Sentences with "such"
Found: 1298 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Give up such ideas. T41381
- そんな考えは捨てなさい。 T204140
- It was such a shock. T42717
- それはたいへんなショックでした。 T237333
- Don't say such a thing. T25862
- 縁起の悪いことを言いなさんな。 T188716
- He can say such things. T284522
- 彼ならそれくらいの事はいいかねない。 T119141
- It was such a nice day. T37774
- とても天気のよい日だった。 T200572
- You're such a cute boy. T16447
- 君はなんてかわいい。 T177594
- You're such a pack rat. T71250
- あなたって本当に何でもため込んで! T233878
- Don't make such a noise! T41497
- そんなに騒がないで。 T204254
- Do not read such a book. T41271
- そんな本読むな。 T204028
- It's such a nice change. T322154
- 本当に、がらりと変わってくれましたね。 T81562
- We have no such example. T41320
- そんな先例はない。 T204078
- Don't be in such a hurry. T41524
- そんなに急いではいけません。 T204282
- He is such a lazy fellow. T301344
- 彼は大変ものぐさな男だ。 T102350
- I like your such a thing. T252807
- 私はあなたのそんなところが好きです。 T161709
- Just pass such an insult. T44944
- その程度の中傷はほうっておきなさい。 T207691
- Mary is such a worrywart. T31876
- メアリーは本当に心配症ね。 T194702
- She's such a lovely girl! T312791
- 彼女は何とかわいらしい少女でしょう。 T90923
- 彼女は何とかわいらしい少女なんでしょう。 T90922
- Don't make such a mistake. T41408
- そんな間違いをするな。 T204166
- He's such a shameless jerk. T240512
- 厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。 T173958
- He is such a difficult boy. T292083
- 彼はとても気難しい子だ。 T111600
- I cannot abide such people. T66878
- あんな連中には我慢がならない。 T229517
- There are such shops about. T49777
- そのような店はあちらこちらにある。 T212494
- They aren't such a bad lot. T305890
- 彼らはそんなに悪い連中ではない。 T97814
- Don't make such a sour face. T41546
- そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 T204304
- How am I to pay such a debt? T54739
- こんなに借金を私がどうして払えようか。 T217430
- I can't abide such a person. T254882
- 私はそんな人は、我慢ができない。 T159641
- I can't imagine such a life. T41322
- そんな生活は想像できません。 T204080
- Jane is not such a bad sort. T53799
- ジェーンはそんな悪い人ではない。 T216495
- Never did I see such a fool. T66911
- あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。 T229551
- Such a man is bound to fail. T51206
- そういう人は必ず失敗する。 T213918
- Such a man ought to succeed. T49779
- そのような人は成功するのが当然だ。 T212495
- Such beauty as hers is rare. T309056
- 彼女のような美しさはまれだ。 T94650
- They are not such a bad lot. T305889
- 彼らはそんなに悪いやつらではない。 T97815
- We all had such a good time. T23120
- 我々はみんなとても楽しく過ごした。 T185988
- 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 T151622
- Why are you in such a hurry? T36458
- なぜそうあわてているの? T199256
- Why do you take such a risk? T38742
- どうしてそんな危険を犯すのですか。 T201532
- You're such a clothes horse. T237638
- 君は流行を追いかけすぎるよ。 T176823
- You need not have such fear. T69908
- あなたはそんなに怖がる必要はない。 T232538
- Did you ever see such a film? T54776
- こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 T217467
- Don't do such a thing in fun. T324521
- 遊び半分でそんな事するな。 T79196
- Don't make such a noise here. T61966
- ここではそんなに騒ぐな。 T224630
- Don't say such a thing again. T280964
- 二度とそんな事を言うな。 T123036
- I cannot bear such an insult. T254210
- 私はそのような侮辱には耐えられない。 T160311
- I don't believe such a story. T254887
- 私はそんな話は信じない。 T159636
- No one ever saw such a thing. T40379
- だれひとりもこんなものを見たことがなかった。 T203143
- Put away such a foolish idea. T41455
- そんなばかげた考えは捨てなさい。 T204213
- Such a method is out of date. T49765
- そのような方法は時代遅れである。 T212482
- Such a plan is bound to fail. T41397
- そんな計画は失敗するに決まっている。 T204155
- Why did you say such a thing? T16500
- 君はどうしてそのようなことを言ったのか。 T177648
- Can he have said such a thing? T283168
- 彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。 T120840
- Can such a thing happen again? T49830
- そのようなことが再び起こりうるだろうか。 T212546
- Don't ask such hard questions. T41299
