English-Japanese Sentences

Sentences with "thought"
Found: 206

I thought he was sick.   T260139
私は彼が病気だと思った。
That's what I thought.   T271588
だと思った。
そんなことだろうと思った。
I thought it went well.   T2865957
うまくいったと思ったのに。
I thought nothing of it.   T2568607
なんてことなかった。
I thought Tom had a dog.   T1938904
トムは犬を飼っていると思っていた。
I thought I heard voices.   T1961243
声が聞こえた気がした。
I thought I was dreaming.   T1961297
夢を見ていたのだと思った。
I thought that went well.   T1961416
あれは上手くいったのだと思っていた。
うまくいったと思ったのに。
I thought the same thing.   T1961426
同じことを考えていた。
I thought Tom was asleep.   T1961493
トムは眠っていると思った。
I thought Tom was joking.   T1961513
トムは冗談を言っているのだと思いました。
I thought you might come.   T1961630
あなたが来るかもしれないと思いました。
I thought you might help.   T1961639
あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I thought you trusted me.   T1961702
あなたは私のことを信用していると思っていました。
I thought you understood.   T1961708
あなたは理解しているのだと思っていました。
I thought you were broke.   T1961731
あなたは一文無しなのだと思いました。
I thought you were right.   T1961771
あなたは正しいと思いました。
It was just as I thought.   T42622
それはまったく私が考えたとおりだ。
それはまさに私が考えた通りだ。
I thought about you a lot.   T1961201
あなたのことをいろいろと考えていました。
I thought I had a day off.   T1961226
私は休みを取ったと思っていました。
I thought I saw something.   T1961263
私は何かを見たと思いました。
I thought I smelled bacon.   T1961265
ベーコンの匂いがしたと思いました。
I thought it was a secret.   T1961361
それは秘密なのだと思いました。
I thought it'd get easier.   T1961384
楽になるだろうと思っていました。
I thought he wouldn't come.   T304561
彼は来るまいとわたしは思った。
彼は来ないだろうと思っていた。
I thought I recognized Tom.   T1961259
トムに見覚えがあると思った。
I thought Tom was a doctor.   T1961486
トムは医者だと思っていました。
I thought Tom was Canadian.   T1961494
トムはカナダ人だと思っていました。
I thought something was odd.   T1961400
何かが変だと思いました。
I thought that was the case.   T889762
そんなことだろうと思った。
I thought the game was over.   T1961422
試合は終わったと思いました。
I thought Tom had a day off.   T1938905
トムは休みを取ったのだと思いました。
I thought Tom might be sick.   T1961470
トムは病気かもしれないと思いました。
I thought Tom might do that.   T1961472
トムはそれをするかもしれないと思いました。
I thought you were my friend.   T1453929
友達だと思ってたのに。
It was harder than I thought.   T626894
思っていたより難しかった。
He thought of a good solution.   T283314
彼がよい解決策を思いついた。
I don't know what Tom thought.   T2361267
トムが一体何を考えていたのか、私はしらない。
I thought he would come alone.   T1370048
私はかれが一人で来ると思ったんです。
I thought you were mad at Tom.   T1961768
あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
I thought you'd agree with me.   T1961792
あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
I thought you'd be at the bar.   T1961797
バーにいるのだと思っていました。
She thought for a few minutes.   T310117
彼女は2、3分考えた。
That's a hair-raising thought.   T373356
それは身の毛のよだつ思いだよ。
That's exactly what I thought.   T1167425
それはまさに私が考えた通りだ。
We thought he was an American.   T1293119
私達は彼をアメリカ人だと思った。
I thought we were going to die.   T1961577
私たちは死ぬのかと思いました。
私たちは死んでしまうのかと思いました。
I thought we were going to win.   T1961581
私たちは勝つものだと思っていました。
I thought you didn't know that.   T1961605
あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
I thought you wanted a divorce.   T1961709
あなたは離婚したいのだと思っていました。
I thought you were from Boston.   T1887821
あなたはボストン出身だと思っていました。
I thought you'd gone to Boston.   T1961826
あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
Actually, that's what I thought.   T40687
だと思った。
I thought Tom was still in jail.   T1961528
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I thought you grew up in Boston.   T1887808
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
I thought you liked being alone.   T1961619
一人でいるのが好きなのだと思っていました。
I thought you were Tom's friend.   T1961778
あなたはトムの友達なのだと思っていました。
I thought you'd be in your room.   T1961808
あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Mary thought Tom was in trouble.   T1994458
メアリーはトムが困っているのだと思った。
She thought that I was a doctor.   T492633
彼女は私を医者だと思った。
People thought that she was dead.   T1362105
人々は彼女が死んだものだと思った。
I thought I told you to go to bed.   T1961278
寝るように言ったはすだけど。
I thought the questions were easy.   T254451
簡単な質問だと思った。
Mary thought she could change Tom.   T1898332
メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
I thought doing this would be easy.   T953659
これをやるのは簡単だと思った。
I thought I could change your mind.   T1961218
あなたの考えを変えることができると思っていました。
I thought I'd never be happy again.   T1961331
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
I thought maybe you'd have an idea.   T1961392
多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
I thought that was kind of strange.   T1961407
それは少し変だと思った。
I thought this might come in handy.   T1961436
これは役に立つかもしれないと思った。
I thought Tom had gotten over Mary.   T1938888
トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
I thought Tom was your best friend.   T1961532
トムはあなたの親友だと思っていました。
I thought Tom would be here by now.   T1961540
トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
I thought Tom would be in his room.   T1938848
トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I thought you had to get up by 7:30.   T72339
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
I laughed so much, I thought I'd die.   T519882
笑いすぎて死ぬかと思った。
I suddenly thought of my dead mother.   T259757
私は突然死んだ母を思い出した。
I thought it was something like that.   T1961367
そんなもんだと思っていたよ。
そんな感じだと思っていました。
I thought you might change your mind.   T1961629
