところで歓迎された。   T166616
When must I turn in the report?   T29498
レポートはいつ提出しなければなりませんか。   T192335
All the boys spoke each in turn.   T267948
少年たちは順々にしゃべった。   T146614
He forgot to turn off the light.   T301809
彼は電灯を消し忘れた。   T101885
He is of a serious turn of mind.   T299991
彼は真面目な性格だ。   T103701
The car made a turn to the left.   T264521
自動車は左折した。   T150036
The leaves turn red in the fall.   T43510
その葉は秋に赤くなる。   T206264
Turn on the rice cooker, please.   T270949
炊飯器のスイッチを入れてね。   T143618
Turn right at the next crossing.   T264272
次の交差点を右に曲がりなさい。   T150285
Turn right at the second corner.   T72910
2つ目の角を右に曲がりなさい。   T235532
Turn the knob and open the door.   T35749
ノブを回して、ドアをあけなさい。   T198556
Turn your misfortune to account.   T244186
災いを転じて福としなさい。   T170297
We introduced ourselves in turn.   T263082
私達は順番に自己紹介をした。   T151474
Why did you turn down his offer?   T36348
なぜ彼の申し出を断ったのですか。   T199149
Will you turn on the TV?   T39178
テレビをつけてくれますか。   T201967
All the boys spoke, each in turn.   T267942
少年達はみんな順にしゃべった。   T146620
Bill didn't turn up at the party.   T34548
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。   T197362
Do you mind if I turn off the AC?   T65395
エアコンを切ってもかまいませんか。   T228042
Each of us read the book in turn.   T248868
私たちは順番にその本を読んだ。   T165637
He is of a humorous turn of mind.   T289847
彼はこっけいな性質の人だ。   T113826
In autumn the leaves turn yellow.   T266344
秋になると葉は黄色くなる。   T148215
It was my turn to clean the room.   T247074
私が部屋を掃除する番にあたっていた。   T167427
She fell into a trap in her turn.   T313719
彼女は今度は自分が罠にはまった。   T89996
She watched the grass turn green.   T267516
小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。   T147045
The rain began to turn into snow.   T26823
雨が雪に変わり始めた。   T189670
What time do you usually turn in?   T70198
あなたはいつもは何時に寝ますか。   T232828
Could you turn on your headlights?   T33959
ヘッドライトをつけてみてください。   T196781
Do you mind if I turn down the TV?   T39216
テレビの音声を低くしてもいい?   T202005
Give me a turn on your new Toyota.   T17039
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。   T178187
He has an optimistic turn of mind.   T302070
彼は得な性分だ。   T101623
He made a sharp turn to the right.   T293859
彼は右に急カーブした。   T109830
I was asked a question in my turn.   T242379
今度は私が質問された。   T172096
今度は私の方が質問された。   T172095
I will see you, each in your turn.   T22102
皆さんに1人ずつお会いしましょう。   T184983
皆に順番に会いましょう。   T184971
Would you please turn down the TV?   T38870
どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。   T201660
You should turn money to good use.   T64593
お金はよく考えて使いなさい。   T227244
Don't forget to turn the light off.   T279155
電気を消すのを忘れないで。   T124838
Do you mind if I turn on the radio?   T29761
ラジオをつけてもかまいませんか。   T192597
He has played his card out of turn.   T299417
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。   T104274
He is certain to turn up some time.   T282916
彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。   T121091
I didn't notice the light turn red.   T268847
信号が赤になるのに気づかなかった。   T145715
I hope you'll never turn Communist.   T17884
君が共産主義者にならないように希望する。   T179029
Please turn up the air conditioner.   T65396
エアコンを強くして下さい。   T228043
The offer is too good to turn down.   T46067
その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。   T208808
Too much praise will turn her head.   T321081
褒めると彼女はうぬぼれるよ。   T82636
Turn up the radio. I can't hear it.   T29778
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。   T192613

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).