Sentences with "too"
Found: 1822 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- I'm fine too. T262357
- 私も元気ですよ。 T152193
- It's too hot. T267106
- 暑くて仕方ない。 T147454
- Not too well. T67696
- あまり具合がよくありません。 T230330
- He's too busy. T303701
- 彼は忙しすぎるんだよ。 T99996
- He is too old. T302339
- 彼は年をとり過ぎている。 T101357
- It's too loud. T275485
- 大きすぎるわ。 T137751
- That's too bad. T433625
- それはいけませんね。 T205211
- それは困ったね。 T205194
- それは大変だねえ・・・。 T205002
- 気の毒ですね。 T183258
- I think so, too. T262339
- 私もそう思う。 T152212
- That's too much! T52024
- すごいじゃない! T214730
- That's too much. T31571
- もうたくさん、付き合ってられないよ。 T194398
- This is too big. T55535
- これは大きすぎました。 T218224
- Did Spot go, too? T51616
- スポットも行ったの? T214324
- He was deaf, too. T264400
- 耳も聞こえなかった。 T150156
- I may be too old. T259890
- 私は年をとりすぎたかもしれない。 T154650
- No, not too much. T66820
- いいえ、あまり降りません。 T229460
- This is too long. T55500
- これは長すぎます。 T218189
- Will you go, too? T569605
- 君も行くか。 T236837
- Did Cathy go, too? T63188
- キャシーも行きましたか。 T225850
- He talks too fast. T288819
- 彼はあまり速くしゃべりすぎる。 T114852
- I love music, too. T262354
- 私も音楽が大好きです。 T152196
- It's too late now. T65909
- いまからでは遅すぎる。 T228556
- いまさら遅いよ。 T228551
- This is too short. T55511
- これは短すぎます。 T218199
- You talk too much. T240572
- 口数が多いぞ。 T173898
- You work too hard. T15877
- 君は働きすぎです。 T177029
- "I want beef, too." T73525
- 「僕もビーフをお願いします」 T236150
- Don't eat too much. T324760
- あまり食べ過ぎるな。 T78956
- He drinks too much. T288804
- 彼はあまりにも大量のビールを飲む。 T114867
- I have to eat, too. T282442
- 背に腹は代えられぬ。 T121563
- Is she coming, too? T317550
- 彼女も来るのですか。 T86161
- It's too difficult. T280805
- 難しすぎる。 T123196
- It's too expensive. T276955
- 値段が高すぎです。 T127134
- Meg talks too much. T31821
- メグはおしゃべりだ。 T194648
- They are too close. T67882
- あの二人はどうも怪しい。 T230515
- This is too bright. T55464
- これは派手すぎる。 T218152
- You think too much. T240995
- 考えすぎだよ。 T173476
- Don't work too hard! T322830
- 無理するなよ! T80885
- Don't work too hard. T280194
- 働き過ぎないように。 T123801
- He is all too quick. T288802
- 彼はあまりにも素早すぎる。 T114869
- He is too sensitive. T292111
- 彼はとても傷つきやすい性格です。 T111572
- I am a teacher, too. T262362
- 私も先生です。 T152190
- I am too busy to go. T438382
- 私は忙しくて行けない。 T152820
- I like English, too. T262352
- 私も英語が好きです。 T152198
- It is only too true. T42423
- それは残念ながら本当です。 T205181
- She has faults, too. T308753
- 彼女には欠点もある。 T94954
- That TV is too loud. T50225
- そのテレビの音は大きすぎる。 T212940
- He arrived too early. T300831
- 彼は早く着きすぎた。 T102864
- He works us too hard. T298202
- 彼は私達をこき使っている。 T105487
- I get off there, too. T262340
- 私もそこで降ります。 T152209
- My skirt is too long. T250338
- 私のスカートは長すぎます。 T164172
- Nice seeing you, too. T262330
- 私もお目にかかれて嬉しかったですわ。 T152220
- That's too expensive. T42448
- それは高すぎます。 T205206
- You're going too far. T15991
- やり過ぎだぞ。 T193028
- 君は少しやり過ぎです。 T177141
- Don't expect too much. T67671
- あまり多くを期待するな。 T230306
- He has too many books. T302096
- 彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。 T101597