- そんな難しい質問をするな。 T204056
- Don't give me such a sad look. T41289
- そんな悲しい目で見ないで。 T204046
- Don't talk about such a thing. T51252
- そういうことは口にするな。 T213964
- He needn't go in such a hurry. T291547
- 彼はそんなに急いで行く必要はない。 T112131
- 彼はそんなに急ぐ必要はない。 T112130
- How dare you say such a thing! T29981
- よくそんなことが言えるね。 T192815
- How dare you say such a thing. T29984
- よくずうずうしくそんな事が言えるね。 T192818
- How dare you say such a thing? T29973
- よくもまあそんなことが言えますね。 T192808
- My knife has such a fine edge. T250370
- 私のナイフの刃は、とても鋭い。 T164140
- Such ability is native to him. T51204
- そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 T213916
- Such a thing is of no account. T41569
- そんなこと重要ではない。 T204328
- Such poets as Milton are rare. T32204
- ミルトンのような詩人は、まれである。 T195030
- What made her do such a thing? T25041
- 何が彼女にそんなことをさせたのか。 T187902
- You're such a lovely audience. T68771
- あなた達は本当に素敵なお客だ。 T231403
- Don't read such a book as this. T60411
- このような本を読んではだめだ。 T223080
- Don't worry about such a thing. T41581
- そんなことを心配するな。 T204339
- Do not say such foolish things. T41400
- そんな愚かなことを言うな。 T204158
- He doesn't need such treatment. T284697
- 彼にはそんな扱いは必要ない。 T118966
- He is above doing such a thing. T295793
- 彼は決してそのようなことをするような人ではない。 T107892
- How did you come by such a job? T41369
- そんな仕事をどうやった手に入れたの。 T204127
- I've never met such a kind man. T253061
- 私はあんな親切な人に会ったことがなかった。 T161455
- I can't drink such sweet stuff. T54683
- こんな甘いものを飲めやしない。 T217373
- I can't trust such a man as he. T260533
- 私は彼のような人は信用できない。 T154009
- I did not yield to such a rule. T254203
- 私はそのような規則に従わなかった。 T160318
- I do not care for such a novel. T254060
- 私はそういう小説は好きではない。 T160461
- I have had such a busy morning. T322202
- 本当に忙しい朝だった。 T81513
- I like poets, such as Takuboku. T258066
- 私は詩人、たとえば啄木が好きである。 T156468
- I never knew about such a duty. T60424
- このような義務があるなんて知らなかった。 T223093
- Money, as such, has no meaning. T64618
- お金それ自体は何の意味もないものだ。 T227269
- Never have I seen such a thing. T41434
- そんなものは未だかつて見たことがない。 T204192
- Such a plan can hardly succeed. T41398
- そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 T204156
- Such a thing occurs frequently. T43514
- そのような事はしょっちゅう起こる。 T212506
- その様なことはしょっちゅう起こる。 T206268
- Such behavior is just like Meg. T49803
- そのような行ないはいかにもメグらしい。 T212519
- You should not do such a thing. T16535
- 君はそんなことをすべきではない。 T177683
- Don't go down before such a man. T66898
- あんな男にまけてはいけない。 T229537
- Don't worry about such a trifle. T41560
- そんなつまらないことで心配するな。 T204319
- He would often say such a thing. T290088
- 彼はしばしばそういう事を言った。 T113585
- How did such a thing come about? T38753
- どうしてそんなことが起こったのか。 T201543
- I'm not in favor of such a plan. T254872
- 私はそんなプランには賛成できない。 T159651
- I don't want to run such a risk. T254874
- 私はそんな危険を冒したくない。 T159649
- 私はそんな冒険を冒したくない。 T159637
- I have no liking for such birds. T254206
- 私はそのような鳥は全く好きでない。 T160315
- Nothing will excuse such an act. T49781
- そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。 T212497
- Read such books as interest you. T70753
- あなたの興味を引くような本を読みなさい。 T233383
- 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 T150001
- Such incidents are quite common. T41343
- そんな事件はざらにある。 T204101
- That he should say such a thing! T283165
- 彼がそんなことを言うなんて! T120843
- There are few, if any, such men. T40793
- たとえそんな人はいるとしてもごく少ない。 T203555
- Can such a strange thing be real? T41405
- そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 T204162
- Don't associate with such people. T66903
- あんな人たちと交際してはいけない。 T229543
- Even a child can do such a thing. T245802
- 子供でさえもそんなことはできる。 T168689
- Have you ever heard such a story? T49762
- そのような話を聞いたことがありますか。 T212479
