English-Japanese Sentences

Sentences with "talking"
Found: 372     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Stop talking.   T277720
喋るのをやめろ。   T126272
He kept talking.   T304847
彼は話しつづけた。   T98853
We enjoy talking.   T326572
話を楽しんでいる。   T77146
He stopped talking.   T304853
彼は話をやめた。   T98847
She kept on talking.   T310917
彼女はしゃべりつづけた。   T92792
She stopped talking.   T317525
彼女は話をやめた。   T86186
Stop talking loudly.   T275781
大声で話すのはやめなさい。   T137455
They stopped talking.   T305535
彼らはおしゃべりを止めました。   T98167
彼らは話すのをやめた。   T96010
彼らは話をやめた。   T96007
Who is he talking to?   T301390
彼は誰と話しているの?   T102304
Are you talking to me?   T25538
俺に話してるのか。   T188394
I am talking with Tom.   T255281
私はトムと話しています。   T159243
Nice talking with you.   T71241
あなたとお話しできてうれしかったです。   T233866
Will you stop talking?   T326571
話をやめてくれませんか。   T77148
He didn't stop talking.   T304849
彼は話すのをやめなかった。   T98851
Quit talking, will you?   T53059
しゃべるのもいい加減にしたら。   T215758
He's not talking theory.   T304621
彼は理屈を言っているのではありませんね。   T99078
That's my skill talking.   T265273
実力だよ、実力。   T149285
Who were you talking to?   T276501
誰に話しかけていたんだ。   T136735
He is always talking big.   T287120
彼の大風呂敷はいつものこと。   T116549
I'm talking on the phone.   T279360
電話中です。   T124634
電話中なんですよ。   T124633
I chanced talking to her.   T258006
私は思い切って彼女に話しかけた。   T156528
私は思い切って彼女に話しかけてみた。   T156527
Who are you talking with?   T69105
あなたは誰と話していたのですか。   T231738
Have you finished talking?   T63849
お話は終わりましたか。   T226504
Who were you talking with?   T40389
だれと話していたのですか。   T203153
Cut the talking and listen.   T65047
おしゃべりをやめて聞きなさい。   T227694
He ceased talking suddenly.   T302128
彼は突然話をやめた。   T101565
He stopped talking to them.   T305100
彼らに話すのをやめた。   T98600
I enjoyed talking with her.   T308588
彼女とのおしゃべりを楽しんだ。   T95118
I enjoyed talking with him.   T260243
私は彼と話すのを楽しんだ。   T154300
I enjoyed talking with you.   T71242
あなたとお話しして楽しかった。   T233868
Talking is a human ability.   T326553
話すことは人間の能力である。   T77166
Tom kept talking all night.   T37000
トムは夜通ししゃべりつづけた。   T199798
What are you talking about?   T2066
何のことを言っているの?   T187727
何のことを話しているのか。   T187726
何の話をしているのですか。   T187696
君たちは何について話しているのですか。   T178792
君たちは何の話をしているのですか。   T178791
君は何の話をしているのですか。   T177411
What were we talking about?   T24835
何の話をしていたっけ?   T187697
I've enjoyed talking to you.   T63857
お話しできて楽しかったです。   T226512
What are you talking about!?   T24659
何言ってるんだよ!   T187522
He has a good art of talking.   T288311
彼は、話術が巧みだ。   T115360
She enjoyed talking with him.   T316240
彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。   T87468
She was talking all the time.   T310389
彼女はいつもしゃべってばかりいた。   T93319
They are talking about music.   T306212
彼らは音楽の話をしている。   T97490
They go on talking all night.   T307619
彼らは夜通し語り合った。   T96086
He warned us to cease talking.   T289415
彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。   T114257
I gave him a stern talking to.   T72026
こってりあいつの油を絞ってやった。   T234650
I have enjoyed talking to you.   T252711
私はあなたとお話してよかった。   T161805
It is no use talking with him.   T285204
彼に話しても無駄である。   T118459
Jane is talking with somebody.   T53731
ジェーンは誰かと話をしています。   T216427
She likes talking best of all.   T310577
彼女はおしゃべりが一番好きです。   T93132
Stop talking and listen to me.   T65046
おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。   T227693
私語をやめて話を聞け。   T152085
Suddenly they stopped talking.   T280719
突然彼らは話すのをやめた。   T123279
Two doctors were talking shop.   T280881
二人の医者が医学の話をしていた。   T123119
He is talking on the telephone.   T301814
彼は電話で話している。   T101879
I felt like talking to someone.   T276257
誰かと話したい気分だった。   T136979
It is no good talking about it.   T50404
そのことをはなしても無駄です。   T213119
There is no use talking to her.   T308908
彼女に説教しても無駄である。   T94798
They kept talking all the time.   T305731
彼らはその間ずっとしゃべり通しだった。   T97972
They went on talking all night.   T307620
彼らは夜通し話し合った。   T96085
They went on talking for hours.   T306234
彼らは何時間も話し続けた。   T97468
We were just talking about you.   T40175
ちょうどあなたのことをお話していたところです。   T202940
I am fed up with talking to her.   T308636
彼女と話をするのはうんざりだ。   T95070
I don't like his way of talking.   T287843
