Sentences with "true"
Found: 683 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- It's true. T54868
- これ本当さ! T217560
- Is that true? T322153
- 本当なの。 T81561
- Can it be true? T42090
- いったいそれは本当なんですか。 T228927
- これは本当だろうか。 T218086
- それはいったい本当だろうか。 T205539
- それは本当だろうか。 T204848
- It may be true. T42096
- それは本当かもしれない。 T204854
- I think it true. T254751
- 私はそれが本当だと思う。 T159771
- Dreams came true. T322759
- 夢は叶った。 T80956
- Dreams come true. T322757
- 夢はかないます。 T80958
- Her talk is true. T309886
- 彼女の話は本当である。 T93821
- It can't be true. T42088
- それが本当であるはずが無い。 T205835
- それが本当のはずがない。 T205832
- それは本当であるはずがない。 T204847
- His story is true. T287920
- 彼の話は本当だった。 T115750
- Is her story true? T309883
- 彼女の話は本当かな。 T93824
- Is his story true? T287918
- 彼の話は本当かな。 T115752
- It cannot be true. T42078
- それは本当のはずがない。 T204837
- それは本当のはずはない。 T204836
- 本当の筈がない。 T81483
- It has to be true. T42083
- それは本当に違いない。 T204841
- I think it's true. T42091
- それは本当だと思いますよ。 T204849
- It can not be true. T42087
- それは本当であるはずはない。 T204845
- It turned out true. T42089
- それは本当であることがわかった。 T204846
- That can't be true. T41566
- そんなことは本当であるはずがない。 T204393
- そんなこと本当であるはずがない。 T204324
- The story was true. T43273
- その話は本当でした。 T206028
- This story is true. T57256
- この物語は真実です。 T219936
- His dream came true. T287574
- 彼の夢が実現した。 T116095
- 彼の夢は実現した。 T116090
- 夢が実現した。 T80968
- It is only too true. T42423
- それは残念ながら本当です。 T205181
- It may well be true. T42251
- それはおそらく真実かもしれない。 T205532
- それは多分本当だろう。 T205010
- My dream comes true. T251928
- 私の夢はかないます。 T162586
- Perhaps that's true. T67318
- あるいはそれは本当かもしれない。 T229955
- That cannot be true. T41665
- そんなことが本当であるはずがない。 T204423
- All he said was true. T286090
- 彼の言ったことは全部本当でした。 T117574
- But this is not true. T53614
- しかし、実際にはそうではない。 T216310
- Can the news be true? T45220
- いったいそのニュースは本当だろうか。 T228928
- そのニュースははたして本当かしら。 T212834
- そのニュースは一体本当でしょうか。 T212831
- そのニュースは本当なのだろうか。 T212806
- その知らせははたして本当だろうか。 T207963
- His story rings true. T287927
- 彼の話は本当のように聞こえる。 T115743
- No it cannot be true. T66780
- いいえ、本当であるはずがない。 T229421
- Tell me a true story. T322237
- 本当の話をしなさい。 T81478
- The dreams came true. T322762
- 夢は本当になった。 T80953
- The news may be true. T50092
- そのニュースは本当かもしれない。 T212809
- The rumor isn't true. T49581
- その噂は本当ではない。 T212300
- This is true to life. T55549
- これは生き写しだ。 T218238
- What he said is true. T283061
- 彼がそう言ったのは本当です。 T120947
- 彼が言ったことは本当だ。 T120395
- 彼の言ったことは真実だ。 T117577
- What he says is true. T286052
- 彼の言うことは本当です。 T117611
- What you say is true. T409224
- あなたの言ったことは本当だ。 T233327
- Both stories are true. T43306
- その話は二つとも真実です。 T206060
- Can his story be true? T27499
- はたして彼の話は本当だろうか。 T198001
- 一体彼の話は本当だろうか。 T190341
- Can the rumor be true? T27528
- あのうわさは本当かしら。 T231365
- そのうわさは一体本当だろうか。 T213354
- そのうわさは果たして本当だろうか。 T213353
- そのうわさは本当だろうか。 T213342
- 一体その噂は本当なのだろうか。 T190371
- His story may be true. T287919
- 彼の話は本当かもしれない。 T115751
- His story sounds true. T465106
- 彼の話はもっともらしく聞こえる。 T115780
- 彼の話は本当に聞こえる。 T115745
- I admit it to be true. T43081
- それが本当であることを認める。 T205836
- It is true in a sense. T42796
- ある意味でそれは正しい。 T229911
- それはある意味では本当だ。 T205551
- The rumor may be true. T49585
- うわさは本当かもしれない。 T228071
- その噂は本当かもしれない。 T212303
- The rumor proved true. T65423
- うわさは本当だと分かった。 T228069
- The story sounds true. T43271
- その話は本当のようにきこえる。 T206025
- Can the report be true? T27527
- 一体その報告は本当だろうか。 T190369
- His story must be true. T287924
- 彼の話は本当に違いない。 T115746
- In a sense, it is true. T67269
- ある意味ではそれは正しい。 T229906
- I proved it to be true. T254747
- 私はそれが真実だと証明した。 T159775
- I think that it's true. T321657
