English-Japanese Sentences

Sentences with "then"
Found: 594     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Then what?   T53035
じゃ何?   T215732
Until then.   T53210
じゃあその時までね。   T215908
See you then.   T47013
じゃあその時に。   T215910
その時に会いましょう。   T209751
I was happy then.   T50196
そのときは幸せでした。   T212911
He was tired then.   T290944
彼はその時疲れていた。   T112732
Then let us begin.   T39348
では始めましょう。   T202136
How old is he then?   T53202
じゃあ何歳なの?   T215901
I was at home then.   T46975
その時私は家に居ました。   T209713
Not now, then when?   T241681
今でなければ一体いつだ?   T172793
He was leaving then.   T46966
その時彼はちょうど帰ろうとしていた。   T209704
I was eighteen then.   T50186
そのとき私は18歳だった。   T212902
He looked tired then.   T290945
彼はその時疲れているように見えた。   T112731
I was in Canada then.   T252173
私は、その時、カナダにいた。   T162341
We were younger then.   T68379
あの頃の我々はもっと若かった。   T231012
What did you do then?   T43167
それから君はどうしたのか。   T205921
Did he not laugh then?   T290512
彼はその時笑わなかったの?   T112735
I'll tell him so then.   T254434
私はその時に彼にそういいます。   T160087
私はその時彼にそう言います。   T160078
Then she hurried home.   T43168
それから家に急いだ。   T205922
It'll be too late then.   T47020
その時では遅すぎるでしょう。   T209758
I was watching TV then.   T254432
私はその時、テレビを見ていました。   T160089
Luck smiled on us then.   T50189
そのとき幸運に恵まれた。   T212905
My legs failed me then.   T47029
その時、立てなかった。   T209766
Then you can sail away.   T50846
そして、あなたは出航することができます。   T213561
Then you will be happy.   T51387
するとあなたは幸せでしょう。   T214097
Tony was not busy then.   T37703
トニー君はその時忙しくなかった。   T200502
We'd better hurry then.   T39366
では、急いだほうがいいですね。   T202155
What was he up to then?   T46965
その時彼は何をたくらんでいたのか。   T209703
A hot bath and then bed.   T282095
熱い風呂に入ってから寝よう。   T121908
Her name then was Agnes.   T309800
彼女の名前は当時アグネスだった。   T93907
I realized it only then.   T50197
そのときはじめてわたしはそのことを悟った。   T212912
I was not studying then.   T254444
私はその時勉強していませんでした。   T160077
See Naples and then die.   T36279
ナポリを見てから死ね。   T199081
Then his mother thought.   T50992
そこで母親は考えました。   T213704
We were in a hurry then.   T248057
私たちはそのとき急いでいた。   T166446
Art was then at its best.   T279904
当時、芸術は全盛でした。   T124091
He was then a boy of ten.   T290940
彼はその時十歳の少年だった。   T112736
I was eating dinner then.   T254446
私はその時夕食を食べていました。   T160074
Nay, then, I will try it.   T65866
いや、それなら僕がやってみよう。   T228508
Then, a shout was raised.   T43185
それから、歓声が上がった。   T205940
Then twelve o'clock came.   T51162
そうすると12時になりました。   T213875
Was the baby crying then?   T50181
そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。   T212896
What were you doing then?   T47024
その時あなたたちはいったい何をしていたのですか。   T209764
その時あなたたちは何をしていたのですか。   T209763
その時あなたは何をしていたのですか。   T209761
He may have been sick then.   T290946
彼はその時病気だったのかもしれない。   T112730
I was reading a book then.   T254445
私はその時本を読んでいました。   T160076
Then, I'll be leaving you.   T43064
それじゃお先に失礼します。   T205818
Then clean it really well.   T43176
それからすっきりきれいにしてくれ。   T205929
First thrive and then wive.   T399253
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。   T195594
He wasn't watching TV then.   T290935
彼はその時テレビを見ていなかった。   T112741
I was reading a novel then.   T68295
あの時小説を読んでいました。   T230931
I was taking a shower then.   T47010
その時はシャワーを浴びていた。   T209749
Just then, the bus stopped.   T40171
ちょうどその時バスが止まった。   T202936
Only then did I realize it.   T50183
そのとき初めてそれを悟った。   T212898
The boy turned around then.   T50204
そのとき、少年は振り向いた。   T212919
The forest was silent then.   T46970
その時森は静かだった。   T209708
Then he came to his senses.   T50176
そのとき彼は我に返った。   T212891
Then I'll come again later.   T237034
じゃまた後から来ます。   T215754
Then she was a little girl.   T46962
その時彼女は小さな子供だった。   T209700
The sun was coming up then.   T50180