彼の話し方がいやなのです。   T115827
She cut in when we were talking.   T247173
私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。   T167328
They are talking in the kitchen.   T307089
彼らは台所で話をしています。   T96616
Don't cut in while we're talking.   T321367
僕たちの話の邪魔をするなよ。   T82348
She kept on talking while eating.   T315094
彼女は食べながら話を続けた。   T88613
The man kept talking for an hour.   T45339
その男は一時間喋りつづけた。   T208082
They are talking with each other.   T306500
彼らは互いに話し合っている。   T97203
You are talking through the nose.   T318208
鼻声だね。   T85505
The boy talking with Fred is Mike.   T34088
フレッドと話している少年はマイクだ。   T196909
The girl talking with Jim is Mary.   T53347
ジムと話している少女はメアリーです。   T216046
They sat up talking late at night.   T305579
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。   T98123
We stood talking for half an hour.   T247825
私たちは30分立ち話をした。   T166677
What I like is her way of talking.   T246694
私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。   T167805
A police officer is talking to her.   T238381
警察官が彼女に話しかけている。   T176084
They stood talking for a long time.   T307172
彼らは長い間立ち話をしていた。   T96533
We enjoyed talking with each other.   T247917
私たちはお互いに楽しく語り合った。   T166585
He had a good time talking with her.   T302609
彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。   T101088
He is used to talking to foreigners.   T294756
彼は外人と話すのになれている。   T108935
Her way of talking got on my nerves.   T309872
彼女の話し方は私の気にさわった。   T93835
She started talking with a stranger.   T313488
彼女は見知らぬ人と話を始めた。   T90226
The girl talking with John is Susan.   T52769
ジョンと話している女の子はスーザンだ。   T215467
We went on talking about the matter.   T23184
我々はその事について話し続けた。   T186052
What on earth are you talking about?   T16783
君はいったい何について話しているんだい。   T177931
Don't cut in when others are talking.   T274673
他人が話をしている時に割り込んではいけません。   T138562
Do you know why they stopped talking?   T24649
何故彼が話すのをやめたかわかりますか。   T187512
彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。   T98748
He is talking of disposing his house.   T298645
彼は自分の家を処分しようと考えている。   T105044
I enjoyed talking with my girlfriend.   T253307
私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。   T161211
I felt like talking to somebody then.   T50178
そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。   T212894
Ken stopped talking and began to eat.   T62431
ケンは話すのをやめて食べ始めた。   T225096
They are talking about this and that.   T305490
彼らはあれこれと話をしています。   T98212
We sat talking about the remote past.   T262648
私達は、遠い過去について座って話をしてた。   T151906
Don't cut in while others are talking.   T269882
人が話しているときは、口をはさむな。   T144682
Don't interrupt me while I am talking.   T247144
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。   T167357
I don't feel like talking with anyone.   T276461
誰とも話をしたくないのだ。   T136775
I don't like his smart way of talking.   T72033
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。   T237322
She was fond of talking about herself.   T314755
彼女は自分の話をするのが好きだった。   T88952
Stand upright when I'm talking to you.   T246715
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。   T167784
Talking in the library is not allowed.   T270676
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。   T143890
That way of talking is typical of him.   T51183
そうしたしゃべりかたはいかにも彼らしい。   T213895
The fact that they are talking at all.   T43228
そもそも二人が話をしているという事実。   T205982
We sat up half the night just talking.   T23223
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。   T186090
All the students began talking at once.   T271810
生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。   T142759
He is the very person I was talking of.   T283191
彼がちょうど私が話していた人です。   T120817
His greatest fault is talking too much.   T286352
彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。   T117312
His way of talking come home to us all.   T287848
彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。   T115822
Stop talking when the teacher comes in.   T272799
先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。   T141771
Talking is one thing, doing is another.   T239680
言うことと話すことは別のことだ。   T174788
They were talking from 8 to 10 o'clock.   T305449
