Sentences with "took"
Found: 1248 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- I took a walk. T245159
- 散歩をした。 T169326
- I took to her. T321933
- 僕は彼女が好きになった。 T81782
- The fire took. T23904
- 火がすぐに付いた。 T186768
- I took her arm. T261322
- 私は彼女の腕を取った。 T153221
- Cancer took him. T63430
- ガンが彼の命を奪った。 T226090
- I took my child. T246021
- 子供を連れていった。 T168471
- She took it off. T311482
- 彼女はそれを脱いだ。 T92229
- He took his book. T298842
- 彼は自分の本を手に取った。 T104848
- I took him aside. T260902
- 私は彼をわきへ連れて行った。 T153643
- She took my hand. T314346
- 彼女は私の手を取った。 T89365
- He took a day off. T288449
- 彼は1日休みをとった。 T115222
- He took a picture. T298984
- 彼は写真を撮った。 T104706
- I took a week off. T533867
- 一週間休んでいました。 T190561
- I took Highway 58. T321575
- 僕は58号の高速道路を使ったよ。 T82140
- I took the 61 bus. T72467
- 61番のバスに乗りました。 T235089
- She took her book. T314735
- 彼女は自分の本を手に取った。 T88972
- He took a week off. T27730
- 一週間の休みをとった。 T190570
- 彼は一週間休みをとった。 T109991
- He took a short cut. T295437
- 彼は近道をした。 T108249
- He took off his hat. T288288
- 彼は、帽子を取った。 T115383
- 彼は帽子を脱いだ。 T100013
- I took leave of him. T285183
- 彼に別れを告げた。 T118479
- It took all evening. T268897
- 寝るまでずっと時間がかかりました。 T145665
- The man took my arm. T45304
- その男は私の腕をつかんだ。 T208047
- He took off his coat. T289807
- 彼はコートを脱いだ。 T113866
- 彼は上着を脱いだ。 T103995
- I took the wrong bus. T35259
- バスを間違えてしまった。 T198069
- It took half an hour. T72748
- 30分で着いたよ。 T235372
- It took just an hour. T405709
- たった1時間しかかからなかった。 T203594
- They took the subway. T307130
- 彼らは地下鉄で行きました。 T96575
- Brian took some roses. T34291
- ブライアンはバラを手にした。 T197110
- He took a deep breath. T299967
- 彼は深呼吸した。 T103726
- He took apart a watch. T298389
- 彼は時計を分解した。 T105300
- He took Bill swimming. T292571
- 彼はビルを泳ぎに連れて行った。 T111115
- He took me by the arm. T298026
- 彼は私の腕を取った。 T105661
- He took us to the zoo. T297419
- 彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。 T106267
- I took a swing at him. T284978
- 彼に一矢を報いてやった。 T118685
- I took to her at once. T253985
- 私はすぐに彼女が好きになった。 T160536
- She took her own life. T314564
- 彼女は自らの命を絶った。 T89141
- She took off her coat. T315061
- 彼女は上着を脱いだ。 T88646
- She took up his offer. T316416
- 彼女は彼の申し出を取り上げた。 T87292
- We took lunch at noon. T263103
- 私達は正午に弁当を食べた。 T151453
- We took turns driving. T263005
- 私達は交替で運転した。 T151551
- He took a notebook out. T292335
- 彼はノートを取り出した。 T111348
- He took a step forward. T288459
- 彼は1歩前へ進んだ。 T115212
- He took me by the hand. T297634
- 彼は私に手を掴んだ。 T106052
- 彼は私の手をとった。 T105800
- He took medical advice. T293643
- 彼は医者の診断を受けた。 T110045
- He took offense at her. T302729
- 彼は彼女に腹を立てた。 T100968
- He took out some coins. T288983
- 彼はいくつかのコインを取り出した。 T114688
- 彼は数枚のコインを取り出した。 T103438
- I took a trip to Tokyo. T259665
- 私は東京に旅行した。 T154874
- I took him at his word. T260609
- 私は彼の言った事をそのまま信じた。 T153934
- I took my camera along. T63554
- カメラを持っていた。 T226214
- She took a deep breath. T315171
- 彼女は深呼吸をした。 T88536
- The fire took 13 lives. T23812
- 火事は13人の命を奪った。 T186676
- Business took him there. T245310
