English-Japanese Sentences

Sentences with "tell"
Found: 263

I'll tell you.   T1890944
私が話しましょう。
Can I tell Tom?   T2261176
トムに話してもいい?
Don't tell lies.   T65615
うそを言うな。
Never tell lies.   T65614
決して嘘をついてはいけません。
No one can tell.   T276491
誰にも分からない。
Please, tell me.   T38579
どうぞ、私に話して下さい。
お願い、私に話して。
Did you tell Tom?   T1886134
トムには話したの?
Don't tell on me.   T321493
僕の告げ口をするな。
Never tell a lie.   T238526
決して嘘をついてはいけません。
Didn't I tell you?   T2269272
だから言ったでしょ。
Don't tell anyone.   T1860408
誰にも話さないで。
誰にも言うなよ。
Tell me about Tom.   T1860565
トムについて教えて。
Tell me the truth.   T321441
僕に真相を話してくれ。
I'll tell him that.   T51053
彼にはそう伝えておきます。
Tell me what to do.   T24758
何をしたらいいか言って下さい。
Tell Tom I said hi.   T1852266
トムによろしく言っておいてよ。
Tom didn't tell me.   T1868376
トムは私に話してくれなかった。
I won't tell anyone.   T1527937
誰にも言わないよ。
Tell Tom I love him.   T1860538
私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
He doesn't tell lies.   T1173823
彼は嘘など言わない。
I didn't tell anyone.   T2091223
誰にも言ってない。
I tell it like it is.   T1166661
私はストレートに話した。
Tell me a true story.   T322237
本当の話をしなさい。
Tell me what happened.   T2444
何が起きたのか話して下さい。
Tell me what Tom said.   T1845479
トムが言ったことを教えて。
トムが言ったことを話して。
Tell me what you want.   T25020
望みのものを言ってください。
何が欲しいか言ってごらん。
Don't tell anyone this.   T529830
このことは誰にも言うな。
I'll tell you a secret.   T66765
いいことを教えてやる。
Tell me which you want.   T38007
どっちが欲しいか教えて。
どっちが欲しいのか言ってよ。
They didn't tell me so.   T306670
彼らは私にそうはいわなかった。
Tom, tell me your email.   T2838099
トム、メアド教えて。
You mustn't tell anyone.   T2466801
誰にも言うなよ。
Please don't tell anyone.   T1827550
誰にも言わないでください。
Please tell me your name.   T250101
名前を教えてください。
Are you going to tell Tom?   T2545025
トムには話すつもり?
Could you tell me the way?   T280430
道を教えてくれませんか。
Did he tell you the truth?   T288746
彼はあなたに本当のことを言いましたか。
Don't lie. Tell the truth.   T1292951
うそをつくな、正直であれ。
Don't tell the others, OK?   T2396014
他の奴らには言うなよ。いいか?
I didn't need to tell him.   T285209
彼に話す必要はなかった。
I promise not to tell Tom.   T2389891
トムには言わないって約束するよ。
It is wrong to tell a lie.   T26648
嘘を付くのは悪いことだ。
We must tell him about it.   T1121255
彼にそれを話さなければならない。
You'd better not tell Tom.   T1023696
トムには言わない方がいいよ。
Did he tell you what to do?   T295625
彼から何をするか聞いた?
How do you tell them apart?   T2451987
どうやって区別付けるんです?
He told me not to tell lies.   T297566
彼は私に嘘をついてはいけないと言った。
I can't tell you everything.   T953397
全てをお話しすることはできません。
Tell me the meaning of life.   T327766
生きる意味を教えてくれ。
Tell me Tom's email address.   T3049965
トムのメアド教えて。
Can you tell me your address?   T391069
住所を教えてもらえませんか。
住所を教えていただけますか。
住所を教えてください。
Don't move unless I tell you.   T1860423
私が言わない限り、動かないで。
If Tom comes, please tell me.   T2734277
トムが来たら教えてくれませんか?
Please tell me your location.   T268476
場所を教えてください。
Tell me again where you live.   T1860559
どこに住んでいるかもう一度言って。
You didn't tell him anything?   T1820
彼に何も言わなかったの?
Can you tell right from wrong?   T1180849
君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell wolves from dogs?   T326382
狼と犬の区別がつきますか。
Time will tell which is right.   T263861
時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
We can't tell which is better.   T1360982
どちらが良いか私たちにはわかりません。
Did Tom tell Mary when to come?   T1886179
トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Do you think I should tell Tom?   T1096252
トムには知らせるべきだと思う?
