English-Japanese Sentences

Sentences with "told"
Found: 182

Who told Tom?   T2240354
誰がトムに話したの?
I told the truth.   T2549387
私は真実を言った。
He told the truth.   T299984
彼は真実を話した。
彼は真実を言っていた。
Who told you that?   T2692364
そんなこと誰に言われたの?
I told him to come.   T260501
私は彼に来るように言った。
I should've told Tom.   T2406465
トムに話しておくべきだった。
I told Tom the truth.   T1887836
私はトムに真実を伝えた。
A little bird told me.   T327991
風の便りに聞いた。
Guess what he told me.   T283413
彼が何て言ったか、当ててみて。
彼が私に何て言ったと思う?
He told a funny story.   T289848
彼はこっけいな話をした。
彼は面白い話をした。
I haven't told anyone.   T2092648
誰にも言ってない。
I'm sure Tom told you.   T2547109
トムはきっと君に言ったはずだよ。
She told him to study.   T887460
彼女は彼に勉強するよう言った。
He told me not to smoke.   T297596
彼は私に禁煙を命じた。
It was her that told me.   T250103
私に言ってくれたのは彼女だった。
Tom told Mary to go home.   T1867852
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I already told my parents.   T2291641
親にはもう話しました。
She told him not to worry.   T887447
彼女は彼に心配しないようにと言った。
The truth is I told a lie.   T265106
私が嘘をついた、というのが真実なのです。
He told her about his plan.   T1363620
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
Tom shouldn't have told me.   T1867904
トムは私に話すべきではなかった。
He seems to have told a lie.   T293881
彼は嘘をついたらしい。
He told me his life's story.   T1396499
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
He told me not to tell lies.   T297566
彼は私に嘘をついてはいけないと言った。
He told me that he was busy.   T298553
彼は今忙しいと言った。
Tom hasn't told me anything.   T1868259
トムは私に何も話してくれない。
I told him to leave the room.   T390971
私は彼に部屋から出て行くように言った。
私は彼に部屋を離れるように言った。
Nancy told me about the fire.   T36197
ナンシーはその火事の様子を私に話した。
We need twenty eggs all told.   T273814
全部で20個の卵が必要です。
He told his brother the story.   T291403
彼はその話を弟にした。
How many people have you told?   T2912511
何人に話した?
I told you I hated that shirt.   T2409560
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He told me about it in private.   T290488
彼はそのことを私にこっそり話してくれた。
I did it the way he told me to.   T260601
私は彼の言う通りにした。
I told you Tom isn't my friend.   T1970184
トムは私の友達ではないと言ったはずです。
I was told to wait for a while.   T257891
私は暫く待つように言われた。
He told me where to buy origami.   T297671
彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。
She told us not to make a noise.   T314066
彼女は私たちに音をたてないように言った。
She told us the road was closed.   T314468
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
You should've told me yesterday.   T1495759
昨日言ってくれたらよかったのに。
昨日言ってくれればよかったのに。
He told me not to drive too fast.   T297470
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
He told me that the trip was off.   T325559
旅行はやめにすると言った。
He told me the story of his life.   T2063
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
I've told you not to call me Tom.   T2360634
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
It's evident that you told a lie.   T17928
君が嘘をついたということは明白だ。
It's obvious that you told a lie.   T283377
彼が嘘をついたということは明白だ。
She told me an interesting story.   T314267
彼女は私に面白い話をした。
I thought I told you to go to bed.   T1961278
寝るように言ったはすだけど。
It is time you told her the truth.   T41689
そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
My mother told me to mow the lawn.   T1362113
母は私に芝を刈るように言った。
No one told me that he had failed.   T1300893
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
She told me not to go there alone.   T314130
彼女は私に1人でそこに行っては行けないといった。
He told me he was going to America.   T67600
アメリカに行くと彼は私に言った。
I don't like being told what to do.   T1723705
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
John stayed at home as he was told.   T52617
ジョンは言われた通りに家に居た。
No one told me that she had failed.   T1300894
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Tom told me I had done pretty good.   T2349060
トムは私によくやったと言った。
Tom told us that he had a headache.   T37051
トムは頭が痛いと私たちに言った。
トムは頭痛がすると私たちに言った。
You should have told me in advance.   T3195672
前もって言ってくれればよかったのに。
I told him to clear out of the room.   T260484
私は彼に部屋から出て行くように言った。
I told you never to move in a group.   T63708
かたまって行動するなと言ったんだ。
I was told my tear duct was blocked.   T325992
涙腺が詰まっていると言われました。
Tom told me I walked like a penguin.   T3129148
トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
You have only to do as you were told.   T71008
あなたは言われた通りにしさえすればいい。
You should have told it to me sooner.   T30418
もっと早く言ってくれたらよかったのに。
Haven't I told you not to call me Tom?   T2731212
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
He came even though I told him not to.   T387425
私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
I told them to send me another ticket.   T1313
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
Lisa told me that she had tried natto.   T29700
リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
Lisa told me that she has eaten natto.   T1359498
リサは納豆を食べたことがあると私に言った。
They concluded that he had told a lie.   T307321
彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
You ought to have told me that before.   T41795
あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。
I told you I don't know how to do that.   T1887844
そのやり方を知らないと言ったはずですが。
That's why I told you not to go by car.   T41061
だから車で行くなといったんですよ。
He told me about the change in the plan.   T1316314
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I believe that she has never told a lie.   T388311
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
I thought I told you to clean your room.   T1887803
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
I thought I told you to stay in the car.   T1887804
車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
I thought I told you to trim your beard.   T1961282
ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
I told you not to call me Tom, didn't I?   T2731214
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
You should have told me a long time ago.   T16636
君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
He told me that his father was a teacher.   T298829
彼は自分の父親は教師だと言った。
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
He told me that I should be more careful.   T297547
彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
He told me that the book was interesting.   T297507
あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。
Marie told me that she enjoyed the drive.   T32349
マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Tom told me I had done a pretty good job.   T1991973
トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
A bunch of people told me not to eat there.   T953068
そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
He told us a very exciting adventure story.   T1316445
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I wish you had not told him about the plan.   T69035
あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
