Sentences with "troops"
Found: 52
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- The troops marched past. T237801
- 軍隊は行進して過ぎ去った。 T176661
- The troops landed in Greece. T237794
- 軍隊はギリシャに上陸した。 T176667
- He is commander of our troops. T283458
- 彼が我が軍の指揮官です。 T120551
- The troops had plenty of arms. T48596
- その軍隊は十分な武器を持っていた。 T211322
- The troops were in battle array. T237805
- 軍隊は戦闘の配置で整列していた。 T176657
- The troops advanced twenty miles. T237793
- 軍隊は20マイル前進した。 T176669
- Our troops engaged with the enemy. T29193
- わが軍は敵と交戦した。 T192031
- The troops maintained their ground. T237796
- 軍隊はその地歩を保った。 T176666
- 部隊は陣地を守り続けた。 T84082
- The President called out the troops. T275896
- 大統領は軍隊を招集した。 T137340
- That captain handles his troops well. T45513
- その大尉はうまく部隊を指揮している。 T208256
- The enemy troops closed in on the city. T278692
- 敵軍がその市を取り囲んだ。 T125302
- The troops refused to obey the command. T320126
- 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 T83590
- 兵士達はその命令に従うことを否定した。 T83589
- The troops soon put down the rebellion. T237797
- 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 T176665
- The troops easily put down the rebellion. T48597
- その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 T211323
- 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 T176663
- 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 T176654
- The enemy flung fresh troops into the battle. T278684
- 敵は新兵力を投入した。 T125309
- The troops were retired from the front lines. T44181
- その部隊は戦線から撤退させられた。 T206933
- The authorities sent in troops to quell the riot. T271511
- 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 T143057
- Troops were swiftly called in to put down the riot. T321209
- 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 T82507
- Our troops were constantly harassed by the guerrillas. T23564
- 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 T186428
- The troops fought with Grant against the Confederates. T237795
- 軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。 T176668
- The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. T41255
- ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 T204013
- They moved the troops back in a sudden change of tactics. T307024
- 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 T96681
- Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. T273342
- 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 T141230
- Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. T23430
- 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 T186294
- Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. T273252
- 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 T141319
- A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. T271066
- 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 T143501
- It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. T22171
- 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 T185040
- American troops stayed in Nicaragua until 1933. T805276
- No Translation T805276
- British troops held that area. T804054
- No Translation T804054
- He called on state troops to end the strike. T803239
- No Translation T803239
- In December 1989, he sent troops to Panama. T803236
- No Translation T803236
- In the summer of that year, more Japanese troops moved into China. T804266
- No Translation T804266
- Lee no longer had a way to supply his troops in Petersburg. T804294
- No Translation T804294
- Lincoln said troops were needed. T805431
- No Translation T805431
- Manila fell to Japanese troops. T804247
- No Translation T804247
- More than half of the Union troops were captured. T807653
- No Translation T807653
- Napoleon guided his troops to Russia. T452210
- No Translation T452210
- The American troops held their ground. T805261
- No Translation T805261
- The arrival of the troops led to more violence. T807598
- No Translation T807598
- The British had more troops than the other side. T804072
- No Translation T804072
- The British troops fought hard, but could not stop the Germans. T804099
- No Translation T804099
- The general inspected the troops. T681220
- No Translation T681220
- The other colonies began sending troops to help. T807635
- No Translation T807635
- The troops were annihilated. T485021
- No Translation T485021
- The troops would protect trains carrying mail. T807574
- No Translation T807574
- The United Nations sent troops to intervene in the conflict. T681225
- No Translation T681225
- Troops inside the walls were well protected. T807518
- No Translation T807518
- We can only hope that the government decides to withdraw its troops. T546967
- No Translation T546967
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).