そのとき太陽がのぼるところだった。   T212895
He must have been home then.   T290939
彼はその時家にいたに違いない。   T112737
I hit upon a good idea then.   T46973
その時私は良い考えが浮かんだ。   T209712
その時私は良い考えを思い付いた。   T209711
The curtain was rising then.   T50171
そのとき幕はあきかけていた。   T212886
Then he lay on the same bed.   T43158
それから彼は同じベッドに横になった。   T205911
Where was Tony playing then?   T37704
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。   T200503
His baseball life ended then.   T287696
彼の野球生活はその時終わった。   T115973
I see you every now and then.   T252906
私はあなたを時々見掛ける。   T161610
I was doing my homework then.   T254442
私はその時宿題をしていた。   T160079
I was just leaving home then.   T254160
私はそのとき家を出るところだった。   T160361
Mr. Jones said something then.   T50201
そのときジョーンズさんが何かいいだした。   T212916
Then I'd take the nickel out.   T43171
それからニッケルを取るよ。   T205925
Then she began to walk again.   T43153
それから彼女はまた歩き始めた。   T205907
Then the motor suddenly died.   T47033
その時、機械のモーターが急に止まった。   T209770
The thermometer read 30 then.   T50191
そのとき温度計は30度を示していた。   T212906
Well then, I'll have chicken.   T43068
それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。   T205822
We went on our vacation then.   T46993
その時休暇で出かけていました。   T209731
What he said then shocked me.   T283608
彼が言ったことは私にショックを与えた。   T120401
Yuka types better then Alice.   T324478
由香はアリスよりじょうずにタイプを打ちます。   T79239
Call the operator at 104 then.   T73476
104のオペレーターに聞いてみて。   T236099
He had no money with him then.   T290511
彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。   T113163
I feel sad every now and then.   T255203
私はときどき悲しく感じる。   T159320
私は時々悲しくなることがある。   T156373
I haven't seen her since then.   T41741
その時以来私は彼女に会っていない。   T209737
それいらい彼女に会っていません。   T205962
それ以後彼女に会っていません。   T204500
Just then, the telephone rang.   T40172
ちょうどその時、電話が鳴った。   T202937
Now and then she plays tennis.   T264127
時々彼女はテニスをする。   T150430
See you tonight, then. Cheers!   T39349
では今晩またね、さようなら。   T202137
Then John gave this testimony;   T32646
またヨハネは証言して言った。   T195472
He was then fresh from college.   T290943
彼はその時大学を卒業したてであった。   T112733
I didn't know what to do, then.   T47009
その時はどうすべきかわかりませんでした。   T209747
I have not seen him since then.   T254441
私はその時以来彼にあっていない。   T160080
I was only a little child then.   T50377
そのころ私はほんの子供でした。   T213093
I wish I had had a camera then.   T68663
あのときカメラを持っていればなあ。   T231296
She was doing the washing then.   T311274
彼女はその時洗濯をしていた。   T92437
Take a bath and then go to bed.   T319806
風呂に入り、それから寝なさい。   T83910
They were school children then.   T305706
彼らはそのころ小学生でした。   T97997
Well then why are you laughing?   T64980
オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。   T227627
We were in the same class then.   T249109
私たちは当時は同級生だった。   T165396
A good idea occurred to me then.   T47035
その時、いい考えが浮かんだ。   T209772
It happened that I was out then.   T254157
私はそのときたまたま外出していた。   T160364
I wish I had been with her then.   T68657
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。   T231291
I wish I had been with you then.   T68300
あの時君といっしょにいたらよかったのに。   T230933
Just then she came into my room.   T40167
ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。   T202933
She was washing the dishes then.   T311116
彼女はそのとき皿を洗っていました。   T92594
Then, how about a baseball game?   T43066
それじゃ、野球はどう?   T205821
Germany then had a powerful army.   T279914
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。   T124081
He told me that he was busy then.   T287948
彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。   T115722
It has been very fine since then.   T41730
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。   T204487
I wish I had known his name then.   T68659
あのとき彼の名前を知っていたらなあ。   T231292
Let me treat you next time, then.   T264349
