Sentences with "time"
Found: 3896 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- What time? T24593
- 何時にきましょうか。 T187456
- Time flies. T263886
- 時のたつのは早いものだ。 T150671
- 時は飛ぶように過ぎる。 T150651
- 時早く過ぎる。 T150413
- Time is up. T31334
- もう終わりです。 T194165
- Give me time. T264001
- 時間をください。 T150556
- Time for bed. T268899
- 寝る時間よ。 T145662
- Time presses. T263934
- 時間が押してる。 T150622
- Time runs on. T263950
- 時間というものは早く経過するものだ。 T150607
- Give him time. T307896
- 彼を長い目で見てやりなさい。 T95809
- Time crept on. T263852
- 時がいつしか過ぎて行った。 T150705
- How time flies. T240401
- 光陰矢のごとし。 T174069
- 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 T150581
- 時間はなんて早く過ぎるんだ。 T150580
- I have no time. T249910
- 私には時間がありません。 T164597
- Take your time. T30121
- ゆっくりどうぞ。 T192970
- ゆっくりやってくれ。 T192962
- ゆっくり時間を掛けなさい。 T192956
- Time to get up. T20090
- 起きる時間よ。 T182969
- About what time? T24599
- 何時ごろ。 T187461
- As time goes by. T263887
- 時の過ぎゆくままに。 T150670
- At a given time. T27489
- 一定の時間に。 T190332
- It's about time. T41699
- そろそろ時間だ。 T204456
- It's time to go. T266757
- 出かける時間よ。 T147802
- Maybe next time! T32718
- また、今度な! T195544
- Time for dinner. T324656
- 夕飯の時間ですよ。 T79061
- Time is wasting. T263933
- 時間がもったいない。 T150624
- Until next time. T32673
- またこの次までね。 T195500
- We have no time. T31348
- もう時間はない。 T194179
- What time is it? T428402
- 何時でしょうか。 T187458
- 今、何時ですか。 T172923
- Your time is up. T17347
- 君のもち時間はもう終わりです。 T178495
- Don't waste time. T264025
- 時間を浪費してはいけない。 T150532
- Have a good time. T21269
- 楽しいひとときを。 T184177
- 楽しんできてね。 T184141
- Have a nice time. T21268
- 楽しんできてください。 T184143
- 楽しんで来て。 T184138
- I'm killing time. T264004
- 時間をつぶしているだけです。 T150553
- I am out of time. T258114
- 私は時間がない。 T156420
- I need more time. T436863
- もっと時間が必要だ。 T5230
- もっと時間が欲しい。 T193275
- I had a good time. T256698
- 私は楽しいひとときを過ごしました。 T157833
- I had a hard time. T34704
- ひどい目に遭ったよ。 T197519
- There is yet time. T32608
- まだ時間がある。 T195435
- Time went quickly. T263929
- 時間がどんどん経った。 T150628
- For the time being. T62036
- ここしばらくの間。 T224701
- For what time, sir? T240199
- 御希望の時刻は何時ですか。 T174270
- He arrived in time. T298380
- 彼は時間通り到着した。 T105309
- It's time to leave. T247561
- 私たちの出発の時間が差し迫っている。 T166941
- 私達の出発時間がさしせまっている。 T151957
- Do it a second time. T31498
- もう一度それをやってみなさい。 T194325
- I waited for a time. T253897
- 私はしばらく待った。 T160623
- Time is running out. T263941
- 時間が無くなってきた。 T150615
- Time passes quickly. T263868
- 時が経つのははやい。 T150689
- We had a rough time. T23145
- 我々はつらい目にあった。 T186013
- We have enough time. T263985
- 時間は十分にある。 T150572
- What time is dinner? T24573
- 何時に食事ですか。 T187435
- 夕食は何時でしょう。 T79089
- What time is it now? T455073
- 今の時刻は。 T172705
- You're just on time. T263951
- 時間どおりです。 T150606
- "Next time," he said. T73647
- 「次回だよ」と彼は言った。 T236281
- Can she come in time? T313067
- 彼女は間に合うでしょうか。 T90645
- Do you have the time? T64447
- お時間わかりますか。 T227098
- 時間を教えていただけますか。 T150551
- He ate it in no time. T291648
- 彼はたちまちそれを平らげた。 T112030
- How can we kill time? T38352
- どうやって時間をつぶそう? T201147
- I'll take a time-out. T40055
- ちょっとタイム。 T202820
- I had no time to eat. T249928
- 私には食べる時間が無かった。 T164579
- It's a waste of time. T42348
- それは時間の無駄です。 T205106
- It's time for dinner. T324619
- 夕食の時間ですよ。 T79098
- It was time to leave. T266756
- 出かける時間になった。 T147804
- Let's not waste time. T264019
- 時間を無駄にしないようにしよう。 T150539
- Much time was wasted. T274854
- 多くの時間が無駄になった。 T138381
- 多くの時間が無駄に使われた。 T138380
- She is never on time. T314528