- 仕事が彼をそこに連れていった。 T169177
- He took her by the hand. T302798
- 彼は彼女の手を取った。 T100899
- He took his defeat hard. T303369
- 彼は負けたことを深刻にうけとめた。 T100328
- He took no notice of me. T298102
- 彼は私を気にも留めなかった。 T105586
- He took off his glasses. T294986
- 彼は眼鏡を外した。 T108703
- He took the first prize. T288410
- 彼は1位を勝ち取った。 T115261
- I took a picture of her. T309363
- 彼女の写真をとった。 T94343
- I took him by the wrist. T260656
- 私は彼の手首をつかまえた。 T153887
- I took him for Mr. Brown. T260892
- 私は彼をブラウンさんと間違えた。 T153652
- I took your word for it. T257107
- 私は君の言葉をそのまま信じた。 T157426
- She took care of my dog. T314316
- 彼女は私の犬の世話をした。 T89395
- She took him by the arm. T287941
- 彼の腕を掴んだ。 T115729
- 彼女は彼の手をつかんだ。 T87305
- She took me by surprise. T317021
- 彼女は僕を驚かせた。 T86690
- He took a taxi both ways. T294153
- 彼は往復ともタクシーに乗った。 T109537
- He took a trip to Europe. T293235
- 彼はヨーロッパへ旅行した。 T110451
- He took his own medicine. T301957
- 彼は当然の報いを受けた。 T101736
- He took his sister along. T303852
- 彼は妹を連れて行った。 T99846
- He took it in his stride. T290483
- 彼はそのことに関して平然としていた。 T113191
- He took me by the collar. T297743
- 彼は私のえり首をつかんだ。 T105943
- He took me for my mother. T298065
- 彼は私を、私の母と思い違いした。 T105622
- He took off his overcoat. T289403
- 彼はオーバーを脱いだ。 T114269
- He took on extra workers. T304771
- 彼は臨時雇いを採用した。 T98929
- He took out his passport. T292405
- 彼はパスポートを取り出した。 T111278
- He took part in the race. T290564
- 彼はそのレースに参加した。 T113111
- 彼はレースに参加した。 T110330
- He took pride in his dog. T298697
- 彼は自分の犬を自慢した。 T104992
- He took the car on trial. T298227
- 彼は試しにその車に乗ってみた。 T105462
- I took part in the party. T254187
- 私はそのパーティーに参加した。 T160334
- It took a long long time. T278056
- 長い長い時が過ぎた。 T125936
- She took a trip to Paris. T311994
- 彼女はパリに旅行に出かけた。 T91718
- She took the news calmly. T315768
- 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 T87939
- The boy took off his cap. T267991
- 少年は帽子を脱いだ。 T146571
- The medicine took effect. T43560
- その薬の効きめが現れた。 T206315
- その薬はきいた。 T206311
- He took over the business. T290534
- 彼はそのビジネスを引き継いだ。 T113140
- 彼はその商売を引き継いだ。 T112665
- 彼は仕事を引き継いだ。 T106623
- He took poison by mistake. T292891
- 彼はまちがって毒を飲んだ。 T110795
- I took Ann for her sister. T261330
- 私は彼女をアンの妹と間違えた。 T153212
- I took her for her sister. T261378
- 私は彼女を彼女の姉だと思っていました。 T153166
- 私は彼女を彼女の姉妹だと思っていました。 T153165
- 彼女とお姉さんを間違えてしまった。 T95123
- I took him for my brother. T260933
- 私は彼を自分の弟だと思った。 T153610
- I took him out for a walk. T260923
- 私は彼を散歩に連れ出した。 T153621
- I took you for Mrs. Brown. T252895
- 私はあなたをブラウン夫人と間違えた。 T161621
- No one took notice of him. T276658
- 誰も彼に気づかなかった。 T135911
- She took me for Mr. Tamori. T314420
- 彼女は私をタモリさんとまちがえた。 T89286
- She took to drinking beer. T63590
- かのじょはビールを飲むくせがついた。 T226250
- Somebody took away my bag. T40467
- だれかが私のかばんを持っていった。 T203231
- The plane took off easily. T318030
- 飛行機は、楽々と離陸した。 T85683
- He took us back in his car. T297415
- 彼は私たちを車で送り返してくれた。 T106270
- His grades took a big jump. T300327
- 彼は成績が急に上がった。 T103366
- I took a day off last week. T272749
