English-Japanese Sentences

Sentences with "their"
Found: 1845     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Their eyes met.   T323737
目と目が会った。   T79981
Their lips met.   T305229
彼らの唇は触れ合った。   T98473
Their farms adjoin.   T305285
彼らの農場は隣り合わせになっている。   T98418
This is their house.   T55437
これは彼らの家です。   T218126
Their cakes are good.   T55296
これらのケーキはおいしいですよ。   T217987
Their morale is high.   T306099
彼らはやる気がある。   T97605
Their swords clashed.   T280917
二人の刀がガチッと切りあった。   T123083
Cats arch their backs.   T282070
猫は背中を丸める。   T121933
I like their pictures.   T260852
私は彼らの絵が好きです。   T153691
Their number is great.   T317667
彼等の数は多い。   T86044
Their son grew bigger.   T305250
彼らの息子は大きくなりました。   T98452
Those are their books.   T66998
あれらは彼らの本です。   T229637
Their dreams came true.   T305302
彼らの夢が現実になった。   T98399
Their eyes pursued him.   T305309
彼らの目が彼を追っていた。   T98393
Their hobby is fishing.   T305222
彼らの趣味はつりだ。   T98480
Their names escaped me.   T305304
彼らの名前が思い出せなかった。   T98398
Their car overtook ours.   T305219
彼らの車は私たちの車に追いついた。   T98483
Their employees live in.   T305199
彼らの雇い人は住み込みだ。   T98502
Their muscles are stiff.   T305173
彼らの筋肉は硬直している。   T98528
They attained their aim.   T307614
彼らは目標を達成した。   T96091
Their cattle are all fat.   T24058
彼らの家畜は全部太いです。   T186920
Their defense came apart.   T321248
防御が崩れた。   T82468
Their ship struck a rock.   T305242
彼らの船は岩にぶつかった。   T98460
Their son's name is John.   T305248
彼らの息子の名はジョンだ。   T98454
Their team's name is NWO.   T305131
彼らのチーム名はNWOです。   T98569
They renounced their son.   T307064
彼らは息子を勘当した。   T96641
I overheard their mockery.   T305104
彼らのあざ笑いをふと耳にした。   T98596
Their boat needs painting.   T305133
彼らのボートは塗装する必要がある。   T98568
Their flowers smell sweet.   T55264
これらの花はいいにおいがする。   T217955
They named their son John.   T307063
彼らは息子をジョンと名づけた。   T96642
They watched their chance.   T306520
彼らは好機を訪れるのを待った。   T97183
Birds fly with their wings.   T278218
鳥は翼で飛ぶ。   T125774
He contemplated their plan.   T302553
彼は彼らの計画を熟考した。   T101143
I asked for their approval.   T260856
私は彼らの賛成を求めた。   T153687
Losing injured their pride.   T319432
負けて彼らの誇りが傷ついた。   T84283
Their boy was named Edward.   T305249
彼らの息子はエドワードと名づけられた。   T98453
Their conversation went on.   T305160
彼らの会話は続いた。   T98540
Their eyes were all bright.   T305310
彼らの目はみんな輝いていた。   T98392
Their offer cuts both ways.   T305230
彼らの申し出には両面があるぞ。   T98472
Their reports don't accord.   T305299
彼らの報告は食い違っている。   T98403
Their secret was laid bare.   T305291
彼らの秘密が暴露された。   T98411
They are on their way home.   T306336
彼らは帰宅の途中だ。   T97366
They boast of their bridge.   T306798
彼らは自分達の橋を自慢する。   T96906
They named their baby Jane.   T306991
彼らは赤ん坊をジェーンと名づけた。   T96713
They named their dog Lucky.   T306787
彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。   T96917
I cannot meet their demands.   T260862
私は彼らの要求には応じられない。   T153681
I gave way to their demands.   T260863
私は彼らの要求に屈した。   T153680
Parents love their children.   T269726
親というものは子どもを愛するものだ。   T144838
親は子を愛する。   T144817
Their business is expanding.   T305215
彼らの事業は拡大している。   T98487
Their concert was a big hit.   T305125
彼らのコンサートは大当たりだった。   T98575
Their curiosity was aroused.   T305201
彼らの好奇心がかき立てられた。   T98500
Their grapes suit my palate.   T60577
このブドウは私の好みに合う。   T223245
Their names are Tom and Ken.   T305306
彼らの名前はトムとケンです。   T98396
Their opposition broke down.   T305288
彼らの反対はくずれた。   T98413
They attained their purpose.   T307612
彼らは目的を達成した。   T96093
They defended their country.   T307045
彼らは祖国を守った。   T96660