He can't tell right from wrong.   T284864
彼は善悪の区別が付かない。
I'll tell him so when he comes.   T284265
彼が来たらそう伝えよう。
If I knew it, I would tell you.   T276976
知っていたら、お話したのですが。
Let me tell you about the case.   T1318706
私がその事件について説明しよう。
Tell me exactly where he lives.   T283215
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Tell Tom I won't need his help.   T1860536
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
We cannot tell which is better.   T37996
どちらが良いか私たちにはわかりません。
Why don't you tell me about it?   T2187835
僕に話してみなよ。
Don't tell lies. Tell the truth.   T1292952
うそをつくな、正直であれ。
I could hardly tell who was who.   T1474110
誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。
I want you to tell me the truth.   T2429
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I'll tell you when we get there.   T1453453
そっちに着いたら連絡するね。
I'm going to tell Tom the truth.   T1890993
トムに本当のことを話すつもりだ。
Tell me what you did in Shounan.   T268174
湘南で何をしたか教えてください。
Can you tell me why you like him?   T506839
なぜ彼のことが好きなのか教えてもらえませんか。
Did Tom tell you who his wife is?   T1886169
トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
Don't worry. I won't tell anyone.   T1860379
心配しないで。誰にも言わないから。
I'm about to tell you the answer.   T71030
今から答えを教えてあげましょう。
Never hesitate to tell the truth.   T934429
真実を告げることをためらってはなりません。
Please tell me why Tom was fired.   T2852987
トムがクビになった理由を教えてください。
Tell me why you want to go there.   T36453
なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
To tell truth, I didn't go there.   T322223
本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。
実を言うと、私はそこに行きませんでした。
Can you tell silver and tin apart?   T387418
銀とブリキの区別がつきますか。
Could you tell me your name again?   T2158929
もう一度お名前を教えていただけますか。
I forgot to tell you where I live.   T1887301
私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Tell me what you're arguing about.   T680243
何を言い争っているのか、私に言ってみなさい。
Tell me your story. I am all ears.   T70319
話してください。ぜひ聞きたいです。
Why didn't you tell me in advance?   T1433776
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
Could you tell me how to get there?   T50888
そこへはどうやって行けばよいですか。
そこへの行き方を教えていただけますか。
I have a lot of things to tell you.   T63858
お話したいことが色々あります。
話したいことがたくさんあるんだよ。
She was burning to tell the secret.   T316569
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Did Tom tell you where the party is?   T1886170
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
He promised not to tell another lie.   T293115
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I can not tell Tom from his brother.   T249848
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I was aching to tell her the secret.   T261152
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Only time will tell if he was right.   T803104
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Can someone tell me why Tom is angry?   T2905917
なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
I'm not going to tell you what to do.   T1891045
何をするのかあなたに話すつもりはありません。
Just tell me what you know about Tom.   T1860664
トムについて知っていることを私に話して。
Just tell me what you're looking for.   T1860663
何を探しているのか教えて。
She really wanted to tell the secret.   T1104569
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Tell me again who will be helping us.   T1860558
私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Tell me the reason why Tom was fired.   T2852979
トムがクビになった理由を教えてください。
Tell Tom I won't be needing his help.   T1860537
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Tell Tom to stop following me around.   T1860530
私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
How come you didn't tell Tom about me?   T1885942
なんで私のことをトムに話さなかったの?
Just tell me what you'd like me to do.   T24870
何なりと言って下さい。
私にして欲しいことは何でも言ってください。
Tell me what you did on your holidays.   T19814
休暇に何をしたか教えてください。
休暇に何をしているのか教えてください。
To tell the truth, I didn't notice it.   T265148
実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
ほんと言うと、気が付かなかったんです。
You mean you didn't tell him anything?   T983814
彼に何も言わなかったの?
Could someone tell me why Tom is angry?   T3230988
なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
He promised me he wouldn't tell anyone.   T1392696
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I'm not going to tell you where Tom is.   T1891046
トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。
Is there something you want to tell me?   T1553426
何か言いたいことがあるの?
Please don't tell this to your parents.   T684744
これは親には言わないで下さい。
Please tell me how to get to the beach.   T1035184
海岸への行き方を教えてください。
浜へはどう行けばいいですか?
Please tell me where I can read a book.   T1409656
本が読める場所を教えてください。
Tell me where the meeting will be held.   T38175
どこで会が開かれるか教えてください。
To tell the truth, I don't really care.   T2609535
つーかマジどうでもいんですけど。
Will you tell me how to spell the word?   T45470
その単語のつづりを教えてくれませんか。
Will you tell me what I should do next?   T264188
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
Could you tell me which way I should go?   T37982
どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。
I can't tell you what we did last night.   T953408
昨夜何をしたかは言えない。
I know the reason, but I can't tell you.   T953514
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
Will you tell me the way to the station?   T25999
駅までの道を教えてくれませんか。
駅までの道を教えてもらえませんか。
Could you tell me the way to the station?   T26020
駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
Did Tom tell Mary how many apples to buy?   T1886181
メアリーにリンゴをいくつ買うかトムは言った?
