English-Japanese Sentences

Sentences with "thin"
Found: 71

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
He was painfully thin.   T301673
彼は痛ましいほどやせていた。   T102021
This thin book is mine.   T57524
この薄い本は私のです。   T220205
They are short and thin.   T305383
彼らは、背が低くてやせている。   T98319
Cut into long thin strips.   T273140
千切りにする。   T141431
She was as thin as a rail.   T312427
彼女はレールのように痩せていた。   T91287
His shoes are wearing thin.   T285910
彼の靴は擦り減った。   T117754
This soup is too thin for me.   T60981
このスープは薄すぎます。   T223645
Cut the meat into thin slices.   T281021
肉を薄く切りなさい。   T122981
She disappeared into thin air.   T313932
彼女は姿を消してしまった。   T89783
She is more thin than slender.   T311044
彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。   T92665
There was thin ice on the lake.   T239965
湖には薄い氷が張っていた。   T174504
The ice is too thin to skate on.   T318312
氷が薄すぎてスケートができません。   T85402
The dog is brown, small and thin.   T48230
その犬は茶色で小さくて、やせています。   T210959
Terumi gave me a thin smile again.   T268188
照美は私に再びうっすら微笑んだ。   T146374
They don't like their steaks thin.   T305683
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。   T98020
I used to be thin when I was young.   T265731
若い頃はやせていたんだよ。   T148828
She wants to become thin very much.   T311787
彼女はとても痩せたがっている。   T91925
Faults are thick where love is thin.   T28738
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。   T191574
My bicycle disappeared into thin air.   T251048
私の自転車は影も形もなくなっていた。   T163464
The gold was beaten into thin plates.   T18580
金は打ち延ばされ薄い板になった。   T179721
His voice is thin even though he is fat.   T301141
彼は太っているくせに声は細い。   T102553
The ice is too thin to bear your weight.   T44324
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。   T207074
氷が薄いから君の体重では無理だ。   T85401
You'll catch cold in such thin clothing.   T41291
そんな薄着ではかぜをひきますよ。   T204049
Aren't you stretched pretty thin already?   T31670
もうお金は全部使ってしまったんでしょ?   T194497
I'll stand by you through thick and thin.   T322623
万難を排して君の味方をしよう。   T81092
One book is thin, and the other is thick.   T320350
片方の本は薄く、他方は厚い。   T83366
This ice is too thin to bear your weight.   T57437
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。   T220118
He has become thin beyond all recognition.   T296017
彼は見分けが付かないほどやせてしまった。   T107668
In such thin clothes, are you warm enough?   T41474
そんなに薄着で寒くないですか。   T204232
She became thin worrying about his matters.   T316344
彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。   T87363
The air on top of the mountain was very thin.   T245102
山頂の空気はとても薄かった。   T169384
The air is thin at the top of a high mountain.   T241217
高い山の頂上は空気が薄い。   T173254
My sister is thin, but I'm a little overweight.   T245577
姉はやせているが、私は少し太っている。   T168913
That's because the bubble vanished into thin air.   T35103
バブルが跡形もなく消え去ったからである。   T197914
He does want to be a wrestler, but he is too thin.   T303823
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。   T99874
Helen does not eat enough and she is getting thin.   T33838
ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。   T196659
The ice is so thin that it won't bear your weight.   T318332
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。   T85381
The thin man took a rest in the shade of a shrine.   T45612
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。   T208355
The ice on the lake is too thin to bear your weight.   T48127
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。   T210858
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.   T316148
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。   T87560
Making nothing of the cold he went out in thin clothes.   T21127
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。   T183999
While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.   T41812
それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。   T204571
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.   T316857
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。   T86853
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.   T45611
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。   T208354
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.   T27207
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。   T190051
If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks.   T274106
痩せたいなら間食は控えるべきだ。   T140467
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.   T299216
彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。   T104475
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.   T240397
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。   T174073
A good friend will stand by you through thick and thin.   T534635
No Translation   T534635
Are you warm enough in such thin clothes?   T735731
No Translation   T735731
He was a tall, thin man.   T802930
No Translation   T802930
He was very tall and thin, with long arms and legs.   T803323
No Translation   T803323
I am a thin person, but at the moment I am fat.   T586029
No Translation   T586029
I am so thin that they say I look rawboned.   T927056
No Translation   T927056
I think fashion models today are too thin.   T682179
No Translation   T682179
It's more polite to say thin than skinny.   T652410
No Translation   T652410
No matter how thin you slice it, it's still baloney.   T706978
No Translation   T706978
Real friends stick together through thick and thin.   T718463
No Translation   T718463
She was painfully thin.   T858909
No Translation   T858909
Stay thin.   T275014
No Translation   T275014
The dough used for pancakes is thin.   T682178
No Translation   T682178
The dress is made of a thin fabric.   T682177
No Translation   T682177
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.   T723217
No Translation   T723217
The thin line between sanity and madness has gotten finer.   T741471
No Translation   T741471
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air.   T526920
No Translation   T526920
This book is thick and the other is thin.   T437590
No Translation   T437590
This laptop computer is very thin.   T682180
No Translation   T682180
This suit's too thin for me.   T958977
No Translation   T958977
While he was sick, he became very thin.   T389182
No Translation   T389182
Who would have thought that she could be so thin and small?   T914125
No Translation   T914125

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).