They despaired of their son.   T307060
彼らは息子に絶望した。   T96645
They wear their hair bobbed.   T307122
彼らは断髪にしている。   T96583
Do you mind their coming too?   T307709
彼らも来てもかまいませんか。   T95996
He declined their invitation.   T288779
彼はあの人たちの招待を断った。   T114892
Learning runs in their blood.   T306317
彼らは学者の血筋だ。   T97385
Their claims were as follows.   T287755
彼の要求は次の通りであった。   T115914
Their effort proved abortive.   T305274
彼らの努力は実を結ばなかった。   T98428
Their excuses were all alike.   T305195
彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。   T98506
Their opinion matters little.   T305140
彼らの意見はほとんど問題にならない。   T98560
They abandoned their country.   T306480
彼らは故国を捨てた。   T97222
They can overcome their fear.   T306793
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。   T96911
They have their own troubles.   T305082
彼らには彼らなりの悩みがある。   T98618
They will keep their promise.   T307625
彼らは約束を守るでしょう。   T96080
We gave way to their demands.   T249252
私たちは彼らの要求に屈した。   T165255
What do they call their baby?   T306989
彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。   T96715
But they never lose their way.   T53512
しかし彼らは道に迷いません。   T216209
Everybody put their foot down.   T32099
みんな足を下に降ろして。   T194928
みんな地面に足を降ろそう。   T194925
Every teacher does their best.   T37482
どの先生も最善を尽くす。   T200282
French is their mother tongue.   T34168
フランス語が彼らの母国語です。   T196988
Helen blushed at their praise.   T33846
ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。   T196667
I was moved by their kindness.   T305231
彼らの親切に私は感動した。   T98471
Their argument seemed endless.   T305170
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。   T236786
Their efforts came to nothing.   T305273
彼らの努力は骨折り損に終わった。   T98429
Their father is a taxi driver.   T305295
彼らの父はタクシーの運転手です。   T98407
Their gloves are not in pairs.   T58623
この手袋は両方がそろっていない。   T221299
Their sizes are much the same.   T41980
それらの大きさはほとんど同じです。   T204738
The party fought their way up.   T27781
一行は苦労して登っていった。   T190620
The rain damped their spirits.   T26740
雨のために彼らは気力をそがれた。   T189587
They affirmed their innocence.   T928606
彼らは無実だと断言した。   T96125
They fought for their liberty.   T306799
彼らは自分達の自由のために戦った。   T96905
They have finished their work.   T317699
彼等は作業を終えてしまった。   T86012
They have to repair their car.   T306814
彼らは車を修理しなければいけない。   T96890
They named their child Thomas.   T306628
彼らは子どもをトーマスと名付けた。   T97076
They waited for their teacher.   T307009
彼らは先生を待った。   T96695
They went their separate ways.   T305879
彼らはそれぞれの道を行った。   T97825
Tony did not know their names.   T37718
トニーは名前を知りませんでした。   T200517
We prayed for their happiness.   T305202
彼らの幸せを祈った。   T98499
Who is their homeroom teacher?   T305257
彼らの担任の先生は誰ですか。   T98445
You can't count on their help.   T68064
あの人達の助力はあてにできないよ。   T230696
All their efforts were in vain.   T305272
彼らの努力はみんな無駄だった。   T98430
All the players did their best.   T273549
選手たちみんなが最善をつくした。   T141023
Ann is said to be their leader.   T66837
アンは彼らの指導者であると言われている。   T229478
I'm annoyed by their impudence.   T279554
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。   T124439
I must prepare their breakfast.   T260860
私は彼らの朝食をつくらなければならない。   T153684
It was a mistake on their part.   T42160
それは彼らの側での間違いだった。   T204919
それは彼ら側での間違いだった。   T204918
I was invited to their wedding.   T305181
彼らの結婚式に招待された。   T98520
Sales fell short of their goal.   T282532
売れ行きは目標に達しなかった。   T121474
Some people live on their sons.   T264766
自分の息子に頼って生きている人もいる。   T149792
The children washed their feet.   T245637
子ども達は足を洗った。   T168853
