Sentences with "thoughts"
Found: 61
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Second thoughts are best. T241010
- 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 T173460
- A penny for your thoughts. T24694
- 何を考え込んじゃってるの。 T187558
- He is radical in thoughts. T286220
- 彼の考えは過激だ。 T117444
- Won't you hear my thoughts? T25530
- 俺の言うことちょっと聞いてよ。 T188387
- He put his thoughts on paper. T298712
- 彼は自分の考えを書き留めた。 T104977
- His thoughts are empty of idea. T284823
- 彼には思想の理想がかけている。 T118840
- He reflected on his own thoughts. T298898
- 彼は自分自身の考えを反省した。 T104792
- He was thinking strange thoughts. T295054
- 彼は奇妙な事を考えていた。 T108635
- Her head was full of airy thoughts. T309597
- 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 T94108
- He turned his thoughts toward home. T297186
- 彼は思いを故郷に向けていた。 T106500
- She put down her thoughts on paper. T314631
- 彼女は自分の意見を紙に書きつけた。 T89075
- His thoughts are extremely academic. T286222
- 彼の考えは学問的過ぎる。 T117442
- You are in my thoughts at all times. T257937
- 私は始終あなたのことを考えています。 T156597
- Thanks so much for your good thoughts. T64361
- お心遣いどうもありがとうございます。 T227013
- I have my own thoughts on that subject. T43758
- その問題についてはわたしなりの意見があります。 T206510
- My thoughts are in agreement with them. T250879
- 私の考えは彼らに賛成です。 T163633
- Thank you again for your good thoughts. T64360
- お心遣い重ねて感謝します。 T227012
- His mind was filled with happy thoughts. T286797
- 彼の心は幸福感に満たされた。 T116871
- Thoughts of being trapped grew stronger. T327171
- つながれているという思いがつのった。 T76549
- He put down his thoughts in his notebook. T298708
- 彼は自分の考えをノートに書き留めた。 T104981
- Thoughts are expressed by means of words. T246233
- 思考は言葉によって表される。 T168260
- 思考は言葉によって表現される。 T168259
- 思想かは言葉によって表現される。 T168258
- 思想は言葉で表現される。 T168256
- 思想は言葉によって表現されている。 T168254
- 理想は言葉によって表現される。 T78371
- Thoughts of hope, dreams I'll never find. T20607
- 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 T183484
- I am certain that you have noble thoughts. T252683
- 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 T161833
- We express our thoughts by means of words. T270065
- 人は言葉によって考えを表現する。 T144500
- Don't put such silly thoughts into his head. T284598
- 彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。 T119065
- Your thoughts are of no significance at all. T17181
- 君の考えなどはどうだっていいことだ。 T178329
- We express our thoughts by means of language. T262996
- 私達は言語によって、考えを表現します。 T151560
- 私達は考えを言葉によって表現する。 T151537
- They harbor thoughts of taking revenge on you. T305466
- 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。 T98236
- We express our thoughts by means of languages. T248636
- 私たちは言語によって思想を表現する。 T165868
- As usual, his thoughts were extremely academic. T66115
- いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 T228757
- Politicians never tell us their inner thoughts. T271385
- 政治家は決して内心を見せない。 T143183
- It is hard for me to put my thoughts into words. T258279
- 私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。 T156255
- Collect your thoughts before you begin your work. T245325
- 仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。 T169162
- We can normally conceal our thoughts from others. T29080
- わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 T191918
- He is not good at putting his thoughts into words. T298710
- 彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。 T104979
- It is difficult to express one's thoughts in English. T26365
- 英語で自分の考えを述べるのは難しい。 T189218
- Thoughts and feelings are expressed by means of words. T241009
- 考えと感情はことばによって表される。 T173461
- You do your best to put such thoughts out of his head. T70136
- あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 T232766
- She is having second thoughts about buying another car. T312313
- 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 T91400
- Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. T39439
- テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。 T202227
- Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye. T246241
- 思想は世界中をアッという間に巡る。 T168253
- Please let us know your company's thoughts on this matter first. T327540
- 御社のお考えを先におっしゃってください。 T76178
- All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown. T242933
- 今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。 T171542
- Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. T327175
- ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 T76545
- Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? T327170
- ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? T76550
- I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward? T240145
- 後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない? T174324
- When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. T63801
- ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 T226456
- In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. T243690
- 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 T170790
- I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. T328265
- 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 T75453
- Do you have any thoughts on my paper? T873843
- No Translation T873843
- Great thoughts come from the heart. T879639
- No Translation T879639
- I look forward to hearing your thoughts on this matter. T2106
- No Translation T2106
- We're having second thoughts about going to Hawaii for our honeymoon. T669586
- No Translation T669586
- What are your thoughts on the company? T873841
- No Translation T873841
- Words express thoughts. T461181
- No Translation T461181
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).