English-Japanese Sentences

Sentences with "task"
Found: 134

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
He was assigned a task.   T299760
彼は職務を与えられた。   T103932
He is equal to the task.   T17060
君の助けがないと完成できない。   T178208
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。   T118983
彼はその仕事に耐えられる。   T112843
彼はその仕事をするだけの力量がある。   T112836
彼はその仕事をやり遂げる力がある。   T112831
彼はその仕事をやる能力がある。   T112830
We brought off the task.   T47645
その仕事はやり遂げた。   T210377
Attempt a difficult task.   T280803
難しい仕事を試みる。   T123197
He is not up to the task.   T284677
彼にはその仕事ができない。   T118986
The task was total agony.   T47640
その仕事は苦しみそのものだった。   T210372
I've accomplished my task.   T245426
仕事をやり遂げました。   T169061
Finally I finished my task.   T255045
私はついに課題を終わらせた。   T159478
I am not equal to the task.   T249818
私にはその仕事をする力量がない。   T164689
She forced that task on me.   T311239
彼女はその仕事を私に押し付けた。   T92472
This task took three hours.   T59133
この仕事は三時間かかった。   T221808
Any task may become painful.   T36648
どんな仕事でも苦痛になる事がある。   T199447
Did you accomplish the task?   T245448
仕事を成し遂げましたか。   T169040
He is not equal to the task.   T284563
彼にこの仕事は無理だ。   T119100
She is in no humor for task.   T311236
彼女はその仕事をする気分ではない。   T92475
The task is out of my range.   T47632
その仕事は私には無理だ。   T210364
He has agreed to do the task.   T290854
彼はその仕事を継承した。   T112822
彼はその仕事を承知した。   T112818
It is a task beyond my power.   T42357
それは私の力に余る仕事です。   T205114
They assigned the task to us.   T305771
彼らはその作業を私たちに割り当てた。   T97932
This task is too much for me.   T59128
この仕事は私の手におえない。   T221802
Can I entrust the task to you?   T50584
そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。   T213298
I felt inadequate to the task.   T254366
私はその仕事に向かないと思った。   T160155
It is too easy a task for him.   T42174
それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。   T204932
This task is too much for him.   T59116
この仕事は彼には手に負えない。   T221790
He applied himself to the task.   T290830
彼はその仕事に打ち込んだ。   T112846
She isn't adequate to the task.   T311234
彼女はその仕事に不向きだ。   T92477
He appointed me to do this task.   T303740
彼は僕にこの仕事をするように命じた。   T99957
I'm not equal to doing the task.   T249817
私にはその仕事をするだけの技量がない。   T164690
私にはその仕事をやるだけの力がない。   T164688
You may as well do the task now.   T16593
君はその仕事を今した方がよい。   T177741
I have not finished the task yet.   T32722
まだ、その仕事を終えていない。   T195548
I will set about my task at once.   T54090
さっそく仕事にとりかかりましょう。   T216784
He will soon be weary of the task.   T290197
彼はすぐその仕事に飽きるだろう。   T113476
I cooperated with him in the task.   T260214
私は彼と助け合ってその仕事をした。   T154328
I was unable to complete the task.   T254379
私はその仕事を終えることができなかった。   T160142
She addressed herself to the task.   T311230
彼女はその仕事に精力を傾けた。   T92481
They appointed her to do the task.   T307455
彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。   T96250
It is up to you to finish the task.   T47582
その仕事を終えるのは君の義務だ。   T210316
The task absorbed all his energies.   T290816
彼はその仕事で全エネルギーを使った。   T112860
彼は仕事で全エネルギーを使い切った。   T106660
We are engaged in a difficult task.   T22971
我々は困難な仕事に従事している。   T185840
私達は難しい仕事に従事している。   T151379
It is difficult to execute the task.   T47587
その仕事を実行するのは困難だ。   T210321
I will endeavor to complete my task.   T257915
私は仕事を完成するよう努力しましょう。   T156619
It is no easy task to write a letter.   T266003
手紙を書くことは、たやすいことではない。   T148556
I was charged with an important task.   T259353
私は大切な仕事を任された。   T155186
Carry out the task as well as you can.   T245418
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。   T169069
He was not an apt person for the task.   T290836
彼はその仕事に適任ではなかった。   T112840
It's no easy task to keep up with him.   T285174
彼に付いて行くのも容易なことではない。   T118489
I do not feel myself equal to the task.   T264543
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。   T150014
I must go through the task by tomorrow.   T323334
明日までにその仕事をすまさなければならない。   T80383
The end of the task is not yet in mind.   T245356
仕事の終わりはまだ見当がつかない。   T169131
The task is of great importance to them.   T47619
その仕事は彼らにとってとても重要だ。   T210351
The task will be accomplished in a year.   T47666
その仕事は1年で完成するでしょう。   T210397
They charged me with the important task.   T306671
彼らは私にその大切な仕事をまかせた。   T97033
Young as he is, he is equal to the task.   T299094
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。   T104596
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。   T101380
I hope we can start this task next month.   T59102
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。   T221776
Do you think that he is equal to the task?   T284585
彼にその仕事ができると思いますか。   T119077
Her health isn't equal to that heavy task.   T309218
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。   T94488
I have to go through the task by tomorrow.   T323335
明日までにその仕事を仕上げなければならない。   T80382
Only dedicated girls can endure this task.   T322186
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。   T81529
She directed her whole energy to the task.   T311231
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。   T92480
The employer imposed a heavy task on them.   T48114
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。   T210844
There is no more difficult task than that.   T67108
あれと同様難しくない仕事がある。   T229747
Young as he was, he was equal to the task.   T299151
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。   T104539
You must carry the task through to the end.   T243932
最後までその仕事をやり遂げなければならない。   T170550
I was given the task of cleaning the office.   T258106
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。   T156428
Though he is young, he is equal to the task.   T299091
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。   T104599
Young as he is, he is not equal to the task.   T299113
彼は若いので、その仕事をこなせない。   T104577
How soon will you be able to finish the task?   T66150
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。   T228792
Without her help, I could not finish my task.   T309388
彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。   T94318
Bill is equal to the task of running the firm.   T34547
ビルはその会社を経営する力がある。   T197361
I am proud of having accomplished such a task.   T49791