彼らは8時から10時まで話していた。   T98253
And we had spent hours talking together.   T50798
そして何時間もいっしょに話したからです。   T213512
Do stop talking and listen to the music.   T54212
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。   T216905
He took delight in talking with friends.   T324341
友人と話すのが楽しかった。   T79376
His proposal is not worth talking about.   T287203
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。   T116466
彼の提案は話にならない。   T116465
I can't relax when I'm talking with him.   T260245
私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。   T154298
I enjoyed talking with him at the party.   T260185
私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。   T154357
I know the person you are talking about.   T257106
私は君の言っている人を知っている。   T157427
The baby is now at the stage of talking.   T272387
赤ん坊は今しゃべる時期だ。   T142183
I'll never forget talking with him there.   T50999
そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。   T213711
I don't feel much like talking right now.   T241794
今はあまり話したい気がしない。   T172681
Seeing me, they suddenly stopped talking.   T250982
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。   T163530
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。   T82219
She kept from talking during the meeting.   T312932
彼女は会議中話さないようにした。   T90780
The man talking with our boss is Hiroshi.   T265366
社長と話している男は浩だ。   T149192
It's so odd talking in the dark like this.   T54708
こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。   T217399
It is no use talking with them any longer.   T54881
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。   T217571
Talking like this, we are getting nowhere.   T60376
このように話していては話は前に進まない。   T223045
The girl talking with Mayumi is my sister.   T269608
真由美と話している女の子は私の妹です。   T144955
There's no talking to him when he's angry.   T279569
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。   T124425
The teacher went on talking for two hours.   T272858
先生は2時間もしゃべり続けた。   T141712
先生は2時間話し続けた。   T141711
Who is the man that you were talking with?   T71275
あなたが話していた人はどなたですか。   T233903
You were talking in your sleep last night.   T68828
あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。   T231462
Man is above all things the talking animal.   T270040
人は何よりもまず話す動物である。   T144525
Robert enjoyed talking with his girlfriend.   T29347
ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。   T192184
Talking of sports, what sports do you play?   T51639
スポーツといえば、あなたはどんなスポーツをされますか。   T214347
They sat on a park bench and began talking.   T306514
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。   T97189
We were talking about him when he appeared.   T283585
彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。   T120424
We were talking to each other all the time.   T23203
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。   T186070
A talking dictionary is no longer a fantasy.   T25460
音の出る辞書はもはや夢でない。   T188319
He is in his element when talking economics.   T295713
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。   T107972
He is talking of going to Spain this winter.   T289953
彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。   T113720
I can hear someone talking in the next room.   T325962
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。   T77756
Let's attend to our work instead of talking.   T65052
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。   T227699
Please don't interrupt me while I'm talking.   T247142
私が話している時にどうかじゃましないでください。   T167359
Talking of Mr. White, where is he living now?   T33111
ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。   T195936
Don't interrupt people when they are talking.   T269881
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。   T144683
He started talking about his ideals as usual.   T289063
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。   T114608
I heard you talking in your sleep last night.   T257037
私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。   T157494
Once she starts talking, she is hard to stop.   T310377
彼女はいったん話し始めると止めどがない。   T93331
The man whom she is talking with is Mr. Allen.   T308552