- 僕はそれが本当だと思う。 T82058
- Let's suppose its true. T43105
- それが真実であると仮定しよう。 T205859
- My dream has come true. T251941
- 私の夢は本当になった。 T162573
- That story can be true. T67776
- あの話は真実かもしれない。 T230409
- Their dreams came true. T305302
- 彼らの夢が現実になった。 T98399
- The news can't be true. T45203
- その知らせは本当であるはずがない。 T236974
- The rumor must be true. T50625
- そのうわさは本当にちがいない。 T213339
- Her dream has come true. T309780
- 彼女の夢が正夢となった。 T93927
- 彼女の夢は実現した。 T93922
- Her story can't be true. T309730
- 彼女の物語が真実のはずがない。 T93976
- 彼女の話は本当のはずがない。 T93819
- I believe it to be true. T41796
- それを真実だと信じる。 T204556
- Let's ask if it is true. T43085
- それが本当かどうかきいてみよう。 T205839
- The dream has come true. T43832
- その夢は実現した。 T206584
- The rumor can't be true. T50650
- そのうわさが本当のはずがない。 T213364
- All that he says is true. T283591
- 彼が言うことはすべてほんとうだ。 T120418
- His story cannot be true. T287926
- 彼の話は本当のはずがない。 T115744
- His words have come true. T286109
- 彼の言った通りになった。 T117555
- I must be true to myself. T322226
- 本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。 T81489
- It appeared a true story. T42076
- それは本当の話だと思いました。 T204835
- それは本当の話だと思えた。 T204834
- It is none the less true. T42991
- それでもそれはやはり本当だ。 T205747
- It is true of every case. T42800
- それはあらゆるケースに当てはまる。 T205555
- It turned out to be true. T42093
- それが正しいことだとわかった。 T205854
- それは本当だということがわかった。 T204850
- Mayuko's dream came true. T32402
- マユコの夢は実現した。 T195229
- That he was busy is true. T284180
- 彼が忙しかったというのは本当だ。 T119483
- 彼が忙しかったのは本当だ。 T119482
- The rumor cannot be true. T49582
- その噂は本当であるはずがない。 T212301
- The story cannot be true. T43308
- その話が本当のはずがない。 T206063
- This is true of students. T61107
- このことは学生に当てはまる。 T223771
- This is true of you, too. T55754
- これは君にも当てはまる。 T218443
- Whatever he says is true. T283592
- 彼が言うことは何でも正しい。 T120417
- What he said is not true. T283609
- 彼が言ったことは真実ではない。 T120400
- What he said proved true. T286095
- 彼の言ったことは本当であるとわかりました。 T117569
- God knows that it is true. T42298
- それは神に誓って真実である。 T205055
- His story may not be true. T287923
- 彼の話は本当ではないかもしれない。 T115747
- His story turned out true. T287922
- 彼の話は本当であることがわかった。 T115748
- I think the rumor is true. T50629
- そのうわさは本当だと思う。 T213343
- It is too good to be true. T326524
- 話がうますぎて本当とは思えない。 T77195
- It is true that he is sick. T284133
- 彼が病気であることは本当だ。 T119530
- It may or may not be true. T42095
- それは本当かもしれないし、そうでないかもしれない。 T204853
- Part of his story is true. T287864
- 彼の話の一部は本当だ。 T115806
- Part of the story is true. T43302
- その話の一部は本当です。 T206056
- That might have been true. T42092
- それは本当だったかもしれない。 T204851
- The converse is also true. T19891
- 逆もまた真なり。 T182772
- The news may well be true. T50104
- そのニュースは多分本当だろう。 T212818
- The report cannot be true. T44039
- この報道は本当のはずがない。 T219838
- その報告は本当ではなかった。 T206791
- The rumor turned out true. T26639
- そのうわさは本当であることがわかった。 T213341
- 噂は結局本当だった。 T189488
- The same is true of Japan. T280297
- 同じ事は日本にもあてはまる。 T123698
- This dream will come true. T56789
- この夢は実現するだろう。 T219469
- Whatever she says is true. T309240
- 彼女の言う事は何でも本当です。 T94466
- What he said was not true. T286096
- 彼の言ったことは本当ではなかった。 T117568
- What she said wasn't true. T308266
- 彼女が言ったことは真実ではなかった。 T95439
- What she says may be true. T308263
- 彼女が言うことは本当かもしれない。 T95442
- What you said is not true. T70697
- あなたの言ったことは正しくない。 T233326
- Always be true to yourself. T66075
- いつも自分自身に誠実でいなさい。 T228717
- Dreams sometimes come true. T322760
- 夢は時としてあたる。 T80955
- I don't know if it is true. T254748
- 私はそれが真実であるかどうか分らない。 T159774
- 私はそれが本当かどうか分からない。 T159772
- 私はそれが本当であるかどうか分からない。 T159770
- 私はそれが本当であるかどうか分らない。 T159769