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。   T212507
I will have finished this task by next Friday.   T242306
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。   T172169
You may as well do the task now as put it off.   T47638
その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。   T210370
My father set me the task of weeding the garden.   T319214
父は私に庭の草取りをやらせた。   T84501
The accomplishment of this task took many years.   T59154
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。   T221828
They went home after they had finished the task.   T305774
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。   T97929
Though he is old, he is still equal to the task.   T302349
彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。   T101347
He is sure to carry out the task assigned to him.   T289662
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。   T114010
I will read a book when I have finished this task.   T59100
この仕事を終えたら本を読みます。   T221774
The accomplishment of the task took several years.   T47672
その仕事の完成するには数年を要した。   T210405
I appreciate that this is not an easy task for you.   T56336
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。   T219020
They accomplished their task without any difficulty.   T317695
彼等は楽に任務を成し遂げた。   T86016
Since he is old, this task must be difficult for him.   T302337
彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。   T101359
The task is so difficult that I cannot accomplish it.   T47660
その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。   T210392
The trainee could hardly bear the burden of the task.   T48599
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。   T211325
Her mother took her to task for being late for supper.   T320940
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。   T82776
The task assigned to him was to do marketing research.   T285190
彼に与えられた職務は市場調査だった。   T118473
My first task was to screen out unqualified applicants.   T250898
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。   T163614
Although it is a very difficult task, I will do my best.   T41139
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。   T203898
My boss took me to task for the poor quality of my work.   T329569
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。   T74151
Do you think it impossible to finish the task before five?   T72514
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。   T235136
I check off each task on my list as soon as I complete it.   T257914
私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。   T156620
He could not hide his disgust at the task he was to perform.   T264637
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。   T149921
He is the only person that I known who is equal to the task.   T297939
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。   T105748
We did not expect him to finish the task in so short a time.   T252320
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。   T162194
It seems the task will not be accomplished in our generation.   T47642
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。   T210374
The scores are low because the task is cognitively demanding.   T23663
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。   T186527
Thomas could not carry out his task on account of an accident.   T38289
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。   T201083
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.   T254378
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。   T160143
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.   T44317
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。   T207067
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.   T34669
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。   T197483
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.   T247532
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。   T166970
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。   T166969
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。   T166968
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。   T151966
私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。   T151950
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.   T285573
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。   T118091
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。   T116245
彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。   T116244
Your task will be to train the employees on the new computer system.   T266541
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。   T148018
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.   T245299
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。   T169188
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.   T328920
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。   T74799
It's true that the project is a difficult task, but Mr. Hara will be able to bring it off.   T36249
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。   T199051
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.   T29736
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。   T192572
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.   T53998
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。   T216692
He had to take over the task.   T530039
No Translation   T530039
He needed more time to complete the task.   T868787
No Translation   T868787
He will have to do that task again.   T881410
No Translation   T881410
I bet that I can finish this task in an hour's time.   T930035
No Translation   T930035
It must have taken years for such a task!   T620807
No Translation   T620807
She accomplished the task through sheer will.   T371946
No Translation   T371946
This is a very time-consuming task.   T548779
No Translation   T548779
This task requires dexterity.   T864775
No Translation   T864775
You should give this task to some other person.   T871287
No Translation   T871287
You should spend 40 minutes on this task.   T750404
No Translation   T750404

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).