English-Japanese Sentences

Sentences with "straight"
Found: 127

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Go straight on.   T32539
まっすぐ行け。   T195365
Sit up straight.   T63388
きちんと座りなさい。   T226047
姿勢を正しなさい。   T168881
Keep straight on!   T49864
そのまま、まっすぐ行きなさい。   T212582
Go straight ahead.   T269559
真っ直ぐ行きなさい。   T145004
Look straight ahead.   T32535
まっすぐ前方を見なさい。   T195362
真っ直ぐ前方を見てごらん。   T145003
Draw a straight line.   T278252
直線を引きなさい。   T125739
I want to go straight.   T259243
私は足を洗いたいと思っています。   T155296
Give it to me straight.   T35170
はっきり言ってください。   T197982
はっきり言ってくれよ。   T197981
Is the picture straight?   T22073
絵はまっすぐですか。   T184942
Draw a straight line here.   T61729
ここに直線を引け。   T224394
He came straight up to me.   T299981
彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。   T103712
He held his head straight.   T302003
彼は頭をまっすぐにしていた。   T101690
I like my brandy straight.   T34132
ブランデーは割らないのが好きだ。   T196952
He was sitting up straight.   T302422
彼は背筋を伸ばして座っていた。   T101273
Jane will get straight A's.   T53814
ジェーンはオールAをとるだろう。   T216510
Stretch your arms straight.   T326602
腕をまっすぐ伸ばしなさい。   T77117
Is the club gay or straight?   T61179
このクラブはゲイ、それともストレートですか。   T223843
She is not playing straight.   T309044
彼女のふるまいは正しくない。   T94662
He's keeping a straight face.   T290373
彼はすました顔をしていますね。   T113301
Go straight along this street.   T57614
この道をまっすぐ行きなさい。   T220294
He has a straight-A report card.   T287172
彼の通信簿はオールAだよ。   T116497
Go straight ahead on this street.   T57612
この道をまっすぐ行ってください。   T220292
He looked me straight in the eyes.   T298007
彼は私の目をまともに見つめた。   T105680
He stared me straight in the face.   T297803
彼は私の顔をまともにじっと見つめた。   T105884
I went to his place straight away.   T286686
彼の所にせっせと足を運んだ。   T116981
Get the work started straight away!   T52271
すぐその仕事をはじめなさい。   T214975
Get down to your work straight away.   T52184
すぐに仕事にとりかかれ。   T214890
Go straight ahead along this street.   T57615
この道をまっすぐいらっしゃい。   T220295
He drew a straight line on the wall.   T303551
彼は壁の上に直線を書いた。   T100146
I will come back as soon as straight.   T255067
私はできるだけ早く帰ってきます。   T159456
You cannot make a crab walk straight.   T22063
蟹を縦に歩かせることはできない。   T184932
His face can't be seen straight again.   T280976
二度と彼の顔をまともに見られない。   T123024
I went straight ahead, of turning off.   T256307
私は横に曲がらないで道をまっすぐに歩いていった。   T158223
Please let me set the record straight.   T240262
誤解を正させてください。   T174207
He had a lot of straight, silvery hair.   T34359
ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。   T197177
I was tired, so I went straight to bed.   T317804
疲れていたので、すぐに床についた。   T85907
The drunken man couldn't walk straight.   T45978
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。   T208719
He drew a straight line with his pencil.   T294132
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。   T109558
The road ran straight for several miles.   T280483
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。   T123514
The course of the ship was straight east.   T273410
船の進路は真東だった。   T141162
They made straight for their destination.   T307613
彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。   T96092
A ruler helps one to draw a straight line.   T278454
定規は直線を引くのに役立つ。   T125538
She couldn't look me straight in the face.   T314304
彼女は私の顔をまともに見られなかった。   T89407
Thank you for setting the record straight.   T240263
誤解を正してくださってありがとう。   T174206
Don't bend over the table. Sit up straight.   T268764
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。   T145798
Go straight, and you will find the station.   T269558
真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。   T145005
Kick with your legs straight to go forward.   T35189
ばた足をして進もう。   T198000
Go straight on, and you will find the store.   T32540
まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。   T195366
He is too tall to stand straight in this room.   T302411
彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。   T101285
It is hard for an empty sack to stand straight.   T28142
衣食足りて礼節を知る。   T190982
The newspaperman should get his facts straight.   T269454
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。   T145109
Did you go straight home after school yesterday?   T70130
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。   T232760
We ought to look the world straight in the face.   T58251
この世界を直視するべきだ。   T220930
Could you hold this picture straight for a while?   T59959
この絵を少しの間持っていてくれませんか。   T222629
After the meeting she headed straight to her desk.   T22543
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。   T185411
The path continues straight ahead for miles on end.   T46503
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。   T209242
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.   T275684
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。   T137552
This straight road will lead you to the post office.   T60468
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。   T223137
On arriving in the town, he went straight to see her.   T45070
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。   T207816
Take the first turn to right and then go straight on.   T244018
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。   T170465
Go straight and you will find it. You can not miss it.   T32538
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。   T195364
He went straight to a place where good food was served.   T289394
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。   T114278
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.   T321270
北海道には長くてまっすぐな道が多い。   T82445
Stop beating around the bush and give it to me straight!   T22320
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!   T185189
In mathematics, a straight line is defined by two points.   T270992
数学では直線は2つの点によって定義される。   T143575
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.   T299982
