English-Japanese Sentences

Sentences with "treatment"
Found: 48

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
He's under treatment.   T304201
彼は目下療養中だ。   T99497
He received rough treatment.   T304597
彼は乱暴な扱いを受けた。   T99100
He doesn't need such treatment.   T284697
彼にはそんな扱いは必要ない。   T118966
He was refused medical treatment.   T298439
彼は治療を断られた。   T105250
What kind of treatment will I get?   T36624
どんな治療法を受けることになりますか。   T199422
He is entitled to better treatment.   T293132
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。   T110554
I'll give you a temporary treatment.   T36905
とりあえず応急処置をしておきます。   T199703
I'm not accustomed to such treatment.   T253540
私はこのような扱いには慣れていない。   T160978
Please give her a fluoride treatment.   T51421
すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。   T214131
Please give him a fluoride treatment.   T274410
息子の歯にフッソを塗布してください。   T140073
They will not stand for such treatment.   T305618
彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。   T98084
Such treatment would make anybody rebel.   T54802
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。   T217494
Bad treatment fanned his dislike to hate.   T34738
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。   T197552
He is always complaining of sick treatment.   T289184
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。   T114487
She was none the better for the treatment.   T311275
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。   T92436
He smarted under his friend's sick-treatment.   T304396
彼は友人の冷遇に心を痛めた。   T99303
You should stay in the hospital for treatment.   T281922
入院治療が必要です。   T122081
A new treatment for hepatitis is being studied.   T20947
肝炎の新しい治療法が研究されている。   T183823
This is important enough for separate treatment.   T55408
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。   T218097
Foreigners get special treatment in that country.   T47925
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。   T210655
Please follow the treatment given by the hospital.   T318378
病院の指示に従ってください。   T85335
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.   T329416
飼鳥の医学病気の診断とその治療。   T74304
This kind of case is amenable to statistical treatment.   T58603
この種の事例は統計的処理が適応できる。   T221280
Women have been resigned to unjust treatment for too long.   T267322
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。   T147239
She's feeling much better thanks to that medical treatment.   T46959
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。   T209697
I remonstrated with him about his treatment of his children.   T257993
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。   T156541
She has suffered his sick treatment of her in silence for years.   T312829
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。   T90885
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.   T28030
医者の治療がなければその患者は死んでいる。   T190870
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.   T55247
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。   T217938
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.   T324720
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。   T78996
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.   T44440
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。   T207189
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.   T28109
医師が患者をよく診てくれたので回復した。   T190949
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?   T281275
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。   T122727
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.   T28085
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。   T190950
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。   T190925
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.   T72243
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。   T234866
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.   T27364
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。   T190206
A treatment will cure the disease.   T680615
No Translation   T680615
He is always complaining of ill treatment.   T289184
No Translation   T289184
He smarted under his friend's ill-treatment.   T304396
No Translation   T304396
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.   T840112
No Translation   T840112
Medicine is a treatment for illness.   T682233
No Translation   T682233
Perhaps the illness is cured through medical treatment.   T794763
No Translation   T794763
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.   T312829
No Translation   T312829
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.   T699982
No Translation   T699982
The treatment is going successfully.   T895666
No Translation   T895666
This package requires special treatment.   T682231
No Translation   T682231
What's a good treatment for insomnia?   T682232
No Translation   T682232

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).