English-Japanese Sentences

Sentences with "thing"
Found: 111

Tom didn't say a thing.   T2279373
トムは何も言わなかった。
I thought the same thing.   T1961426
同じことを考えていた。
Why did he do such a thing?   T878433
どうして彼はそんな事をしたのだろう。
I'm curious about one thing.   T2543608
一つ知りたいことがあります。
Why did you say such a thing?   T16500
なんでそんなこと言っちゃったの?
He always says the same thing.   T289193
彼はいつも同じこと言ってるよ。
I was thinking the same thing.   T2542601
私も同じこと考えてた。
Please give me the same thing.   T2730777
同じものをお願いします。
Swimming is one thing I enjoy.   T270868
水泳が私の楽しみの1つです。
Everyone thinks the same thing.   T32174
みんな同じ事を考えている。
He is above doing such a thing.   T295793
彼は決してそのようなことをするような人ではない。
Innocence is a beautiful thing.   T1375
潔白であることは美しいことだ。
Such a thing occurs frequently.   T43514
その様なことはしょっちゅう起こる。
He's good at this sort of thing.   T327928
彼は、こういうのがうまいのです。
That sort of thing won't happen.   T1009349
そんなことは起きないでしょう。
This is the best thing on earth.   T1345559
これは天下一品だ。
He cannot have done such a thing.   T283160
彼がそんなことをしたはずがない。
I've never heard of such a thing.   T41637
そんなことは聞いたことがない。
The only thing we can do is wait.   T2764309
待つしかない。
What's your favorite thing to do?   T906910
あなたの好きなことは何ですか。
Mike can't have done such a thing.   T1359971
マイクがそんなことをしたはずがない。
She cannot have done such a thing.   T308074
彼女がそんなことをしたはずがない。
Tom pretended to not hear a thing.   T1040570
トムは何も聞いていないふりをした。
Jane cannot have said such a thing.   T53848
ジェーンがそんなことを言ったはずはない。
Mike cannot have done such a thing.   T32969
マイクがそんなことをしたはずがない。
I cannot afford to buy such a thing.   T41431
そんなものを買う余裕はないよ。
I was thinking the exact same thing.   T2539854
僕も全く同じこと考えてた。
I've never said such a stupid thing.   T1587013
こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
You are foolish to say such a thing.   T41594
そんなことを言うなんて君はばかだよ。
A gentleman wouldn't do such a thing.   T269707
紳士ならそんなことはしません。
I don't go in for that sort of thing.   T41648
そんなことは嫌いだ。
そういう類いのことは好きじゃない。
This is the very thing that you need.   T56132
これこそまさに君が必要としているものだ。
A wise man would not say such a thing.   T239374
賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
I was thinking exactly the same thing.   T2539270
僕も全く同じこと考えてた。
Marriage is the last thing on my mind.   T238699
結婚するつもりなんかこれっぽっちもありません。
There is one thing I don't understand.   T2400073
1つ分からないことがあります。
A Japanese would never do such a thing.   T1529
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
He can't have said such a stupid thing.   T1316122
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
Who do you think would do such a thing?   T954650
こんなことしそうなのは誰だと思う?
You've got a nerve to say such a thing!   T41600
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
I'm surprised that she did such a thing.   T388740
私は彼女がそんなことをしたので驚いている。
Such a thing cannot be found everywhere.   T41435
そんなものはどこでも見られるわけではない。
Are you certain such a thing can be done?   T2951513
そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
I am going to do it first thing tomorrow.   T71819
明日一番にそれをするつもりです。
I'll call him first thing in the morning.   T323198
明日の朝一番に彼に電話しよう。
I'll never again let such a thing happen.   T1312004
もうあんなことは二度とごめんだ。
The teacher can't have said such a thing.   T1397760
先生がそんなことを言ったはずがない。
A healthy curiosity is truly a fine thing.   T328774
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
He must be stupid to believe such a thing.   T54781
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
That's the stupidest thing I've ever said.   T1335
こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
The only thing you need to do is go there.   T1497767
あなたはそこへ行きさえすればよいのだ。
The teacher cannot have said such a thing.   T272786
先生がそんなことを言ったはずがない。
Winning isn't the only thing that matters.   T1069592
勝つことだけが重要なんじゃない。
He made it clear who had said such a thing.   T301380
彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
Never in my life have I heard such a thing.   T55345
今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
The important thing is to listen carefully.   T275793
大切なことは注意して聞く事だ。
You don't need to worry about such a thing.   T16534
そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
For one thing, I couldn't afford to do that.   T27865
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Next thing you know, you'll be in the papers.   T1448
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
The thing I'm planning to do is study French.   T2600323
私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。
Trying to do such a thing is a waste of time.   T41633
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
Were I you, I would not do such a rude thing.   T246709
私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
A Japanese person would never do such a thing.   T446085
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
I am tired of hearing the same thing so often.   T280276
同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
Doing that sort of thing makes you look stupid.   T953244
そんなことしたらばかに見えるよ。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.   T2619575
私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
She feeds her dog the same thing that she eats.   T898576
彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.   T2031976
トムを傷つけることだけはしたくないんだ。
Is she so stupid that she believes such a thing?   T388304
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Learning is one thing, and common sense another.   T21468
学識と常識は別物だ。
That kind of thing can't be found just anywhere.   T387416
そんなものはどこでも見られるわけではない。
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
That's the last thing that I expected you to do.   T42416
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
What sort of person would do that kind of thing?   T954576
あんなことをするのは、一体どういった種類の人間なのだろうか?
The only thing he's thinking about is seeing her.   T1099709
今彼の頭には彼女に会うことしかない。
This is the sort of thing you have to account for.   T55993
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Do you really think that kind of thing can be done?   T2991954
そんなこと本当にできちゃうと思ってるの?
I don't want to get involved in that sort of thing.   T41653
そんなことに巻き込まれたくない。
The most important thing in life is to be yourself.   T1467194
人生において一番大切なのは、自分らしく生きることです。
Tom doesn't know the first thing about programming.   T2981112
トムはプログラミングのプの字も知らない。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.   T300000
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I really want to know why he did that kind of thing.   T942815
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
I would really like to know why he did such a thing.   T942187
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?   T388305
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.   T2242186
すべてを網羅した教科書など存在しない。
I'd really like to know why he did that sort of thing.   T942816
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
I'm not saying what she did was the right thing to do.   T1891061
彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.   T1027352
トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.   T278733
哲学は6ヶ月で学べるものではない。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.   T27241
一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
What's your favorite thing about the Christmas season?   T906974
クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
If I were in your situation, I would do the same thing.   T16864
私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
What's the most interesting thing you ate on your trip?   T1830492
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.   T283161
彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
It is curious that she should have asked you such a thing.   T308073
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.   T245835
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.   T318474
病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.   T27858
一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.   T847195
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.   T73305
18歳になったからには、そのようなことはすべきではない。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.   T1396432
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
If it didn't need to be done, nobody would do this kind of thing.   T3261187
せずに済むなら誰もこんなことはしない。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.   T1096087
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.   T2951482
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time.   T1428494
1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.   T1177640
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.   T64815
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.   T847226
彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?   T1557017
明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).