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
I thought you'd be kind of surprised.   T1961810
あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。
I never thought we'd end up like this.   T953563
私たちがこんなことになるとは思ってもみませんでした。
I thought we were going out to dinner.   T1961575
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
I thought you wanted Tom to marry you.   T1961722
あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I thought you were going out with Tom.   T1961735
あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
I thought you were going to stay home.   T1961755
あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
I thought your remark was interesting.   T714977
あなたの見解は興味深い。
I thought you didn't believe in ghosts.   T1961600
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
We thought it wrong to leave her alone.   T317578
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Europe is more dangerous than I thought.   T1690487
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
He wasn't the same as I thought he'd be.   T1362564
彼は私が思ったのとは違っていた。
I thought a game of tennis might be fun.   T1961179
テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
I thought I told you to clean your room.   T1887803
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
I thought I told you to stay in the car.   T1887804
車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
I thought I told you to trim your beard.   T1961282
ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
I thought Tom would be in Boston by now.   T1938849
トムは今頃はもうボストンにいるのだと思っていました。
I thought Tom would never see you again.   T1961548
トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
I thought we could eat out on the patio.   T1961556
私たちは中庭で食べることができると思っていました。
I thought we were going to go somewhere.   T953662
てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
私たちはどこかに行くものだと思っていました。
I thought you might know where Tom went.   T1961640
トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
The situation is worse than I'd thought.   T1556964
状況は思っていたより悪い。
He thought it over and decided not to go.   T290487
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
I thought you were going steady with Tom.   T1961736
あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
I thought you were going to fix the sink.   T1961744
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
I thought that book was difficult to read.   T1047138
その本を読むのは難しいと思った。
I thought we would have breakfast together.   T1961590
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I thought you might have a change of heart.   T1961637
あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
I thought you weren't going to tell anyone.   T1961786
あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
I thought you'd probably already gone home.   T1961834
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
I thought I'd try eating Mexican food today.   T953660
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
She thought that he was wasting electricity.   T388354
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
We thought it wise not to continue our trip.   T249483
私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
I thought I told you never to go there alone.   T1887801
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
I thought I told you to keep the door closed.   T1961280
ドアを閉めておくように言ったはずですが。
I thought Tom would want butter on his toast.   T1938776
トムはトーストにはバターを塗るのだと思っていました。
I thought you enjoyed talking about baseball.   T1961609
あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I thought you two would have a lot in common.   T1961707
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I thought you'd speak French better than Tom.   T1961838
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
That plan wasn't how he thought it should be.   T396091
その計画は彼の考えと合わなかった。
I just asked because I thought you would know.   T71191
あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.   T255718
私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
I thought I heard someone banging on the wall.   T1961237
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
I thought that system was abolished last year.   T1961406
そのシステムは去年廃止されたはずです。
I thought you might be able to give me a hand.   T1961625
あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
I thought you said you used to live in Boston.   T1887818
あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。
I thought you were going to keep Tom occupied.   T1961749
あなたはトムを挑発するつもりなのだと思っていました。
It used to be thought that the earth was flat.   T28337
昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The actual price was lower than I had thought.   T265249
実際の値段は思ったより安かった。
I thought I heard someone knocking on the door.   T1961239
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I thought I told you not to call Tom at school.   T1961270
学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
I thought this building had a sprinkler system.   T1961432
この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.   T1961585
私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
I thought you were going to come straight home.   T1961741
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I thought you were going to wear your new suit.   T1961760
あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
The very thought of snakes makes her turn pale.   T33909
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
He thought it would be wise to accept the offer.   T1315795
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
You thought I wouldn't come tonight, didn't you?   T2233522
今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?
I thought we were supposed to eat lunch together.   T1961584
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I thought you always played football on Saturday.   T1961593
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
I thought you might want to play a game of chess.   T1961657
あなたはチェスがしたいのかもしれないと思ってました。
I thought you were going to talk to Tom about it.   T1961756
あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
I thought you didn't know anything about lacrosse.   T1961604
あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
I thought you were going to be at home last night.   T1887822
昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
I thought I told you to stay away from my computer.   T1961281
私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
I thought you were going to do something about that.   T1961742
あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.   T1961187
私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.   T1961232
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
The last person I told my idea to thought I was nuts.   T1318
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I thought you might want to look over these documents.   T1961656
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
The actual price was lower than I thought it would be.   T1003229
実際の値段は思ったより安かった。
Tom never thought he'd be able to do what he just did.   T1093186
トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.   T1040545
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I thought for a moment Tom was going to start laughing.   T1961209
トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
I thought going out to eat together would cheer you up.   T1961216
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I thought it would be fun for us to go skiing together.   T1961378
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.   T327854
津山一高い山は滝山だと思っていました。
I thought you guys were planning on coming to my party.   T1961613
みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.   T953561
iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
Thirty dollars is a lot for that small room, he thought.   T73967
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.   T1961195
それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
I thought it was unusual that he was up so late at night.   T1427919
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.   T1961450
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.   T1961626
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.   T53203
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.   T953559
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I never thought he was capable of doing something so cruel.   T41370
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
I never thought that they would like their teacher so much.   T388403
彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.   T1961315
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.   T388719
彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I thought you might like to know who's coming to our party.   T1961647
私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
I thought you were going to keep Tom here until I got back.   T1961748
あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
Their communication may be much more complex than we thought.   T1515
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The thought flashed through her mind that she was going to die.   T246323
死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.   T1093031
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor.   T388586
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.   T46615
その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.   T388587
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.   T293133
彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.   T285321
彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.   T1961358
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.   T1961376
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.   T1961627
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.   T287437
彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.   T388585
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.   T251683
私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.   T1334022
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.   T63990
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.   T1140809
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.   T953661
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.   T953562
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.   T953657
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.   T953658
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.   T886929
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).