- I made believe it was true. T254754
- 私はそれが本当であるようなふりをした。 T159768
- I think that rumor is true. T60260
- この噂は本当だと思う。 T222929
- That's too good to be true. T326517
- 話がうますぎるよ。 T77202
- That cannot have been true. T42080
- それは本当のことであったはずがない。 T204838
- The news proved to be true. T50091
- そのニュースは本当だと判明した。 T212807
- The rumor is only too true. T49587
- そのうわさは残念ながら事実である。 T213350
- その噂は残念ながら本当だ。 T212305
- The rumor may well be true. T50640
- そのうわさはたぶん本当だろう。 T213355
- Your dreams have come true. T70375
- あなたの夢が現実のものとなった。 T233005
- His story is partially true. T287915
- 彼の話は部分的に真実だ。 T115755
- I'll be damned if it's true. T41663
- そんなことが本当でたまるか。 T204422
- I'll be hanged if it's true. T41640
- そんなことは絶対にない。 T204398
- I acknowledge it to be true. T254833
- 私はそれを真実だと認める。 T159690
- It's like a dream come true. T322763
- 夢みたいだ。 T80952
- May all my dreams come true. T322746
- 夢がすべてかないますように。 T80969
- The picture is true to life. T48990
- この絵は実物にそっくりだ。 T222643
- その絵は実物そっくりだ。 T211722
- その絵は本物そっくりだ。 T211713
- The report is only too true. T44043
- その報告は残念ながら事実だ。 T206795
- The rumor proved to be true. T65424
- うわさは本当だった。 T228070
- The story didn't sound true. T43272
- その話は本当に様には聞こえなかった。 T206026
- This is too good to be true. T55373
- これは話があまりよすぎて本当ではない。 T218063
- 本当であるにはよすぎる。 T81565
- What he said cannot be true. T283600
- 彼が言ったことが真実であるはずがない。 T120409
- 彼が言ったことは本当であるはずが無い。 T120393
- 彼のいったことはほんとうであるはずがない。 T118411
- What he told me proved true. T283723
- 彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。 T120286
- Your prophecy has come true. T16870
- 君の予言が当たったよ。 T178018
- He admitted that it was true. T291445
- 彼はそれは事実であることを認めた。 T112233
- His prediction has come true. T287743
- 彼の予言は当たった。 T115926
- I'll be short if that's true. T43079
- それが本当なら首をやる。 T205834
- I found a true friend in her. T314365
- 彼女は私の誠実な友になった。 T89346
- I never say what is not true. T257179
- 私は決してうそは申しません。 T157354
- It's time my dream came true. T251925
- 私の夢がもう実現するところだ。 T162589
- I think what you say is true. T64989
- おっしゃることは本当だと思います。 T227636
- The story appears to be true. T43270
- その話は本当らしい。 T206024
- This theory is true of Japan. T56521
- この理論は日本にあてはまる。 T219205
- To all appearance it is true. T42075
- それは本当らしく見える。 T204833
- True friendship is priceless. T269568
- 真の友情は千金に代え難い。 T144995
- What you say is usually true. T17233
- 君の言うことはいつも正しい。 T178382
- Can it be true that he is sick? T284129
- 彼が病気だというのは一体本当だろうか。 T119533
- He acknowledged it to be true. T288029
- 彼は、それが真実だと認めた。 T115640
- May all your dreams come true! T70376
- あなたの夢がみんな実現されますように。 T233006
- May all your wishes come true! T70395
- あなたの望みがみんな叶いますように。 T233024
- The bad news is only too true. T49683
- その悪い知らせは残念ながら本当だ。 T212401
- What he said may well be true. T283604
- 彼が言ったことは、たぶん本当だろう。 T120405
- 彼が言ったことはおそらく本当だろう。 T120403
- 彼の言ったことは本当かも知れない。 T117570
- 彼の言った事はたぶん本当だろう。 T117559
- What I'm saying is quite true. T246740
- 私が言っていることはまさに事実なのです。 T167759
- Above all, be true to yourself. T24790
- 何よりもまず自分に忠実でありなさい。 T187652
- At last, my wish has come true. T39892
- ついに私の望みはかなった。 T202658
- A true friend would advise you. T269569
- 真の友人なら君に忠告するだろう。 T144994
- Clearly, the rumor is not true. T322991
- 明らかにうわさは真実ではない。 T80724
- His prediction might come true. T287741
- 彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。 T115928
- His predictions have come true. T287740
- 彼の予感があたった。 T115929
- His report does not sound true. T287525
- 彼の報告は本当には思えない。 T116144
- His true colors are coming out. T40295
- だんだん地金が出てきた。 T203061
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).