Did Tom tell you where he was last night?   T1886171
昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
I can tell it's him by the way he speaks.   T326549
話し方で彼だと分かる。
Please tell me about you and your family.   T68829
あなた達家族について話してください。
Please tell me how to get to the airport.   T18194
空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
空港への行き方を教えてください。
Please tell me. I really want to hear it.   T997899
話してください。ぜひ聞きたいです。
Can you tell me how to get to the station?   T26033
駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
駅への行き方を教えていただけませんか。
駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。
駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
Could you please tell me why you love her?   T467303
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
Could you please tell me your room number?   T1415603
部屋番号をお願いします。
Don't tell Tom. I don't want to worry him.   T3061949
トムには言わないでね。心配かけたくないから。
He promised me that he won't tell anybody.   T301394
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I wonder why she didn't tell him about it.   T311677
彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
I'd like to tell you something in private.   T1936316
あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
Please tell me the way to the post office.   T324557
郵便局への行き方を教えてください。
Tell me who you plan to go to Boston with.   T1860544
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Will you tell me how to get to your house?   T249662
私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?   T19286
京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Can you please tell me your name once more?   T889678
もう一度お名前をお願いします。
I can't tell you how to pronounce the word.   T254336
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
I thought you weren't going to tell anyone.   T1961786
あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
She successfully got him to tell the truth.   T388366
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
To tell the truth, I didn't do my homework.   T265153
実を言うと、私は宿題をしなかった。
To tell the truth, I don't really like him.   T265146
実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
Could you tell me how to get to the station?   T26025
駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
駅への行き方を教えてもらえますか。
駅にどういったらいいか教えていただけませんか。
駅までの行き方を教えていただけませんか。
Could you tell me your mobile number please?   T910279
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Tell Tom about what you did the other night.   T1860540
先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
To tell the truth, we got married last year.   T265098
実は、私たちは昨年結婚しました。
Who can tell what will happen in the future?   T267496
将来何が起こるか、誰にも分からない。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?   T29659
リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
He promised me that he wouldn't tell anybody.   T1392695
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.   T2712608
話の続きは明日にします。
Just tell me what you know about the problem.   T1860666
その問題について知っていることを私に話して。
She wanted him to tell her that he loved her.   T997855
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Can you tell me where the nearest bus stop is?   T27269
一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?   T27258
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.   T25037
何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
How can you tell good English from bad English?   T325827
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.   T1281134
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I can't tell you exactly how long it will take.   T953398
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Just tell me what you know about the situation.   T1860665
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
She succeeded in getting him to tell the truth.   T388363
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Would you please tell me what I should do next?   T1341109
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
Could you please tell me your height and weight?   T1981269
身長と体重を教えていただけますか?
Did you really expect him to tell you the truth?   T69764
あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
How can you tell an Englishman from an American?   T37565
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I can't figure out why he didn't tell the truth.   T38642
どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。
I can't tell you why she was absent from school.   T1174814
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
Let me tell you about the origin of this school.   T59936
この学校の成り立ちをお話しましょう。
Please tell me which bus to take to go downtown.   T282812
繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
She realized that she had better tell the truth.   T317052
彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
To tell the truth, I didn't solve this question.   T322206
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
Would you please tell me how to spell that word?   T1341122
その単語のつづりを教えてくれませんか。
Could you tell me the way to the station, please?   T26078
駅に行く道を教えていただけませんか。
The time has come when I must tell you the truth.   T71027
あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。
They could not tell whether he was dead or alive.   T307325
彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。
Can you please tell me what time the train leaves?   T24588
何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
その電車の出発時間を教えてください。
Can you tell me when Tom got his driver's license?   T1886241
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
I'm not at liberty to tell you about the incident.   T47240
その事件について自由に話すことはできない。
She would not tell me why she had gone home first.   T311869
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
Tell me why you were absent from school yesterday.   T1174811
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Tom was never able to tell Mary that he loved her.   T1027767
トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?   T1886177
トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.   T1370
もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.   T265154
実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
I want you to tell me everything you know about Tom.   T2034065
トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
Could you please tell me where the nearest church is?   T982622
一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
I can't tell you how long I've been waiting for this.   T1955015
これをどれだけ待っていたことか。
I can't tell you how much I appreciate all your help.   T1933560
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I could tell from his accent that he was a Frenchman.   T1316795
彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
Just looking at her, you can tell that she likes you.   T1204725
彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.   T265183
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Could you tell me how to get to Park Street from here?   T62118
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
The girl wanted to, but could not, tell him the truth.   T267877
少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
There's something I need to tell you before you leave.   T1096343
あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.   T1094979
トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.   T1027766
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
You never listen, no matter how many times I tell you.   T246434
私が何度言っても聞いてくれないんだね。
私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.   T467360
彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
Can you tell the difference between these two pictures?   T55318
これら2つの絵の違いがわかりますか。
Please promise me that you will never tell a lie again.   T280960
二度とうそをつかないと私に約束してください。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.   T1027667
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?   T1886172
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't.   T1327653
少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?   T51458
すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
Tell me the reason you were absent from school yesterday.   T1174812
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.   T531260
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
From the look on your face, I can tell that you have good news.   T997515
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.   T325402
率直なご意見をお聞かせください。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?   T1981270
身長と体重を教えていただけますか?
How did you know that I like Tom? "You can tell just by looking."   T2811293
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.   T892395
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Perhaps we'd better not tell Tom anything about today. "I agree."   T2830115
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.   T328007
母に言うと心配するから、このことは言うまい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?   T51420
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.   T1961358
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.   T1095545
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.   T49959
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.   T326550
話すことが多すぎて、どこから話し始めたらいいか分からない。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?   T953178
彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!   T893837
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.   T953075
そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.   T473877
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.   T2457542
彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.   T1090967
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).