彼女が話している人はアレンさんです。   T95154
The man with whom she is talking is Mr. Allen.   T308554
彼女が話をしている人はアレンさんです。   T95152
Each robot is equipped with a talking machine.   T21760
各ロボットには通話機が取り付けられています。   T184632
He resembles his father in his way of talking.   T302514
彼は彼の父親と話し方が似ている。   T101181
I don't understand what you are talking about.   T70694
あなたの言っていることがわかりません。   T233323
I like to think I know what I'm talking about.   T258224
私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。   T156310
It is no use talking to him. He never listens.   T284516
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。   T119147
She kept on talking after I asked her to stop.   T317179
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。   T86532
She seems to be fond of talking about herself.   T314620
彼女は自分のことを話すのが好きらしい。   T89086
Talking of Mr. Ito, what has become of his son?   T28308
伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。   T191148
That child was talking with an innocent smile.   T47373
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。   T210110
Tom has been talking on the phone for an hour.   T37054
トムは電話で1時間喋りつづけている。   T199852
He sometimes forgets what he was talking about.   T298527
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。   T105162
I do not know the woman talking to our teacher.   T247593
私たちの先生に話をしている女の子を知りません。   T166909
Please don't cut in while I'm talking with him.   T284513
彼と話している間は放しの邪魔をしないで下さい。   T119150
She started talking as soon as she got through.   T315940
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。   T87767
Sometimes she tried talking to him about India.   T264129
時々彼女は彼にインドの話をしてみた。   T150428
Talking of John, what has become of his sister?   T52774
ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。   T215472
Talking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?   T279107
田中さんといえば、最近彼に会ったか。   T124886
The Englishman likes doing better than talking.   T68739
あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。   T231372
The man I was talking to is my English teacher.   T247137
私が話していた人は私の英語の先生です。   T167364
The two students will be talking to each other.   T72840
2人の学生がお互い話し合っているだろう。   T235462
We were cut off while talking on the telephone.   T22624
我々は話し中の電話を切られた。   T185492
We were just talking about you when you called.   T17778
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。   T178925
君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。   T178924
You must be careful when talking to a European.   T271958
西洋人と話すときには気をつけなければいけない。   T142612
I couldn't figure out what he was talking about.   T260023
私は彼が何について話しているのか分からなかった。   T154518
It's the place that has all of Gulfport talking.   T63500
ガルフポート中で話題のお店です。   T226160
The teenage friends stayed up talking all night.   T73405
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。   T236025
Don't hang up; I haven't finished talking to you.   T279347
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。   T124647
He broke off talking because of the sudden noise.   T280643
突然、音がしたので、彼は話をやめた。   T123355
He keeps on talking forever if you listen to him.   T274122
相手になって話しているときりがない。   T140451
I couldn't figure out what she was talking about.   T261031
私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。   T153512
Talking of music, what kind of music do you like?   T25437
音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。   T188295
The little boy is used to talking with grown-ups.   T43986
その坊やは大人と話をするのに慣れている。   T206738
The matter that he is talking about is important.   T284338
彼が話していることは重要です。   T119325
Tom was given detention for talking during class.   T37095
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。   T199894
He went on talking as though nothing had happened.   T292952
彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。   T110734
彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。   T110725
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。   T110724
彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。   T110722

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).