- He cannot have done such a thing. T283160
- 彼がそんなことをしたはずがない。 T120848
- 彼はそんなことをしたはずがない。 T112140
- He had never seen such a bad boy. T291556
- 彼はそんな悪い子を見たことがない。 T112122
- He is above such stupid behavior. T291563
- 彼はそんな馬鹿なことはしない。 T112115
- How can you tolerate such a deed? T38685
- どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 T201475
- How come you made such a mistake? T38743
- どうしてそんなミスをしたの? T201533
- I've never heard of such a thing. T41637
- そんなことは聞いたことがない。 T204394
- I blush to think of such conduct. T41611
- そんなことをするなんて考えただけでも恥ずかしい。 T204368
- If you are a man, behave as such. T276818
- 男であるならそのように振舞いなさい。 T127271
- It is no use reading such a book. T54618
- こんな本は読んでも無駄だ。 T217310
- She can't have done such a thing. T308048
- 彼女がそのようなことをしたはずはない。 T95657
- She can't have said such a thing. T308083
- 彼女がそんな事を言ったはずがない。 T95622
- Such a boy is loved by everybody. T49785
- そのような少年はみんなに愛される。 T212501
- Such a man cannot be relied upon. T54639
- こんな男は信頼できない。 T217330
- Such an idea is abhorrent to her. T311061
- 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 T92648
- Such feelings often came over me. T255864
- 私はよくそうした感情に襲われた。 T158664
- Such people get hold of a chance. T51205
- そういう人々がチャンスをつかむのだ。 T213917
- Such things are beyond my powers. T41644
- そんなことは私の能力ではできない。 T204401
- We have seldom seen such a sight! T41385
- そんな光景はめったにお目にかかれない。 T204143
- You must get rid of such a habit. T51256
- そういうくせは直さなくてはならない。 T213967
- Break off with such a man as that. T72098
- ああいう男とは縁を切れ。 T234721
- Can a child do such a cruel thing? T66256
- いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。 T228898
- Did you ever hear of such a thing? T54788
- こんなことをいつかお聞きになりましたか。 T217479
- Don't ask me such a hard question. T41300
- そんな難しい質問はよしてくれ。 T204058
- Don't bother me with such trifles. T41563
- そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。 T204322
- Don't go to such a place at night. T323967
- 夜にそんなところへ行ってはいけません。 T79750
- Don't make such careless mistakes. T41286
- そんな不注意な間違いをしてはいけません。 T204044
- He cannot have said such nonsense. T283186
- 彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。 T120822
- He is such a good English speaker. T293938
- 彼は英語がうまい。 T109753
- How did you hit upon such an idea? T41682
- そんなアイデアをどうやって思い付いたのか。 T204441
- そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。 T204440
- I can't abide to see such fellows. T66876
- あんな連中を見るのは我慢できない。 T229516
- I cannot entertain such a request. T54613
- こんな要求は考慮の余地がない。 T217305
- I regret having done such a thing. T253827
- 私はこんなことをしたことを後悔している。 T160693
- Never did I dream of such a thing. T49827
- そのようなことは決して夢にも思わなかった。 T212543
- Never has he been to such a place. T291561
- 彼はそんな場所に行ったことがない。 T112117
- Painters such as Picasso are rare. T34830
- ピカソのような画家は珍しい。 T197644
- She cannot have done such a thing. T308074
- 彼女がそんなことをしたはずがない。 T95631
- Such a case is not uncommon today. T41262
- そんな例は今日では珍しいことではありません。 T204020
- Such painters as Picasso are rare. T34831
- ピカソのような画家は稀だ。 T197645
- Such words are so typical for him. T41290
- そんな発言はいかにも彼らしい。 T204048
- Take such steps as you think best. T244076
- 最善と思われる処置を取りなさい。 T170407
- We heard it from Mr. Such and such. T22661
- 我々は某氏からそれを聞いたのだ。 T185530
- Why did you choose such a subject? T36463
- なぜこのような科目を選んだの? T199261
- You don't have to obey such a law. T41270
- そんな法に従わなくてもよい。 T204029
- You must not rely upon such a man. T16528
- 君はそんな男を信頼してはならない。 T177676
- You ought not to say such a thing. T41573
- そんなことは言うべきではない。 T204405
- そんなことを言うべきではない。 T204344
- そんなこと言うべきではない。 T204331
- Don't be noisy on such an occasion. T51210
- そういう時に騒いではいけません。 T213922
