Sentences with "strange"
Found: 305 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- That's strange. T320326
- 変ですね。 T83391
- Strange my foot! T320337
- 変わってるだなんてそんな馬鹿な。 T83379
- How strange life is! T270574
- 人生はなんと不思議なものだろうか。 T143992
- It's sort of strange. T42706
- それはちょっとおかしいね。 T205462
- His is a strange name. T287648
- 彼の名前は変な名前だ。 T116021
- He had a strange dream. T303557
- 彼は変な夢を見た。 T100140
- I hear a strange sound. T320331
- 変な音が聞こえる。 T83385
- Water is strange stuff. T270756
- 水というものは不思議なものだ。 T143810
- We saw nothing strange. T262914
- 私達は何も変わったものは見なかった。 T151642
- I feel strange about it. T320332
- 変な感じがします。 T83384
- I heard a strange sound. T322678
- 妙な音が聞こえた。 T81036
- It was a strange affair. T42128
- それは不思議な事件だった。 T204885
- He's a strange character. T288286
- 彼は、変わった人だ。 T115384
- His story sounds strange. T287879
- 彼の話はおかしい。 T115790
- She had a strange hat on. T313108
- 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 T90604
- I dreamed a strange dream. T261481
- 私は不思議な夢を見た。 T153063
- It's strange you say that. T17983
- 君がそんな事を言うとはな。 T179127
- How strange the weather is! T36060
- なんて変な天気でしょう。 T198863
- She gave me a strange look. T314460
- 彼女は私を変な目で見た。 T89246
- This yogurt tastes strange. T60374
- このヨーグルトは変な味がする。 T223043
- A strange man came up to us. T239346
- 見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。 T175120
- I saw a strange woman there. T254079
- 私はそこで奇妙な女性を見ました。 T160442
- She's a very strange person. T315714
- 彼女は大変変わった人だ。 T87993
- She dreamed a strange dream. T313109
- 彼女は奇妙な夢を見た。 T90603
- What she says sounds strange. T309242
- 彼女の言う事は妙に聞こえる。 T94464
- A strange fish is on the hook. T320333
- 変な魚が針にかかっている。 T83383
- Has anything strange happened? T25262
- 何かかわったことが起こったの? T188123
- His story seems to be strange. T287896
- 彼の話は奇妙に聞こえる。 T115774
- The strange feeling came back. T318628
- 不思議な感じが蘇ってきた。 T85085
- This is a very strange letter. T55771
- これはとても奇妙な手紙です。 T218566
- これは奇妙な手紙です。 T218459
- Yours is a very strange story. T70863
- あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 T233493
- A strange feeling came over me. T20323
- 気持ちが悪くなった。 T183201
- Mayuko dreamed a strange dream. T32401
- マユコはおかしな夢をみた。 T195226
- This is a strange kind of fish. T55499
- これは珍しい種類の魚です。 T218188
- Something strange caught my eye. T25279
- 何かおかしな物が私の目にとまった。 T188140
- There are strange rumors afloat. T20633
- 奇妙な噂がたっている。 T183509
- They saw a strange animal there. T305695
- 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 T98008
- You must beware of strange dogs. T277002
- 知らない犬には気をつけなければならない。 T127088
- A strange sight greeted her eyes. T28172
- 異様な光景が彼女の目に留った。 T191012
- Can such a strange thing be real? T41405
- そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 T204162
- He's possessed by a strange idea. T20632
- 奇妙な考えに取り付かれている。 T183510
- He was thinking strange thoughts. T295054
- 彼は奇妙な事を考えていた。 T108635
- His paintings seem strange to me. T285779
- 彼の絵は私には奇妙に思える。 T117885
- I had a strange dream last night. T257805
- 私は昨日不思議な夢を見ました。 T156729
- 私は昨夜不思議な夢を見ました。 T156681
- My explanation may sound strange. T251312
- 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 T163200
- The engine makes a strange noise. T65224
- エンジンから変な音が聞こえます。 T227871
- This sword has a strange history. T57655
- この刀は不思議ないわれがある。 T220335
- He accounted for his strange acts. T298662
- 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 T105027
- His behavior is sometimes strange. T286296
- 彼の行動は時々奇妙だ。 T117368
- His strange habit confounded them. T287482
- 彼の変わった性癖が彼らを困らせた。 T116187
- Sometimes he can be a strange guy. T1303
- 彼は時々変です。 T4730
- This old fish has a strange taste. T59379
- この古い魚は変な味がする。 T222054
- I saw something strange in the sky. T18308
- 空に何か奇妙なものが見えた。 T179450
- It is strange that you should fail. T17818
- 君が失敗するなんて不思議だ。 T178963
- It produced strange visual effects. T42527
- それは奇妙な視覚効果を産み出した。 T205285
- Please interpret my strange dreams. T250628
- 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 T163882
- Suddenly, he heard a strange sound. T280656
- 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 T123342
- The dog growled at the strange man. T65930
- いぬは見知らぬ男に向かってうなった。 T228572
- There is a strange man at the door. T239518
- 玄関に見知らぬ人がいます。 T174949
- We saw a strange object in the sky. T321380
- 僕たちは空に変な物をみた。 T82336
- Who designed this strange building? T59869
- この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 T222540
- A strange idea sprang up in my mind. T67257
- ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 T229894
- A strange thing happened last night. T30150
- ゆうべ奇妙なことがあった。 T192984
