English-Japanese Sentences

Sentences with "trouble"
Found: 88

He is in trouble.   T289969
彼は困っている。
We're in trouble.   T3365385
まずいことになった。
I'm in trouble now.   T1994470
今困っているんだ。
He is in trouble now.   T296545
彼は今困っている。
Tom may be in trouble.   T1994434
トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。
He is in great trouble.   T292542
彼はひどく困っている。
He had trouble breathing.   T296145
彼は呼吸するのが困難であった。
I don't want any trouble.   T679854
厄介事は御免だよ私は。
I'm sorry to trouble you.   T54313
迷惑をおかけして申し訳ありません。
お手数をおかけしてすみません。
I know I'm in trouble now.   T1994483
今、まずいことになっているのはわかっているよ。
I think Tom is in trouble.   T1887735
トムは問題を抱えているんだと思う。
Tom is in a lot of trouble.   T1537057
トムはとても困った状況に陥っている。
I have trouble with physics.   T261615
私は物理は苦手だ。
I had trouble getting a taxi.   T40935
タクシーを拾うのに苦労した。
I am afraid of having trouble.   T323519
困ったことになるのではないかと心配だ。
I won't get anyone in trouble.   T1994475
誰もトラブルに巻き込むつもりはない。
Tom got in trouble, didn't he?   T1994446
トムはトラブルに巻き込まれたんだよね?
You're in trouble, aren't you?   T1994407
あなた、困ったことになっているんでしょう?
I'm sorry I got you in trouble.   T1994466
あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。
Tom has trouble standing still.   T1990339
トムはじっと立っているのが苦手だ。
Tom was in trouble financially.   T1994427
トムは経済的に困難な状況だった。
We think Tom may be in trouble.   T1994420
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Are you in trouble with the law?   T1994495
法律のことで面倒なことになっているのですか。
I heard you might be in trouble.   T1994484
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Mary thought Tom was in trouble.   T1994458
メアリーはトムが困っているのだと思った。
Tom has trouble opening bottles.   T1990338
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
He has no trouble climbing trees.   T2004798
彼は簡単に木にのぼる。
He has trouble remembering names.   T1258676
彼は名前を覚えるのが下手だ。
I had some trouble with the work.   T254363
私はその仕事にてこずった。
He gave us quite a lot of trouble.   T297342
彼は私たちを散々てこずらせた。
I am sorry to trouble you so much.   T275967
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Tom got you in trouble, didn't he?   T1994445
トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
That will save me a lot of trouble.   T43018
それでだいぶ手間が省ける。
それはとても助かる。
They had trouble finding the place.   T305803
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Tom has trouble keeping his temper.   T1990343
トムはうまく怒りを抑えることができない。
I had no trouble finding his office.   T1075509
彼の会社は簡単に見つかった。
It may give rise to serious trouble.   T42055
それは厄介なことになるかもしれない。
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
This will save you a lot of trouble.   T56076
これで手間がだいぶ省けるだろう。
She had some trouble with him before.   T310863
彼女は以前彼と問題を起こした。
Try to avoid making any more trouble.   T54876
これ以上面倒を起こさないでくれ。
Tom can't seem to keep out of trouble.   T1954863
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
I do not want to cause you any trouble.   T682245
あなたに迷惑をかけたくありません。
He seems to be having trouble breathing.   T2720232
彼は息苦しそうだ。
I'm sorry to cause you all this trouble.   T54723
こんなに迷惑をかけてすいません。
May I trouble you to pass me the pepper?   T51425
すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
コショウを取ってもらえませんか。
I think that Tom and Mary are in trouble.   T1994477
トムとメアリーは困っているんだと思う。
The trouble is that she lacks experience.   T243436
問題は彼女が未熟であるということだ。
Tom didn't sound as if he was in trouble.   T1994449
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Tom has no desire to get John in trouble.   T1994443
トムは、ジョンをトラブルに巻き込む気はない。
Tom has trouble with social interactions.   T1990345
トムは社会的交流が苦手だ。
Tom often has trouble remembering things.   T1990354
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
Sorry to trouble you, but can you help me?   T54310
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
You've run into some trouble or something?   T327220
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Tom won't admit it, but he's in big trouble.   T1884410
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He refuses to become involved in the trouble.   T290547
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
I'm sorry to have caused you so much trouble.   T1396189
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
The trouble is that I have no money on me now.   T243450
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The bridge saved them a lot of time and trouble.   T48671
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
You'll get into trouble if your parents find out.   T325679
両親に知れたら面倒なことになるよ。
I had no idea it would put you to so much trouble.   T54758
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
She's been having trouble with back pain for years.   T315869
彼女は長年、腰痛で困っている。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.   T1990355
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
If it's not too much trouble, I would like some help.   T54319
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
We had a little trouble with the equipment yesterday.   T954467
昨日私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.   T281672
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.   T888656
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
The way you talk is going to get you in trouble someday.   T1994453
あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.   T65783
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.   T30958
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.   T1349653
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.   T1025378
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.   T307335
彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.   T59492
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.   T1025007
トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.   T918918
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.   T70868
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
Good morning. You're a bit late today aren't you? "Yes, I ran into a bit of trouble."   T328178
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?   T1421939
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Do you not like Tom? "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."   T2775319
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.   T2271282
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
You dislike Tom, don't you? "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."   T2775321
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.   T1334053
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).