My wife told me to throw this old hat away.   T1423262
私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
Tom shouldn't have told Mary what John did.   T1867905
トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。
You shouldn't have told him about the plan.   T1147941
あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
You told us she was kind and she really is.   T1409565
きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
I told the story to anyone who would listen.   T321957
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
Jane told us that cooking was not difficult.   T325792
料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
The doctor told Tom to stop eating dog food.   T1847681
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
The driver told us which bus we should take.   T26588
運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
Have you been told where the meeting will be?   T953282
会議がどこであるか聞いた?
He opened the door, though I told him not to.   T260317
私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。
I already told you not to smoke in your room.   T888692
もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
I thought I told you never to go there alone.   T1887801
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
I thought I told you to keep the door closed.   T1961280
ドアを閉めておくように言ったはずですが。
I told Mary that I just wanted to be friends.   T1970134
私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。
He told them that he had had a wonderful time.   T288318
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
His parents told him to get into a university.   T287795
彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
My teacher told me to read as much as I could.   T272970
先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
Don't worry. I told you everything would be OK.   T953251
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
He told me that he would visit Nara next month.   T297730
彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
He told me that his grandfather is over ninety.   T289408
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
I thought I told you not to call Tom at school.   T1961270
学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
The old man told the children an amusing story.   T326446
老人は子供たちに面白い話をした。
The old man told us about the amusing incident.   T326442
老人は我々にその愉快な事件について話した。
The teacher told them not to swim in the river.   T273060
先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
Tom told Mary that he had seen John in January.   T1030180
トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
I've told you a million times not to exaggerate.   T2840524
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
She told me which clothes would be good to wear.   T388416
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
You told me that she was kind and she really is.   T387572
あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.   T953071
私には卵はよくないと医者に言われた。
医者が言うには私には卵がよくないらしい。
He told his men they would attack the next night.   T802631
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
My parents told me we should respect the elderly.   T1424457
両親は私に年寄りを敬うように言った。
He told us such a funny story that we all laughed.   T283229
彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
I didn't go out at all because you told me not to.   T255673
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.   T1177612
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
I thought I told you to stay away from my computer.   T1961281
私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
I told you guys to go home. Why are you still here?   T953664
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
The doctors told Tom that Mary would never recover.   T3204953
医者たちはトムに言った。メアリーに回復の見込みはないと。
The last person I told my idea to thought I was nuts.   T1318
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
My parents told me that we should respect the elderly.   T325713
両親は私に老人を敬うように言った。
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.   T62496
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.   T887444
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.   T240276
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.   T238390
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.   T1028324
トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.   T1024096
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.   T1092685
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.   T1092681
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
What I told you about him also applies to his brother.   T402073
彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
I attended the meeting though my father told me not to.   T251639
父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
わたしは父に背いてその会合に出た。
You should have told me that you wanted me to come alone.   T34665
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
What I told you about him also holds good for his brother.   T284611
彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.   T2145072
これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.   T285835
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.   T47408
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.   T1353743
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.   T1396354
私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?   T273121
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
I can't believe you're eating what the doctor told you not to eat.   T1847827
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
I told her once and for all that I would not go shopping with her.   T261098
私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.   T953663
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
She told me once and for all that she did not want to see me again.   T312341
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.   T292969
彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.   T311998
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.   T1027888
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.   T1109178
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.   T909553
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.   T299326
彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.   T244428
今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.   T2307169
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.   T1165800
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.   T1543600
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.   T890164
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.   T325849
良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).