- 彼女は時間どおりこない。 T89177
- Take three at a time. T27473
- 一度に三個づつ取りなさい。 T190315
- Time goes by quickly. T263904
- 時は速やかにすぎてゆく。 T150653
- To be on time, I ran. T20903
- 間に合うように走ってきたのです。 T183780
- Any time will suit me. T66185
- いつでも私の都合は結構です。 T228827
- Be sure to be in time. T63353
- きっと時間に間に合うようにしなさいね。 T226014
- Better luck next time. T264344
- 次はきっとうまくいきますよ。 T150213
- Do you have some time? T64449
- お時間がありますか。 T227100
- 時間がありますか。 T150639
- Have you got the time? T241949
- 今何時か分かりますか。 T172526
- He'll succeed in time. T293168
- 彼はやがて成功するだろう。 T110518
- I'm busy all the time. T253162
- 私はいつも忙しい。 T161355
- I am pressed for time. T263932
- 時間がなくてたいへん困っている。 T150625
- If I get time, I will. T263923
- 時間があればそうします。 T150634
- I had a fine old time. T52004
- すごく面白かった。 T214710
- I say it all the time. T66081
- いつも言ってるじゃないか。 T228724
- It's been a long time. T417006
- ずいぶんになりますね。 T215134
- It's time to be going. T64746
- お暇する時間です。 T227394
- Mind you come on time. T63347
- きっと定刻に来なさい。 T226008
- 必ず定刻に来なさい。 T85471
- Next time phone ahead. T264353
- 次は前もって電話して下さい。 T150204
- 次は前もって連絡してください。 T150203
- Say the word any time. T66196
- いつでも合図して。 T228837
- The time is up to you. T263969
- 時間はあなたにまかせます。 T150588
- This is the last time. T56235
- これが最後だから。 T218920
- Time heals all wounds. T263894
- 時はすべての傷を癒してくれる。 T150663
- Time will do the rest. T71675
- あとは時が解決するでしょう。 T234300
- We started in no time. T262743
- 私達はすぐに出発した。 T151812
- What's the right time? T271584
- 正しい時刻は何時ですか。 T142984
- What time did you eat? T24571
- 何時に食事をしましたか。 T187434
- What time do you have? T24596
- 何時ですか。 T5059
- When is checkout time? T40244
- チェックアウトは何時ですか。 T203009
- All things die in time. T326651
- 軈て万物は死に絶えます。 T77068
- Do one thing at a time. T27475
- 一度に一つのことをせよ。 T190318
- 一度に一事をせよ。 T190316
- He gave me a hard time. T284946
- 彼にひどい目に合わされた。 T118717
- He idles away his time. T264022
- 時間を無駄に過ごしてしまう。 T150535
- He idles away the time. T301172
- 彼は怠けて過ごした。 T102522
- I don't have much time. T67690
- あまり時間がない。 T230324
- I had a wonderful time. T37834
- とても楽しい時を過ごした。 T200633
- I have no time to read. T259753
- 私は読書をする時間がない。 T154787
- It's time to go to bed. T31220
- もう寝なければなりません。 T194056
- もう寝る時刻ですよ。 T194051
- It's time we went home. T31400
- もう帰宅すべき時間だ。 T194228
- It is time I left here. T41716
- そろそろお暇します。 T204474
- It is time I was going. T31671
- もうおいとまする時間です。 T194498
- It takes time to relax. T415636
- リラックスするには時間がかかる。 T413576
- Love will come in time. T30296
- やがて愛情が生まれるだろう。 T193131
- My time is running out. T251008
- 私の時間は切れかかっている。 T163505
- She tried a third time. T310169
- 彼女は3度目を試みた。 T93538
- Take your time over it. T263999
- 時間をかけてゆっくりやりなさい。 T150557
- Ten o'clock local time? T239646
- 現地時間で10時だ。 T174822
- The bus is behind time. T35438
- バスがおくれている。 T198246
- The bus will take time. T35394
- バスでは時間がかかる。 T198201
- The train left on time. T326254
- 列車は定刻通りに出た。 T77465
- They were just in time. T305904
- 彼らはちょうどまにあった。 T97799
- This is the first time. T54780
- こんなこと初めてだ。 T217471
- Time goes very swiftly. T263905
- 時は非常に速く過ぎていく。 T150652
- Time passes by quickly. T263893
- 時はすぐたってしまう。 T150664
- We'll get it this time. T242385
- 今度は罰をまぬがれまい。 T172090
- We had a glorious time. T273947
- 素敵な楽しいひと時でした。 T140626
- We have plenty of time. T248793
- 私たちは時間がたくさんある。 T165712
- 時間はたっぷりあります。 T150586
- We waste a lot of time. T262657
- 私達は、多くの時間を無駄にする。 T151897
- What is the exact time? T271595
- 正確な時間は何時ですか。 T142973