- 先週一日休みを取った。 T141821
- I took her for an American. T307979
- 彼女がアメリカ人だとばかり思った。 T95726
- I took him a cup of coffee. T260258
- 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 T154285
- I took him for his brother. T260977
- 私は彼を彼の兄と取り違えた。 T153566
- I took him up on his offer. T286847
- 彼の申し出に応じた。 T116821
- I took no note of the time. T263928
- 時間がたつのに気がつかなかった。 T150629
- I took part in the contest. T254141
- 私はそのコンクールに参加した。 T160380
- She took care of his wound. T316410
- 彼女は彼の傷を手当した。 T87298
- She took care of the child. T311245
- 彼女はその子の世話をした。 T92466
- She took me for my brother. T314429
- 彼女は私を兄と間違えた。 T89277
- She took my brother for me. T314312
- 彼女は私の兄を私と間違えた。 T89399
- She took my joke seriously. T314354
- 彼女は私の冗談を本気にした。 T89357
- The Germans took to flight. T38958
- ドイツ軍は敗走した。 T201747
- The plane took off at 2:30. T318100
- 飛行機は二時半に離陸した。 T85613
- This task took three hours. T59133
- この仕事は三時間かかった。 T221808
- We took a rest for a while. T248007
- 私たちはしばらく休憩をした。 T166495
- We took a walk in the park. T248677
- 私たちは公園を散歩した。 T165827
- We took his story on trust. T249239
- 私たちは彼の話を頭から信用した。 T165267
- A nurse took my temperature. T20987
- 看護婦が私の体温を測った。 T183863
- As I was late, I took a bus. T277370
- 遅れたので私はバスに乗った。 T126720
- Everybody took his position. T273745
- 全員それぞれの位置に着いた。 T140827
- He took an oral examination. T296281
- 彼は口頭試験を受けた。 T107405
- He took an uncertain stance. T288686
- 彼はあいまいな態度をとった。 T114985
- He took her out for a drive. T302871
- 彼は彼女をドライブに連れ出した。 T100826
- He took hope from that fact. T290922
- 彼はその事実でホッとした。 T112753
- He took Jane out for dinner. T290063
- 彼はジェーンを食事に連れ出した。 T113610
- He took leave of the family. T290601
- 彼はその家族にいとまごいをした。 T113074
- He took part in the meeting. T290614
- 彼はその会議に参加した。 T113061
- He took the job reluctantly. T290067
- 彼はしかたなくその仕事を引き受けた。 T113606
- He took up golf this spring. T289913
- 彼はこの春からゴルフを始めた。 T113760
- I only took a bite of bread. T254943
- 私はただパンを一口食べただけだ。 T159580
- I took a cab to the station. T256276
- 私は駅までタクシーに乗った。 T158254
- I took his name and address. T260660
- 私は彼の住所と名前を書き留めた。 T153883
- I took my degree in biology. T271874
- 生物学で学位をとった。 T142696
- I took my time having lunch. T255849
- 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 T158679
- I took over my father's job. T261546
- 私は父の仕事を継いだ。 T152999
- I took the fact for granted. T254419
- 私はその事実は当然のことだと思っていた。 T160102
- 私はその事実を当然のことだと思っていた。 T160094
- She took a walk in the park. T309962
- 彼女は、公園を散歩した。 T93745
- She took my hint and smiled. T314038
- 彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。 T89677
- She took my words as a joke. T314320
- 彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。 T89391
- She took offense at my word. T314319
- 彼女は私の言ったことに腹を立てた。 T89392
- She took to her new teacher. T315150
- 彼女は新しい先生が好きになった。 T88557
- She took to him immediately. T310969
- 彼女はすぐに彼が好きになった。 T92740
- 彼女は一目で彼が好きになった。 T91104
- The plane took off at seven. T318038
- 飛行機は7時に離陸した。 T85675
- The plane took off just now. T318109