- It is strange that he should say no. T282952
- 彼がいやだと言うなんておかしい。 T121056
- It is strange that he should say so. T283164
- 彼がそんなことを言うとは不思議だ。 T120844
- 彼がそんなことを言うなんておかしい。 T120842
- 彼がそんな事いうなんておかしい。 T120824
- Strange as it is, the story is true. T20638
- 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 T183515
- The old man told me a strange story. T43368
- その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 T206122
- He behaves in a very strange fashion. T292081
- 彼はとても奇妙に振舞う。 T111602
- I am not a woman with strange humors. T258867
- 私は人と変わった気質をもった女ではありません。 T155671
- It may sound strange, but it is true. T20624
- それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 T205284
- 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 T183501
- This is really a very strange affair. T55543
- これは全く不思議な事だ。 T218231
- While napping, I had a strange dream. T277624
- 昼寝をしている間に変な夢を見た。 T126367
- A strange man caught me by the collar. T239343
- 見知らぬ男が私の襟をつかんだ。 T175123
- It is strange for him to be dismissed. T283469
- 彼が解雇されるとは妙な話だ。 T120540
- Strange as it may sound, this is true. T20621
- 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 T183498
- Their view of life may appear strange. T305235
- 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 T98467
- There was something strange about her. T308730
- 彼女には何か奇妙なところがあった。 T94977
- Where did you find that strange thing? T44082
- その変な物はどこで見つけてきたんだ。 T206833
- A strange man menaced her with a knife. T239344
- 見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。 T175122
- It is strange that he has not come yet. T283294
- 彼がまだ来ていないとはへんだ。 T120714
- Picasso's paintings seem strange to me. T34828
- ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 T197643
- ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 T197642
- She came out with some strange tunings. T313107
- 彼女は奇妙なことを口にした。 T90605
- Strange to say, I didn't feel any pain. T322680
- 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 T81035
- This part of the city is strange to me. T277860
- 町のこの地域は私には不案内です。 T126132
- A strange man trespassed on my property. T320335
- 変な男が私の地所に不法に侵入してきた。 T83381
- How did such a strange thing come about? T36684
- どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 T199482
- It is strange that you should know that. T71569
- あなたがそれを知っているのは不思議だ。 T234195
- Once in a while he tells strange things. T264125
- 時々彼は変なことを言う。 T150432
- Strange things happened on her birthday. T20639
- 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 T183516
- Strange to say, he didn't know the news. T20636
- 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 T183513
- I've never heard of such a strange story. T41403
- そんな奇妙な話は聞いたことがない。 T204161
- I awoke to find myself in a strange room. T323814
- 目覚めると見慣れない部屋にいた。 T79903
- I saw a strange moving object in the sky. T256996
- 私は空に不思議な動く物体を見た。 T157535
- It seems strange that they feel so angry. T304944
- 彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。 T98757
- Strange to say, she suddenly disappeared. T322674
- 妙なことに、彼女は突然いなくなった。 T81041
- He looked at me with a strange expression. T303952
- 彼は妙な顔つきで私を見た。 T99745
- His story is strange, but it's believable. T287871
- 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 T115799
- I can see a strange blue bird on the roof. T239314
- 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 T175152
- Never have I dreamed such a strange dream. T257479
- 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 T157055
- Strange to say, the door opened of itself. T20637
- 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 T183514
- 不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。 T85090
- There are some strange animals in the zoo. T44694
- その動物園には変わった動物がいます。 T207441
- The strange sound raised her from her bed. T48845
- その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 T211568
- A face with too much make up looks strange. T61459
- こってり化粧した顔は異様である。 T224122
- All this may sound strange, but it is true. T59002
- この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 T221676
- Did you ever hear of such a strange custom? T54681
- こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 T217372
- I've never come across such a strange case. T255634
- 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 T158893
- I can taste something strange in this soup. T60984
- このスープは何か変な味がする。 T223648
- I found a strange object lying on the road. T256776
- 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 T157755
- It is quite strange that she should say so. T308036
- 彼女がそう言うのはまったく疑問だ。 T95669
- It is strange for Ken not to agree with us. T62545
- ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。 T225209
- Helen jumped in fright at the strange sound. T33831
- ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。 T196652
- His hobby is collecting strange butterflies. T286648
- 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 T117018
- I cannot account for this strange happening. T253573
- 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 T160945
- I thought it strange that he didn't turn up. T283690
- 彼が姿を見せないのはおかしいと思った。 T120319
- It is strange that they should get so angry. T304943
- 彼らがそんなに怒るなんて変だ。 T98756
- Strange to say, the teacher didn't scold me. T318632
- 不思議な話だが、先生は叱らなかった。 T85081
- The orange left a strange taste in my mouth. T50604
- そのオレンジは後味が変だった。 T213316
- The story may sound strange, but it is true. T43277
- その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。 T206030
- They have a strange affinity for each other. T307578
- 彼らは妙におたがいに気が合う。 T96127
- Tom awoke to find himself in a strange room. T37001
- トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 T199799
- What do you infer from her strange behavior? T309071
- 彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。 T94635
- A strange marine creature was found recently. T243896
- 最近変わった海洋生物が発見された。 T170586
- I heard a strange sound in the dead of night. T258846
- 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 T155691
- Strange to say, his prediction has come true. T318633
- 不思議な話だが、彼の予言は当たった。 T85080
- Strange to say, she knows the fact very well. T322681
- 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 T81034
- Such a strange thing is not likely to happen. T41287
- そんな不思議な事は起こりそうもない。 T204045
- A strange incident happened during his speech. T285622
- 彼の演説中に不思議なできごとが起こった。 T118042
- Hearing a strange noise, he jumped out of bed. T320330
- 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 T83386
- I find it strange that she hasn't arrived yet. T308144
- 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 T95561
- 彼女がまだ来ていないのは変だと思います。 T95560
- It is strange that he should say such a thing. T282906
- 彼があんな事を言うなんて不思議だ。 T121101
- It is strange that she should do such a thing. T308072
- 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 T95633
- A strange sound was heard from behind the door. T39072
- ドアの影から変な音が聞こえた。 T201858
- Don't you think it strange that he is not here? T282993
- 彼がここにいないのは変だと思いませんか。 T121015
- He heard a strange sound and sprang out of bed. T288106
- 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 T115564
- I heard a strange sound coming from the garage. T63494
- ガレージから変な音が聞こえた。 T226154
- I think it strange that he didn't speak to you. T260042
- 私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。 T154499
- It is strange for him to be absent from school. T283497
- 彼が学校を欠席するとは不思議だ。 T120512
- It is strange how vividly I remember the scene. T48062
- その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 T210792
- It is strange that he should have lost his way. T284066
- 彼が道に迷ったとは不思議だ。 T119596
- It is strange that she should go home so early. T308079
- 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 T95626
- It is strange that she should say such a thing. T308082
- 彼女がそんな事を言うとは不思議だ。 T95623
- It may sound strange, but what he said is true. T20622
- 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 T183499
- She gave a narrative of her strange experience. T314648
- 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 T89059
- Strange to say, he did pass the exam after all. T318624
- 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 T85089
- 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 T85079
- Strange to say, he saw the ghost of his father. T20626
- 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 T183503
- Strange to say, none of us noticed the mistake. T322679
- 妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。 T81037
- Strange to say, no one voted for the candidate. T20628
- 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 T183505
- The hat stood out because of its strange shape. T43979
- その帽子は変わった格好のために目立った。 T206731
- A strange man came up to me and asked for money. T320334
- 変な人が近づいて来てお金をくれと言った。 T83382
- I acknowledged that I want to do strange things. T252263
- 私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。 T162251
- I think it strange that she didn't say anything. T308193
- 彼女が何も言わなかったのは変だと思う。 T95512
- It is strange that he should have lost the game. T283107
- 彼がその試合に負けたのは不思議だ。 T120901
- 彼が試合に負けたことは不思議だ。 T120234
- It may sound strange, but what she said is true. T20620
- 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 T183497