次はわたしにごちそうさせてください。   T150208
Please tell me what you saw then.   T71578
あなたがその時に何を見たのか話して下さい。   T234204
Then he kicked the ball strongly.   T43159
それから彼はそのボールを強くけった。   T205913
Then who are you? Are you Elijah?   T39371
では、いったい誰ですか。あなたはエリヤですか。   T202159
There was hatred between us then.   T68378
あのころ私達は憎み合っていた。   T231326
あの頃私は憎みあっていた。   T231013
We start here in two hours, then.   T39362
では2時間後にここを出発しよう。   T202150
He ate one bite, and then another.   T293681
彼は一口食べてまた一口食べた。   T110007
I haven't heard of him since then.   T393193
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。   T158410
I meet her at school now and then.   T258167
私は時折学校で彼女に会う。   T156367
I meet him at school now and then.   T258112
私は時おり学校で彼に会う。   T156422
I met him then for the first time.   T50182
そのとき初めて彼と会った。   T212897
I suppose that she was happy then.   T279952
当時彼女は幸せだったと思う。   T124043
I was walking to the station then.   T254159
私はそのとき駅に向かって歩いていた。   T160362
Take a deep breath and then relax.   T269508
深呼吸をして楽にしなさい。   T145055
Then she was floating on her back.   T43154
それから彼女はあおむけに浮いていた。   T205908
Then that means I lost everything.   T43065
それじゃあ元も子もないじゃないか。   T205819
What has become of him since then?   T291418
彼はそれからどうなりましたか。   T112260
And then I went down to the subway.   T50813
そしてオレは地下道に降りていった。   T213527
Did you have a sheet of paper then?   T47036
その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。   T209773
He has led a loose life since then.   T41723
それ以来彼はだらしない生活をしてきた。   T204481
He remained abroad ever since then.   T290770
彼はその後ずっと外国に残っていた。   T112906
I ate one and then I ate the other.   T252449
私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。   T162065
I hear from him every now and then.   T249912
私には時々彼からの便りがある。   T164595
I wish I had been kind to her then.   T68293
あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。   T231290
あの時彼女に優しくしていたら良かった。   T230926
She was a strong, fast runner then.   T50374
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。   T213090
Then a good idea came into my mind.   T50170
そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。   T212885
Then the train screeched to a halt.   T50820
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。   T213534
They were watching the sunset then.   T50172
そのとき彼らは夕日を見ていました。   T212887
Three years have passed since then.   T41731
その時より3年たった。   T209739
それ以来3年が経過した。   T204489
Was Midori skiing in Hokkaido then?   T32262
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。   T195087
We happened to be in Hokkaido then.   T262761
私達はそのときたまたま北海道にいた。   T151794
You're better able do it then I am.   T42485
それは君の方が私よりうまくできるね。   T205243
And then the Romans came in 55 B. C.   T43186
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。   T205939
First catch your hare then cook him.   T32781
まず現物を手に入れよ。   T195607
He and I were in the same camp then.   T279945
当時彼と私は味方同士だった。   T124050
He comes to see my son now and then.   T298409
彼は時々私の息子に会いに来る。   T105280
I haven't heard from him since then.   T46997
その時以来彼から何の便りもない。   T209735
I like to ride a horse now and then.   T258157
私は時々馬に乗るのが好きです。   T156377
It is more than 30 years since then.   T51088
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。   T213801
I was about to leave the house then.   T254435
私はその時まさに家を出ようとしているところだった。   T160086
Leaves fell down every now and then.   T324876
葉がときどき落ちてきた。   T78840
Ming wasn't dancing with Masao then.   T32078
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。   T194904
Then, finally, she opened her mouth.   T50809
そしてついに口を開いた。   T213523
The promise I made then still holds.   T68661
あのとき私がした約束は有効だ。   T231294