- 飛行機は立った今離陸しました。 T85604
- We took him for an American. T263231
- 私達は彼をアメリカ人だと思った。 T151324
- We took part in the contest. T247983
- 私たちはコンテストに参加した。 T166519
- He took a glance at the girl. T299613
- 彼は少女をちらっと見た。 T104079
- He took a pencil in his hand. T294137
- 彼は鉛筆を手に持った。 T109553
- He took a polite leave of us. T294554
- 彼は我々に丁寧に別れを告げた。 T109136
- He took Connie for my sister. T289859
- 彼はコニーを私の姉だと誤解した。 T113814
- He took it from her by force. T291523
- 彼はそれを力ずくで彼女から奪った。 T112155
- He took me for an Englishman. T298070
- 彼は私をイギリス人と間違えた。 T105618
- He took office two years ago. T302179
- 彼は二年前に就任した。 T101516
- He took out a piece of chalk. T27202
- 一本のチョークを取り出した。 T190047
- He took out a piece of paper. T293834
- 彼は一枚の紙切れを取り出した。 T109855
- He took out his handkerchief. T292454
- 彼はハンカチを取り出した。 T111230
- He took the blow on the head. T290575
- 彼はその一撃を頭に受けた。 T113100
- I took a book from the shelf. T259363
- 私は棚から本をとった。 T155176
- I took a fancy to the singer. T321644
- 僕はその歌手が好きになった。 T82071
- I took it in a literal sense. T254845
- 私はそれを文字どおりのいみにとった。 T159678
- Jane took her dog for a walk. T53716
- ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 T216413
- My father took us to the zoo. T319178
- 父は私たちを動物園につれていってくれました。 T84537
- She took part in our project. T308213
- 彼女が我々の計画に参加した。 T95492
- She took part in the contest. T311108
- 彼女はそのコンテストに参加した。 T92602
- She took the case into court. T311104
- 彼女はそのことを裁判ざたにした。 T92606
- 彼女はその事件を裁判ざたにした。 T92448
- The assistant took the money. T71849
- アシスタントはお金を受け取りました。 T234473
- The boy took the radio apart. T45409
- その男の子はラジオを分解した。 T208152
- The campaign took his breath. T50551
- そのキャンペーンは、彼を驚かせた。 T213265
- The flight took us ten hours. T263258
- 私達は飛行機に10時間乗っていました。 T151298
- The news took us by surprise. T50109
- そのニュースは私たちを驚かせた。 T212824
- We took notice of his remark. T263219
- 私達は彼の発言に注目した。 T151337
- We took shelter under a tree. T323637
- 木陰で雨宿りをした。 T80080
- As I was tried, I took a rest. T317821
- 疲れているので休んだ。 T85890
- Do you know who took the call? T276244
- 誰がその電話に出たか知っていますか。 T136992
- He took advantage of my youth. T297970
- 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 T105717
- He took a taxi to the station. T294097
- 彼は駅までタクシーに乗った。 T109593
- He took on the difficult work. T302142
- 彼は難しい仕事を引き受けた。 T101552
- He took the express for Tokyo. T301930
- 彼は東京行きの急行に乗っていった。 T101763
- He took the photos in earnest. T303805
- 彼は本気で写真を撮った。 T99892
- I took an art class last year. T19414
- 去年手芸コースを取っていたのです。 T182204
- I took a picture of my family. T256520
- 私は家族の写真を撮った。 T158010
- I took care of my sick sister. T261469
- 私は病気の姉をいたわった。 T153075
- I took it that you would come. T29043
- わたしはあなたが来るものと考えていた。 T191881
- I took the children to school. T245793
- 子供たちを学校に連れて行った。 T168698
- My mother took me to the park. T320781
- 母は私を公園に連れていった。 T82934
- My mother took my temperature. T320772
- 母は私の体温を計った。 T82944
- She took care of the children. T245638
- 子ども達は彼女に世話をしてもらった。 T168852
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).