- I'm a councillor, too. T262349
- 私もまた、議員の一人です。 T152201
- I'm too tired to walk. T252981
- 私はあまりに疲れていて歩けない。 T161535
- 私は疲れすぎて歩けない。 T153151
- I am too tired to run. T252982
- 私はあまりに疲れているので走れない。 T161534
- Is it too far to walk? T320512
- 歩くと遠いですか。 T83205
- It's fun to play, too. T51383
- するのも楽しいよ。 T214093
- It's too late, anyhow. T37646
- とにかく遅すぎますよ。 T200445
- It is saying too much. T42467
- それは言い過ぎだよ。 T205225
- It is too hot to work. T67684
- あまり暑いので働けない。 T230318
- It is too warm for me. T249777
- 私にはあまりにも暖かすぎます。 T164730
- Jane plays tennis too. T53709
- ジェーンもテニスをします。 T216405
- Mm-hm. I think so too. T65411
- ウン、僕もその通りだと思うよ。 T228057
- My mother is dead too. T251832
- 私の母はもう死んでいます。 T162682
- She talks too aloofly. T309269
- 彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。 T94437
- That is going too far. T42454
- それは行きすぎである。 T205212
- That is too expensive. T55727
- これは高すぎる。 T218416
- The box was too heavy. T44456
- その箱は重すぎた。 T207205
- The radio is too loud. T29784
- ラジオの音が大きすぎる。 T192620
- They arrived too soon. T307050
- 彼らは早く着きすぎた。 T96655
- This curry is too hot. T61209
- このカレーは辛すぎる。 T223873
- This is an apple, too. T55330
- これもリンゴです。 T218021
- Too much rest is rust. T19838
- 休みすぎは錆びる。 T182710
- Yeah. I think so, too. T65359
- えぇ、わたしもそう思います。 T228006
- You are all too quick. T70232
- あなたはあまりにも素早すぎる。 T232863
- You are going too far. T239658
- 言い過ぎですよ。 T174810
- Your hair is too long. T16926
- 君の髪は長すぎる。 T178074
- Because I was too busy. T67712
- あまりに忙しかったから。 T230346
- But he was excited too. T53518
- しかし彼はまた興奮していた。 T216215
- Give me some milk, too. T250027
- 私にもミルクをちょうだい。 T164481
- He was too old to swim. T428888
- 彼は年老いていたので泳げなかった。 T101334
- He was too old to walk. T288825
- 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 T114846
- His music is too noisy. T285644
- 彼の音楽はやかましすぎるよ。 T118020
- I fear we are too late. T31412
- もう間に合わないと思う。 T194239
- It'll be too late then. T47020
- その時では遅すぎるでしょう。 T209758
- It's too bad she's sick. T308474
- 彼女が病気だとは気の毒です。 T95232
- No scam too outrageous. T24442
- 何物も無謀ではない。 T187305
- She broke the cup, too. T317544
- 彼女もコップを割った。 T86167
- That's asking too much. T42228
- それは虫がよすぎるよ。 T204986
- This food is too salty. T56506
- この料理は塩がききすぎている。 T219190
- You are too kind to me. T69334
- あなたは私にやさしすぎます。 T231965
- You make an effort too! T634178
- 君も努力してよ。 T634175
- Don't be too hard on me. T41367
- そんな私をしからないでください。 T204125
- Don't go too far afield. T24285
- あまり遠くへ行ってはいけないよ。 T230336
- 家からあまり遠くへ行ってはいけない。 T187148
- He drinks too much beer. T288803
- 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 T114868
- He is too old to try it. T302338
- 彼は年をとっているのでそれをしてみることができない。 T101358
- I've got too much to do. T255846
- 私はやるべきことを山積みにしている。 T158682
- I am too tired to climb. T252388
- 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 T162127
- I can ride a horse, too. T262361
- 私も乗馬ができる。 T152189
- Ill news comes too soon. T28643