彼は真顔で馬鹿げた話をする。   T103711
Lay your cards on the table and give me a straight answer!   T265915
手の内を明かして正直な答えをくれよ。   T148645
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...   T326794
ああ、多分この県道まっすぐで・・・。   T76926
His eyes searched my face to see if I was talking straight.   T246866
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。   T167633
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.   T273050
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。   T141520
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.   T328479
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。   T75240
A helicopter is able to take off and land straight up and down.   T33891
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。   T196712
Go straight down this street and turn right at the third light.   T57790
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。   T220467
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.   T309593
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。   T94112
Please stop beating around the bush and come straight to the point.   T25805
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。   T188659
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.   T25811
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。   T188665
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.   T296459
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。   T107227
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.   T72641
3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。   T235263
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.   T26329
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。   T189182
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.   T328984
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。   T74735
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.   T242837
今日は嫌なことがあったから、ビールのんでさっさと寝ることにしょうーっと。   T171639
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.   T295955
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。   T107730
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.   T271709
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。   T142860
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.   T22906
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。   T185773
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.   T44675
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。   T207422
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.   T327436
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。   T76284
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"   T326829
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。   T76891
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?   T30393
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。   T193228
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.   T327414
何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。   T76306
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.   T326708
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。   T77011
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.   T27446
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。   T190288
A straight line is a trivial example of a curve.   T482156
No Translation   T482156
After the game, he went straight home to feed his dog.   T898562
No Translation   T898562
Also Felicja has blonde straight hair.   T919063
No Translation   T919063
Christopher Columbus drank sea water straight up.   T540513
No Translation   T540513
Continue straight ahead.   T434464
No Translation   T434464
Go straight on down this street.   T474090
No Translation   T474090
Guide us to the straight way.   T532921
No Translation   T532921
He hit one straight out of the ballpark.   T753005
No Translation   T753005
He needs a straight.   T921241
No Translation   T921241
He said the words came straight from his heart.   T803281
No Translation   T803281
He stepped up to the plate and looked the pitcher straight in the eye.   T548793
No Translation   T548793
He understood what her words meant straight away.   T765961
No Translation   T765961
He understood what his words meant straight away.   T765962
No Translation   T765962
He's too tall to stand up straight in this room.   T449212
No Translation   T449212
His hat isn't on straight.   T713177
No Translation   T713177
I just want a straight answer. Nothing more.   T374810
No Translation   T374810
I'll come straight to the point. You're fired.   T393808
No Translation   T393808
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?   T873593
No Translation   T873593
Keep going straight.   T449158
No Translation   T449158
Lidia has blonde straight hair.   T919052
No Translation   T919052
Mary wishes she had straight hair.   T682084
No Translation   T682084
She told the joke with a straight face.   T733678
No Translation   T733678
Show us the straight path.   T532918
No Translation   T532918
So, straight, then to the right, and then?   T873597
No Translation   T873597
The rainy weather lasted for ten days straight.   T371405
No Translation   T371405
The road is straight for over ten miles.   T680996
No Translation   T680996
The road is straight, but the slope is steep.   T435371
No Translation   T435371
The road stays straight for the next 50 miles.   T682086
No Translation   T682086
The walls in the old house were not straight.   T682085
No Translation   T682085
There, straight ahead.   T403095
No Translation   T403095
These are the steps that lead straight to failure.   T847163
No Translation   T847163
Tom drew a straight line on the paper.   T681365
No Translation   T681365
Upon getting home, I went straight to bed.   T967875
No Translation   T967875

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).