English-Japanese Sentences

Sentences with "telling"
Found: 150

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
I'm above telling lies.   T256143
私は嘘をつくような男ではない。   T158387
He kept on telling lies.   T293885
彼は嘘をつき続けた。   T109805
He's above telling a lie.   T26658
嘘なんかつく人でない。   T189508
He is above telling lies.   T289350
彼はうそをつくことを恥じている。   T114322
彼はうそをつくような男ではない。   T114319
彼はうそをつけない人だ。   T114318
彼はうそを付くようなことはしない。   T114316
彼は横になって話すようなことはしない。   T109534
He is above telling a lie.   T293879
彼は嘘など言わない。   T109811
She is above telling a lie.   T310539
彼女はうそをつくことはしない。   T93170
彼女はうそをつくような人ではない。   T93169
Fred is always telling lies.   T34081
フレッドはいつも嘘ばかり言っている。   T196903
He is adept at telling lies.   T289340
彼はうそつきの名人だ。   T114332
John is above telling a lie.   T52640
ジョンは嘘をつくような人ではない。   T215339
Lack of sleep is telling me.   T268930
寝不足がこたえてきた。   T145632
He is far from telling a lie.   T293880
彼は嘘なんかつく人ではない。   T109810
He is shy of telling the truth.   T304515
彼は用心してなかなか本当のことを言わない。   T99183
I'm telling you, I'm not going.   T241049
行かないって、言ってるでしょう。   T173421
I regret telling you the truth.   T322225
本当の事を言った事を後悔している。   T81490
He suspects me of telling a lie.   T297265
彼は私が嘘をついていると疑っている。   T106420
It's no use telling me anything.   T250058
私に何を言っても無駄です。   T164450
She accused me of telling a lie.   T312626
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。   T91088
We suspect him of telling a lie.   T249167
私たちは彼が嘘をついていると思っている。   T165338
He is incapable of telling a lie.   T289341
彼はうそのつけない人です。   T114331
I remember telling her that news.   T308648
彼女にあのニュースを話したことを覚えている。   T95058
She was accused of telling a lie.   T310536
彼女はうそをついたことを非難された。   T93173
Telling lies is a very bad habit.   T65618
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。   T228263
There is no telling who did this.   T276219
誰がこれをしたのかはわからない。   T137017
A tale never loses in the telling.   T326562
話は語っても全然減らない。   T77156
It seems that he is telling a lie.   T289347
彼はうそをついているようだ。   T114325
Stop telling those filthy stories.   T41414
そんな汚らわしい話をするのはやめて。   T204172
They accused him of telling a lie.   T305523
彼らはうそをついたといって彼を責めた。   T98179
Someone is obviously telling a lie.   T322994
明らかに誰か嘘をついている。   T80721
He returned home without telling us.   T294286
彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。   T109404
I decided on telling her of my love.   T258255
私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。   T156279
Please forgive me for telling a lie.   T26654
嘘をついたことを許して下さい。   T189503
There is no telling what he will do.   T283423
彼が何をするかわからない。   T120586
彼が何をするか解からない。   T120585
Who is guilty of telling the secret?   T317862
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。   T85850
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。   T85849
You omitted telling me to buy bread.   T16431
君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。   T177579
If you say so, you are telling a lie.   T41584
そんなことを言えば、うそをついていることになりますよ。   T204343
There is no telling what will happen.   T25144
何が起こるか分からない。   T188005
He disgraced himself by telling a lie.   T289349
彼はうそをついて恥をかいた。   T114323
She is honest and above telling a lie.   T315374
彼女は誠実だから嘘をついたりしない。   T88333
There is no telling about the weather.   T278865
天気のことはわからない。   T125128
He degraded himself by telling me lies.   T321436
僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。   T82279
He has been telling lies about himself.   T298583
彼は自分にうそを言っています。   T105106
彼は自分について嘘を言っています。   T105105
His hard life is telling on his health.   T63382
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。   T226042
I accept that he was telling the truth.   T283780
彼が事実を告げていたものと私は認めます。   T120229
彼が真実を告げていたものと私は認めます。   T120064
I don't feel like telling her about it.   T308665
彼女にそれを言うのは気が引ける。   T95041
It seemed that they were telling a lie.   T306179
彼らは嘘を言っているように思えた。   T97523
She was sure the man was telling a lie.   T45334
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。   T208077
Have no hesitation in telling the truth.   T24851
何のためらいもなく真実を語る。   T187712
It is possible that he is telling a lie.   T283378
彼が嘘をついているかもしれない。   T120631
There is no telling what he is thinking.   T283435
彼が何を考えているのか言い当てることはできない。   T120574
There is no telling when they will come.   T304924
彼らがいつやってくるかわからない。   T98775
The man is quite capable of telling lies.   T279547
奴はうそもつきかねない男だ。   T124447
There is no telling what may happen next.   T264173
次に何が起こるか分からない。   T150384
There is no telling when he will show up.   T282934
彼がいつ現れるかなんてわからない。   T121074
I have no hesitation in telling the truth.   T269584
真実を語ることに私は何のためらいもない。   T144979
There is no telling what will happen next.   T264168
次に何がおこるかは誰にもわからない。   T150389
次に何が起こるかわかったものではない。   T150386
There is no telling when the war will end.   T273258
戦争がいつ終わるか言えない。   T141313
戦争がいつ終わるのかわからない。   T141312
There is no telling when they will arrive.   T65973
いつ彼らが到着するかわからない。   T228615
There is no telling when we will fall sick.   T262485
私達がいつ病気になるかわかりません。   T152068
He seems to think nothing of telling a lie.   T289351
彼はうそをつくのをなんとも思ってないようだ。   T114321
How about telling me what you have in mind?   T24696
何を考えているのか私に話してみませんか。   T187560
I keep telling him to listen, but he won't.   T285181
彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。   T118482
I knew all along that he was telling a lie.   T283381
彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。   T120628
There is no telling what time he will come.   T283439
彼が何時にやって来るかは分からない。   T120570
You are telling it second hand, aren't you?   T42332
それは受け売りだろう。   T205090
I feel like telling him what I think of him.   T307763
彼をどう思っているか話してみたい気がする。   T95942
Don't degrade yourself by telling such a lie.   T41678
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。   T204436
I'm constantly telling her to behave herself.   T308870
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。   T94837
I want a book telling about Japanese customs.   T259808
私は日本の習慣を書いた本がほしい。   T154732
Jane affirmed that she was telling the truth.   T53713
ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。   T216409
There is no telling when I can see her again.   T253170
私はいつ再び彼女に会えるか分からない。   T161347
I have no intention of telling you the result.   T71070
あなたに結果を言うつもりはありません。   T233697
There is no telling what may happen next year.   T325112
来年どんな事が起こるのか解らない。   T78604
There is no telling what will happen tomorrow.   T71840
あした何が起こるかわかったものではない。   T234464
明日何が起きるのか誰にもわからない。   T80330
It is doubtful whether he is telling the truth.   T284189
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。   T119474
He kept on telling the same story over and over.   T295613