Who will take care of your cat then?   T39364
じゃあ、ネコの世話は誰がするの。   T215912
では、猫の世話は誰がするの。   T202151
You should have taken a chance then.   T16810
君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。   T177958
A good idea occurred to me just then.   T325836
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。   T77882
And then, it took them far from home.   T50810
そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。   T213524
He knocked on the door, then came in.   T291914
彼はドアをノックして、それから入ってきた。   T111764
I felt like talking to somebody then.   T50178
そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。   T212894
If you're wrong, then I'm wrong, too.   T502732
君が間違いなら、私も間違いだ。   T179044
I had met her many times before then.   T254439
私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。   T160082
I have never heard of him since then.   T254859
私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。   T159664
I have not heard from her since then.   T248118
私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。   T166385
私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。   T160081
It happened that I was in Paris then.   T254433
私はその時たまたまパリにいた。   T160088
I will borrow it then, if you insist.   T64531
お言葉に甘えてお借りいたします。   T227182
Now and then, I looked up at the sky.   T264115
時々私は空を見上げた。   T150442
People carried their own weight then.   T270011
人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。   T144554
Susan was not playing the piano then.   T52404
スーザンはそのときピアノを弾いていなかった。   T215108
The water pipes froze and then burst.   T270920
水道管が凍って破裂した。   T143647
Will I be able to get it before then?   T45645
その前に入りますか。   T208387
He still comes to see me now and then.   T296489
彼は今でも時折訪ねてくる。   T107197
He then added, I tell you the truth...   T50793
そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」   T213507
He was then living from hand to mouth.   T291190
彼はその当時その日暮らしをしていた。   T112487
I see him in the library now and then.   T255199
私はときどき図書館で彼に会う。   T159324
It seems that he was half asleep then.   T290513
彼はそのとき寝ぼけていたらしい。   T113161
I wish you had told me the truth then.   T16807
君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。   T177957
君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。   T177955
Just then, I heard the telephone ring.   T40169
ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。   T202935
Just then she was called to the phone.   T40168
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。   T202932
Now and then I think of divorcing him.   T264098
時々、彼と離婚しようと思うの。   T150459
Only then did I realize what he meant.   T47002
その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。   T209740
She began to grumble and then to weep.   T316734
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。   T86976
That idea never presented itself then.   T51081
そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。   T213794
Then I'll help you overturn the wagon.   T50848
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。   T237473
Then I can have some peace of my mind.   T56068
これで僕もようやく浮かばれる。   T218753
Then we shook hands and said good-bye.   T43180
それから、僕たちは握手してさよならを言った。   T205934
What made him so angry then, I wonder?   T38639
どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。   T201430
Britain was not geared up for war then.   T279936
当時英国は戦争の準備ができていなかった。   T124060
He did not have anything with him then.   T290938
彼はその時何も持ち合わせていなかった。   T112738
He told me that he was very tired then.   T297613
彼は私に今大変疲れているといった。   T106073
I could not tell what I should do then.   T50187
そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。   T212901

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).