The girls arranged their party.   T267830
少女たちはパーティーの準備をした。   T146731
Their food was great last time.   T58083
この前に食べたときはとてもおいしかったよ。   T220761
Their house is being remodeled.   T305150
彼らの家は改造中です。   T98551
Their plane will soon take off.   T305293
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。   T98408
Their plan resulted in failure.   T305177
彼らの計画は失敗に終わった。   T98524
Their wedding will be tomorrow.   T305184
彼らの結婚式は明日行われます。   T98517
The women stuck to their cause.   T46611
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。   T209350
They are loyal to their master.   T306484
彼らは雇い主に忠実だ。   T97218
They didn't keep their promise.   T307624
彼らは約束を守らなかった。   T96081
They didn't obey their parents.   T307673
彼らは両親に従わなかった。   T96032
They hung their heads in shame.   T305980
彼らははずかしくてうなだれた。   T97725
They kept on feeling their way.   T306824
彼らは手探りで進み続けた。   T96880
They looked up to their leader.   T306790
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。   T96914
Wash yourself with their blood.   T305190
彼らの血で体を洗え。   T98511
We laughed at their opposition.   T263228
私達は彼らの反対を一笑に付した。   T151328
What's their approximate worth?   T64828
およそどれくらいの価値がありますか。   T227476
You will play into their hands.   T240630
向こうの思う壷だぞ。   T173840
Birds make their nests in trees.   T278217
鳥は木に巣を作る。   T125775
Don't give way to their request.   T305314
彼らの要求に屈してはいけません。   T98388
He holds property on their land.   T288709
彼はあそこの土地の所有権がある。   T114962
He will reconcile their dispute.   T302563
彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。   T101133
Hounds hunt by their keen scent.   T325811
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。   T77908
She feels at ease in their home.   T316473
彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。   T87235
She was gaping at their quarrel.   T316475
彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。   T87233
The huge waves upset their boat.   T275931
大波で彼らのボートは転覆した。   T137305
Their opinions differ from mine.   T305141
彼らの意見は私のとは異なっている。   T98559
Their views vary on the subject.   T48348
その件について彼らの意見はまちまちだ。   T211074
The Joneses love their daughter.   T52879
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。   T215577
They acclaimed him their leader.   T306321
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。   T97381
彼を指導者として歓呼で迎えた。   T95869
They accomplished their mission.   T306622
彼らは使命を果たした。   T97082
They chose him for their leader.   T307394
彼らは彼をリーダーに選んだ。   T96311
They felt their way in the dark.   T306823
彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。   T96881
They had a culture of their own.   T307257
彼らは独自の文化を持っていた。   T96448
彼らは独特の文化を持っていた。   T96447
They named their daughter Helen.   T307585
彼らは娘にヘレンという名をつけた。   T96120
They split their sides laughing.   T307505
彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。   T96200
We are anxious for their safety.   T249249
私たちは彼らの安全を強く望む。   T165257
Are you in favor of their policy?   T305238
彼らの政策に賛成か。   T98464
He cannot answer their questions.   T307380
彼は彼らの質問に答えることができない。   T96325
I saw through their plot at once.   T260850
私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。   T153693
Let things take their own course.   T271274
成り行きに任せなさい。   T143295
Their effort resulted in success.   T307224
彼らは努力して成功した。   T96480
Their friendship moved us deeply.   T317669
彼等の友情が私たちを深く感動させた。   T86042
Their scope and shape is unclear.   T41976
それらの範囲や形は不明確である。   T204735
They are proud of their daughter.   T307587