- 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 T191481
- I was too sick to stand. T256799
- 私は気分が悪くて立っていられなかった。 T157732
- Jim tends to go too far. T327044
- ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 T76676
- That applies to him too. T42177
- それは彼についても当てはまる。 T204935
- This steak is too tough. T60967
- このステーキは堅すぎる。 T223630
- We cannot work too hard. T66524
- いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。 T229166
- You're driving too fast. T51828
- スピードの出しすぎだよ。 T214536
- Bob can drive a car, too. T33153
- ボブも車を運転できます。 T195978
- Do not eat too much cake. T62633
- ケーキを食べ過ぎないように。 T225296
- Haven't you gone too far? T239659
- 言い過ぎではないですか。 T174809
- He is too ready to speak. T67970
- あの男はおしゃべりすぎる。 T230603
- He is too tired to study. T302934
- 彼は疲れすぎて勉強できない。 T100763
- He thinks me unkind, too. T68069
- あの人も私のことを不親切だと思っている。 T230703
- He was beaten too easily. T288725
- 彼はあっけなく負けてしまった。 T114946
- He was too old to resist. T288801
- 彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。 T114870
- His speech was too short. T285598
- 彼の演説はあまりにも短すぎた。 T118066
- I'll do it by myself too. T327657
- 自分でもそれをやってみます。 T76061
- I'm fine, too, thank you. T67371
- ありがとう、私も元気です。 T230006
- I'm old and not too well. T257691
- 私は歳を取って体の具合が良くない。 T156843
- I'm too busy to help her. T255262
- 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 T159262
- I'm too busy to help him. T261729
- 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 T152819
- I make too many mistakes. T252977
- 私はあまりにも多くの間違いをした。 T161539
- It is too late to repent. T242058
- 今更悔やんでも後の祭りだ。 T172417
- I was too happy to sleep. T257381
- 私は幸福すぎて眠れなかった。 T157153
- I was too tired to stand. T255481
- 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 T159044
- Now I am too old to walk. T241565
- 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 T172908
- She loves chocolate, too. T311595
- 彼女はチョコも大好きだ。 T92116
- That club is way too big. T50530
- そのクラブでは大きすぎるよ。 T213244
- This is too easy for him. T55449
- これは彼にはあまりやさしすぎる。 T218138
- This is true of you, too. T55754
- これは君にも当てはまる。 T218443
- We're not a bit too soon. T267733
- 少しも早すぎることはない。 T146828
- We have too many classes. T247872
- 私たちはあまりにも多くの授業がある。 T166630
- You've arrived too early. T274033
- 早く着きすぎですよ。 T140540
- You can't study too hard. T66520
- いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。 T229163
- But I was always too lazy. T39317
- でも、僕は怠けてばかりいたからね。 T202105
- He carried a joke too far. T299719
- 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 T103973
- He is too fat to run fast. T301023
- 彼は速く走るには太りすぎています。 T102671
- He tends to talk too much. T290140
- 彼はしゃべりすぎる傾向がある。 T113533
- He was too angry to speak. T288812
- 彼はあまりに腹を立てていたのでしゃべることができなかった。 T114859
- I'm glad to meet you, too. T262327
- 私もあなたに会えてうれしいです。 T152223
- I am too ashamed to do it. T259418
- 私は恥ずかしくてそれができない。 T155121
- I arrived there too early. T50946
- あまりに早く着いた。 T230351