彼は繰り返し同じ話をし続けた。   T108073
I don't believe you. You're always telling lies.   T33502
ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。   T196324
This time it seems as if he is telling the truth.   T241959
今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。   T172517
He betrayed us by telling the enemy where we were.   T294534
彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。   T109156
There is no telling when an earthquake will occur.   T65984
いつ地震が起こるかわからない。   T228626
There is no telling who will be sent in his place.   T40423
だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。   T203185
誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。   T136859
Though he is very poor, he is above telling a lie.   T318554
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。   T85159
We took turns telling tales of strange happenings.   T249330
私たちは不思議な経験について次々に語った。   T165176
Are you suggesting that I am not telling the truth?   T247095
私が本当のことを言っていないというのですか。   T167406
私の本当の事を言ってないと言うのですか。   T162627
There is no telling what will happen in the future.   T267501
将来何が起こるか分からない。   T147060
He keeps telling the same jokes over and over again.   T302043
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。   T101650
There's no telling when she'll stab you in the back.   T328467
いつ寝首を掻かれるかわかったものではありません。   T75252
There is no telling exactly when the earth was born.   T277092
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。   T126998
There is no telling how long their quarrel will last.   T305121
彼らのけんかはいつまで続くのかわからない。   T98580
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。   T98508
I don't know whether you are telling the truth or not.   T252707
私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。   T161809
There is no telling when the rainy season will be over.   T26684
雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。   T189531
But you know, there's no telling about that other world.   T53574
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。   T216270
There is no telling what will happen in the near future.   T18752
近い将来何が起きるか分からない。   T179893
Judging from his expression, he is not telling the truth.   T287374
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。   T116294
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.   T299982
彼は真顔で馬鹿げた話をする。   T103711
At first he had difficulty telling one student from another.   T244009
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。   T170474
The children were all ears when I was telling them the story.   T246069
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。   T168423
There is no telling what would happen if she doesn't show up.   T30643
もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。   T193477
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.   T250754
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。   T163757
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.   T279733
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。   T124261
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.   T260665
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。   T153878
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.   T259948
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。   T154592
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.   T247637
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。   T166865
No sooner is one lie out of your mouth that you're telling yet another.   T272643
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。   T141927
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.   T278293
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。   T125699
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.   T271384
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。   T143184
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.   T281349
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。   T122653
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.   T31991
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。   T194817
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.   T280676
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。   T123322
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.   T72957
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。   T235577
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."   T326715
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」   T77004
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.   T64383
お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。   T227034
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was sick, without telling anybody, for two days.   T327693
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。   T76025
Being objective means not telling everybody whose side you are on.   T1789
No Translation   T1789
He is telling a lie.   T913463
No Translation   T913463
I decided on telling him of my love.   T380807
No Translation   T380807
I don't feel like telling her the truth.   T394806
No Translation   T394806
I don't like telling her the truth.   T628293
No Translation   T628293
I don't like telling him the truth.   T886064
No Translation   T886064
I don't like telling you the truth.   T886065
No Translation   T886065
I kept telling myself that it would all be over soon.   T716491
No Translation   T716491
I'm telling the youth: partying is life! And so is your face!   T439042
No Translation   T439042
I'm telling you for the umpteenth time - No!   T710972
No Translation   T710972
I'm telling you the truth.   T433639
No Translation   T433639
I'm telling you, his old car won't fetch a red cent.   T917772
No Translation   T917772
I've no way of telling whether or not what he says is true.   T792599
No Translation   T792599
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.   T451397
No Translation   T451397
Muiriel is very good at telling invented stories.   T904462
No Translation   T904462
The politician was thought to be telling the truth.   T792233
No Translation   T792233
There is no telling when we will fall ill.   T262485
No Translation   T262485
There's no telling what he'll do next.   T700464
No Translation   T700464
These endless business trips are telling on his marriage.   T716453
No Translation   T716453
We spent the evening laughing and telling jokes.   T681260
No Translation   T681260
Whatever happens, I ain't telling nobody about it.   T521268
No Translation   T521268
You shouldn't go around telling lies about people.   T954811
No Translation   T954811
You're telling me.   T716497
No Translation   T716497

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).