- It was a strange chance that we met there again. T247185
- 私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。 T167316
- Press a red button if something strange happens. T25281
- 何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。 T188141
- The town was flooded with strange foreign words. T21779
- 街には奇妙な外国語が反乱していた。 T184650
- Do you think it strange that I should live alone? T246566
- 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 T167930
- Everybody thought it strange that he lived alone. T283276
- 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 T120732
- He could not accept a strange woman as his mother. T296015
- 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 T107670
- I thought it strange that he should be up so late. T283033
- 彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。 T120975
- We took turns telling tales of strange happenings. T249330
- 私たちは不思議な経験について次々に語った。 T165176
- A strange fellow, he never speaks unless spoken to. T20630
- 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 T183507
- I heard a strange sound coming from the room above. T268284
- 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 T146278
- It's a strange story, but every word of it is true. T42766
- それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。 T205521
- I think it strange that she was absent from school. T308223
- 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 T95482
- It is none the less true because it sounds strange. T20623
- 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 T183500
- We found many strange plants in a botanical garden. T248895
- 私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。 T165610
- We were somewhat surprised at his strange question. T249232
- 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 T165274
- It is strange that he should have done such a thing. T282867
- 彼が、そんなことをしたのは不思議だ。 T121140
- It is strange that he should have refused the offer. T283118
- 彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。 T120890
- The strange-looking woman was thought to be a witch. T49030
- その怪しい女性は、魔女と考えられた。 T211753
- It is strange that he knows nothing about the matter. T283108
- 彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。 T120900
- We've been having strange weather the past few years. T61573
- ここ何年か異常気象がつづいている。 T224238
- As I was frightened by the strange sound, I jumped up. T256774
- 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 T157757
- I was bewildered at the sight of his strange behavior. T260572
- 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 T153971
- Strange to say, the figure went out of sight suddenly. T20619
- 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 T183496
- I was given a hard time by a strange guy at the tavern. T327483
- 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 T76235
- Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. T318635
- 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 T85078
- Strange to say, he met someone who was said to be dead. T20631
- 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 T183508
- This story may sound strange, but it's absolutely true. T56454
- この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。 T219138
- He fell in with a strange man when he was taking a walk. T283680
- 彼が散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 T120329
- I'm reluctant to let myself be known in strange company. T277008
- 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 T127082
- The picture looks strange because it has no perspective. T25803
- 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 T188657
- We happened to meet again through a strange coincidence. T318630
- 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 T85083
- A strange man was walking back and forth on the pavement. T239345
- 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 T175121
- It seemed strange that the door was open when I got home. T24207
- 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 T187070
- He became, as it were, a kind of hero from a strange land. T289280
- 彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。 T114392
- He likes strange animals, things like snakes, for example. T303225
- 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 T100473
- John stood still with his eyes fixed on something strange. T52741
- ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 T215439
- Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. T322675
- 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 T81040
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).