- そこに私は早く着きすぎた。 T213658
- 私は早く着きすぎた。 T155369
- It's too difficult for me. T42390
- それは私にとってむずかしすぎます。 T205148
- It's too late for regrets. T240174
- 後悔先に立たず。 T174294
- It is too early to get up. T20091
- 起きるには早過ぎる。 T182970
- It is too good to be true. T326524
- 話がうますぎて本当とは思えない。 T77195
- I was too hungry to speak. T257006
- 私は空腹のあまり口もきけなかった。 T157525
- She is too young to marry. T313430
- 彼女は結婚するには若すぎる。 T90283
- She was too tired to work. T310298
- 彼女はあまりに疲れていた。 T93410
- These shoes are too tight. T59589
- この靴はきつすぎる。 T222262
- This coffee is too bitter. T61138
- このコーヒーはにがすぎます。 T223802
- This is too easy, I guess. T55822
- これはやさしすぎると思う。 T218510
- This whisky is too strong. T61318
- このウイスキーは強すぎる。 T223983
- You're too drunk to drive. T26614
- 運転するには酔い過ぎている。 T189463
- You're too young to marry. T69469
- あなたは結婚するには若すぎますよ。 T232100
- You can't be too diligent. T36739
- どんなに勤勉でも勤勉するということはない。 T199537
- You can't be too vigilant. T329093
- 警戒するに越したことはない。 T74626
- You cannot be too careful. T272229
- 石橋をたたいて渡る。 T142341
- You drink too much coffee. T70123
- あなたはコーヒーを飲み過ぎます。 T232752
- You must not eat too much. T69199
- あなたは食べ過ぎてはいけない。 T231833
- 食べ過ぎてはいけない。 T145926
- You trust people too much. T64277
- お前は人を信じすぎだよ。 T226929
- Don't spend too much money. T67737
- あまりお金を使いすぎてはいけません。 T230370
- Do you swim very fast, too? T26400
- 泳ぐのも速いですか。 T189253
- He has too many wild ideas. T296016
- 彼は見当違いの考えが多すぎる。 T107669
- He is too proud to give up. T293172
- 彼はやせ我慢しているんだ。 T110514
- How I wish I could go, too! T72113
- ああ、僕も行けたらなあ。 T234737
- I'm very sleepy today, too. T243004
- 今日も眠い。 T171472
- I really spoke too harshly. T40015
- ちょっと言い過ぎました。 T202780
- It's much too cold to swim. T26402
- 泳ぐにはずいぶん寒すぎる。 T189255
- It's simply too cold today. T242812
- 今日は寒くてしょうがない。 T171663
- I think you'll like it too. T64271
- お前も好きになると思うわ。 T226922
- I think you worry too much. T241022
- 考え過ぎだよ。 T173448
- It is too hot to stay here. T267103
- 暑くてここにはいられない。 T147457
- Let's check that shop, too. T71711
- あっちの店も見てみよう。 T234335
- My hair has grown too long. T321534
- 僕の髪は長くなり過ぎた。 T82181
- My hand's getting too cold. T31343
- もう手が冷たくって。 T194174
- Never too much of anything. T23652
- 過ぎたるは及ばざるが如し。 T186516
- No one is too old to learn. T21650
- 学ぶに遅すぎることなし。 T184522
- Oh? I want to see him, too. T72093
- ああそう、僕も彼に会いたいね。 T234714
- Please don't walk too fast. T67675
- あまり速くあるかないでください。 T230310
- She has a good memory, too. T20209
- 彼女は記憶力もいい。 T183087
- She tends to talk too much. T310916
- 彼女はしゃべりすぎる傾向がある。 T92793
- That's too good to be true. T326517
- 話がうますぎるよ。 T77202
- That brown one is mine too. T67945
- あの茶色いのも私のです。 T230578
- The price is none too high. T276967
- 値段は決して高くない。 T127122
- The rumor is only too true. T49587
- そのうわさは残念ながら事実である。 T213350
- その噂は残念ながら本当だ。 T212305
- This book is too expensive. T56956
- この本は高すぎる。 T219635
- This cake tastes too sweet. T245642
- このケーキは甘すぎる。 T168848
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).