- What is the right time? T271602
- 正確には何時ですか。 T142966
- What time can you come? T24565
- 何時に来れますか。 T187428
- What time does it open? T24558
- 何時開店ですか。 T187422
- What time shall I come? T24594
- 何時にお伺いいたしましょうか。 T187457
- Will we arrive on time? T248799
- 私たちは時間通りに到着しますか。 T165706
- You can take your time. T19693
- 急がなくてもいいよ。 T182548
- 自分のペースでやってください。 T149918
- Are we arriving on time? T278457
- 定刻に到着しますか。 T125535
- Can you make it on time? T41854
- それを間に合わせられるかい。 T204613
- He is busy all the time. T289213
- 彼はいつも忙しい。 T114458
- He is just killing time. T298375
- 彼は時間稼ぎをしているだけだよ。 T105314
- He was happy for a time. T290117
- 彼はしばらくは幸福だった。 T113556
- I do not have much time. T67688
- あまり時間がないのです。 T230322
- I had a devil of a time. T34706
- ひどい目にあった。 T197520
- I had a hard time of it. T39750
- つらい目にあった。 T202520
- I made up for lost time. T258360
- 私は失った時間を埋め合わせた。 T156174
- It's time to get aboard. T31233
- もう乗り込む時間だ。 T194064
- It is time to go to bed. T31223
- もう寝るときだ。 T194054
- It may rain at any time. T66040
- いつ雨が降るかもしれない。 T228683
- I was here all the time. T254275
- 私はその間ずっとここにいた。 T160246
- I wish we had more time. T30442
- もっと時間があったらいいのだが。 T193277
- Let's economize on time. T264018
- 時間を大切にしよう。 T150538
- My wife works part time. T244129
- 妻はパートタイムで働いている。 T170353
- Take your time, Yoshida. T19977
- 吉田、ゆっくりやれよ。 T182856
- The time is yet to come. T32667
- まだその時はきていない。 T195493
- This time I will try it. T54806
- こんどは私がそれをやってみよう。 T217497
- We had a wonderful time. T249001
- 私たちは素晴らしい時を過ごした。 T165504
- We talked for some time. T248005
- 私たちはしばらくの間話をした。 T166497
- We talked our time away. T326567
- 話をして時間をつぶした。 T77152
- What time does it close? T24546
- 何時閉店ですか。 T187410
- What time does it start? T24572
- 何時に始まるの? T187440
- 何時に出発しますか。 T187436
- What time do you get up? T24579
- あなたは何時に起きますか。 T232207
- 何時に君は起きるの。 T187442
- What time is it, anyway? T42729
- それはそうと、今何時だい。 T205484
- You'll have a hard time. T34707
- ひどい目にあいますよ。 T197521
- You may use it any time. T66209
- いつでもそれを使ってください。 T228851
- All the time I was there. T48861
- その間ずっと私はそこにいた。 T211585
- Can you tell me the time? T264007
- 時間を教えてくれないか。 T150550
- Did she have a hard time? T311614
- 彼女はつらい目にあったか。 T92097
- Did you have a good time? T21279
- 楽しかったですか。 T184159
- 楽しく過ごしましたか。 T184152
- Do it when you have time. T241726
- 今のうちにそれをしなさい。 T172748
- He lived here for a time. T293683
- 彼は一時ここに住んでいた。 T110005
- Her time is drawing near. T309338
- 彼女の死期は近づいている。 T94368
- He usually comes in time. T289034
- 彼はいつでも間に合うようにやってくる。 T114637
- He was ahead of his time. T302505
- 彼は彼の時代に先んじていた。 T101191
- He was here at that time. T290934
- 彼はその時ここにいた。 T112742
- I'll let it go this time. T241983
- 今回は大目に見よう。 T172492
- I cannot afford the time. T249820
- 私にはその時間の余裕がない。 T164687
- I got there just in time. T40161
- ちょうど間にあった。 T202925
- It's about time to start. T31574
- そろそろ出発時間だ。 T204453
- もうそろそろ出発の時間です。 T194401
- It's time to take a bath. T64042
- お風呂に入る時間です。 T226698
- It took a long long time. T278056
- 長い長い時が過ぎた。 T125936
- I was on time for dinner. T255033
- 私はちょうど夕食の時刻についた。 T159490
- Learn a little at a time. T27472
- 一度に少しずつ学びなさい。 T190314
- Let's do it another time. T32652
- またほかの時にそれをしましょう。 T195478
- My time has not yet come. T251007
- 私の時はまだ来ていません。 T163504
- My watch keeps good time. T321501
- 僕の時計は正確だ。 T82214
- Now, go have a good time. T54254
- さあ、楽しんでいらっしゃい。 T216947
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).