彼らは娘を自慢にしている。   T96118
They began to sail to their home.   T294413
彼は家へと航行し始めた。   T109278
They called off their engagement.   T306581
彼らは婚約を破棄した。   T97123
They dropped out of their school.   T305352
彼らは、学校を中退した。   T98350
They paid their compliment to me.   T305364
彼らは、私に挨拶をした。   T98338
They rushed towards their mother.   T307535
彼らは母親めがけて突進した。   T96170
They were urgent in their demand.   T305645
彼らはしつこく要求した。   T98057
We had to yield to their request.   T22723
我々は彼らの要求に応じなければならなかった。   T185591
Whoever calls, take their number.   T276276
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。   T136960
He was jealous of their happiness.   T302556
彼は彼らの幸せを妬んでいた。   T101140
He was respected as their teacher.   T302559
彼は彼らの師と仰がれた。   T101137
I am quite ignorant of their plan.   T305178
彼らの計画は僕は全く知らない。   T98523
The flowers are at their best now.   T23751
花は今や真っ盛りです。   T186615
Their coats were uniform in color.   T305227
彼らの上着は同じ色だった。   T98475
Their excuses cut no ice with her.   T304923
彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。   T98777
Their marriage broke up last year.   T305187
彼らの結婚生活は去年破たんした。   T98514
Their married life was full bliss.   T305188
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。   T98513
Their parents are older than ours.   T305321
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。   T98381
They are beginning their homework.   T306846
彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。   T96858
They are preparing for their trip.   T307670
彼らは旅行の準備をしている。   T96035
They don't like their steaks thin.   T305683
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。   T98020
They drew their boat on the beach.   T307030
彼らは船を岸に引き上げた。   T96675
They looked on me as their leader.   T306722
彼らは私を指導者とみなした。   T96982
They make good use of their rooms.   T306797
彼らは自分の部屋をうまく利用している。   T96907
They regarded him as their leader.   T305386
彼らは、彼を指導者だと思っていた。   T98316
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。   T96290
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。   T96289
They spoke well of their grandson.   T306796
彼らは自分の息子の事をよく言う。   T96908
彼らは孫を誉めた。   T96639
They were hindered in their study.   T305298
彼らの勉強を邪魔された。   T98404
彼らは勉強の邪魔をされた。   T96184
They will cut down their expenses.   T306416
彼らは経費を節減するだろう。   T97286
We owed our success to their help.   T262601
私達の成功は彼らの助力のおかげだ。   T151952
Writers draw on their imagination.   T244303
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。   T170181
At once the birds left their nests.   T52141
すぐに鳥達は巣を飛び去った。   T214847
Birds always return to their nests.   T278189
鳥はいつも自分の巣に帰る。   T125803
Children are to obey their parents.   T246000
子供は両親に従うべきだ。   T168491
Children belong with their parents.   T245999
子供は両親といっしょにいるものだ。   T168493
Children should obey their parents.   T327616
子たる者すべからく親の命に従うべし。   T76102
Everybody has their favorite drink.   T64388
お酒の好みは人それぞれですからね。   T227040
Few people will admit their faults.   T264684
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。   T149874
He did not accept their invitation.   T302562
彼は彼らの招待に応じなかった。   T101134
He is looked up to as their leader.   T302560
彼は彼らの指導者として尊敬されている。   T101136
Most boys take after their fathers.   T41173
たいていの男の子は父親に似る。   T203931
Our team won their match yesterday.   T247403
私たちのチームは昨日試合に勝った。   T167099
Their baby is able to walk already.   T68161
あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。   T230794
彼等の赤ちゃんはもう歩ける。   T86043

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).