- Don't keep company with such a man. T41308
- そんな男とつきあうな。 T204066
- Do you enjoy plays, films and such? T25929
- 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 T188783
- He denied having said such a thing. T291535
- 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 T112144
- How can you say such a silly thing? T38739
- どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。 T201529
- I never saw such a splendid sunset. T54772
- こんなすばらしい日没を見たことがない。 T217463
- It's below her to say such a thing. T41587
- そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。 T204345
- I would not meddle in such a thing. T249655
- 私ならそんなことに口出しをしないだろう。 T164852
- Jane cannot have said such a thing. T53848
- ジェーンがそんなことを言ったはずはない。 T216544
- Mike cannot have done such a thing. T32969
- マイクがそんなことをしたはずがない。 T195794
- Never have I read such a dull book. T253838
- 私はこんな退屈な本を読んだことがない。 T160682
- Never have I seen such a big whale. T66926
- あんなに大きな鯨を見たことがない。 T229567
- One must deplore such bad behavior. T49821
- そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。 T212537
- Please defend me from such bad men. T38896
- どうかあのような悪人から私を守ってください。 T201686
- Read such books as can benefit you. T40499
- ためになるような本を読みなさい。 T203263
- 利益になるような本を読みなさい。 T78401
- She can not have said such a thing. T308049
- 彼女がそのようなことを言ったはずがない。 T95656
- Such an event is quite common here. T49787
- そのような事件は当地ではざらにある。 T212503
- Such a thing can't happen in Japan. T54794
- こんなこと、日本では起こりえない。 T217485
- The party was such a great success. T35623
- パーティーは大盛会だった。 T198432
- There's no use making such a thing. T41432
- そんなものを作っても役に立たない。 T204190
- There are few if any such kind men. T66905
- あんな親切な人たちはまずめったにいない。 T229545
- We must do away with such a custom. T49769
- そのような風習は廃止しなければならない。 T212485
- A Japanese wouldn't do such a thing. T281712
- 日本人ならそんなことはしないでしょう。 T122292
- Have you ever heard of such a thing? T54782
- こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。 T217473
- He is capable of doing such a thing. T291542
- 彼はそんなことをやりかねない。 T112136
- He must be crazy to do such a thing. T41617
- そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 T204375
- How can you bear such a humiliation? T38741
- どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。 T201531
- How dare you say such a thing to me? T4722
- 君はどうして私にそんなことが言えるのか。 T177644
- 君は僕によくもそんな口がきけたものだ。 T176885
- I'd be crazy to expect such a thing. T41576
- そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 T204334
- I can't hold with such a politician. T66901
- あんな政治家には我慢できない。 T229541
- I cannot afford to buy such a thing. T41431
- そんなものを買う余裕はないよ。 T204189
- I cannot do it in such a brief time. T254883
- 私はそんな短時間ではそれをやれない。 T159640
- I couldn't bear to see such a scene. T41328
- そんな場面を見るに忍びなかった。 T204086
- Such an old car was next to useless. T49808
- そのような古い車はほとんど役に立たない。 T212524
- Such a problem is hard to deal with. T60406
- このような問題は扱いにくい。 T223075
- Why did you say such a stupid thing? T38738
- どうしてそんな馬鹿な事を言ったの? T201528
- Why did you say such a thing to him? T36396
- なぜ君はそんなことを彼に言ったんですか。 T199196
- Why do you need to read such a book? T36441
- なぜそんな本を読む必要があるのですか。 T199239
- You are foolish to say such a thing. T41594
- そんなことを言うなんて君はばかだよ。 T204352
- You must avoid making such mistakes. T49817
- そのような間違いをすることは避けなければなりません。 T212533
- You must be above such mean conduct. T16618
- 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 T177766
- You must succeed after such efforts. T68606
- あのように努力したから君は成功するに違いない。 T231239
- You need not fret over such trifles. T41565
- そんなささいなことでクヨクヨするな。 T204323
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).