Sentences with "truly"
Found: 45
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- I truly loved her. T252351
- 私は、彼女のことを本当に愛していた。 T162164
- I admire her truly. T261365
- 私は彼女を心から崇拝している。 T153179
- He truly is a prodigy. T543071
- かれは本当に神童である。 T543070
- The sea was truly calm. T22220
- 海は全く穏やかであった。 T185089
- It is truly regrettable. T33067
- ほんとに申し訳ないです。 T195892
- It is truly a nice day today. T242869
- 今日は実によい天気だ。 T171608
- Tell me truly what you think. T64854
- おもうことを正直に話してごらん。 T227501
- I can take care of yours truly. T264629
- 自分のことは自分でできる。 T149929
- I wonder if you are truly happy. T68935
- あなたは本当に幸せなのかしら。 T231568
- The aurora was truly remarkable. T50614
- そのオーロラは実に見事だった。 T213328
- I can truly say that baby is ugly. T68033
- あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 T230665
- These are truly the best products. T322189
- 本当に最高の商品です。 T81526
- It is truly said that time is money. T263902
- 時は金なりとは至言である。 T150655
- I find his every word truly offensive. T286020
- 彼の言うことって、いちいちカチンとくるんだよね。 T117644
- Tell me truly what you think about it. T50461
- そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。 T213175
- The peacock has a truly gorgeous tail. T63044
- クジャクは本当に目のさめるような美しい尾をしている。 T225706
- A healthy curiosity is truly a fine thing. T328774
- 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 T74945
- As a parent I was in a truly pitiable state. T327736
- 親として誠に情けない状態にありました。 T75982
- You are truly an antidote for my melancholy. T322185
- 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 T81530
- It is truly said that time is anger's medicine. T263987
- 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 T150570
- The artistic beauty of the garden is truly amazing. T635030
- 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 T635029
- It is truly regrettable that he failed the examination. T283771
- 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 T120238
- I found it truly regrettable that he should take offense. T285027
- 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 T118636
- No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. T18572
- 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 T179713
- Truly, the actor played cowboy roles better than any other actor. T322173
- 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 T81542
- A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it. T328906
- 痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。 T74813
- It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it. T269588
- 真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。 T144975
- Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! T328113
- 凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! T75605
- Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. T328017
- 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 T75701
- Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. T327022
- さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 T76698
- As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! T328836
- 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! T74883
- The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. T278226
- 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 T125766
- Girls, you did terrifically. You've truly earned this victory. T402736
- No Translation T402736
- He is truly sick. T970169
- No Translation T970169
- I found it truly regrettable that he should take offence. T285027
- No Translation T285027
- I truly do not understand the question. T476206
- No Translation T476206
- I truly fear that nothing is left for us to eat. T784615
- No Translation T784615
- I was truly perplexed. T454104
- No Translation T454104
- It truly was such a simple saying. T795823
- No Translation T795823
- It was truly a miracle. T488978
- No Translation T488978
- It was truly an abomination. T619796
- No Translation T619796
- Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. T794672
- No Translation T794672
- Lovers who are truly in love do not write down their happiness. T879697
- No Translation T879697
- The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion. T625183
- No Translation T625183
- Truly you are the flower of my life. T537819
- No Translation T537819
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).