English-Japanese Sentences

Sentences with "stopped"
Found: 239     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
A clock stopped.   T264046
時計が止まった。   T150511
No taxi stopped.   T40953
タクシーは1台も止まらなかった。   T203714
He stopped short.   T295231
彼は急に立ち止まった。   T108455
I stopped smoking.   T254971
私はタバコを吸うのをやめた。   T159552
He stopped smoking.   T291668
彼はタバコを吸うのをやめました。   T112010
彼は煙草をやめた。   T109571
彼は喫煙をやめた。   T108512
He stopped talking.   T304853
彼は話をやめた。   T98847
He stopped the car.   T299055
彼は車を止めた。   T104635
I stopped to smoke.   T254970
私はタバコを吸うために立ち止まった。   T159553
He stopped to smoke.   T291669
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。   T112009
彼は立ち止まってたばこを吸った。   T99052
She stopped smoking.   T311562
彼女はたばこを吸うのをやめた。   T92149
She stopped talking.   T317525
彼女は話をやめた。   T86186
Bill stopped smoking.   T34542
ビルはたばこを止めた。   T197357
She stopped to smoke.   T312717
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。   T90997
They stopped talking.   T305535
彼らはおしゃべりを止めました。   T98167
彼らは話すのをやめた。   T96010
彼らは話をやめた。   T96007
They stopped to talk.   T307694
彼らは話すために立ち止まった。   T96011
The clock has stopped.   T448955
その時計は止まっている。   T209723
It has stopped raining.   T26695
雨が止んだ。   T189682
雨は止んだ。   T189544
They stopped the music.   T305346
彼らは、音楽を止めた。   T98356
Father stopped drinking.   T319269
父は酒を飲むのをやめた。   T84446
I also stopped sleeping.   T262369
私も眠るのをやめた。   T152182
The baby stopped crying.   T272384
赤ん坊は泣きやんだ。   T142186
The bus stopped sharply.   T35304
バスは急停車した。   T198115
At last, the bus stopped.   T30244
やっとバスが停車しました。   T193079
Has the snow stopped yet?   T272597
雪はもうやみましたか。   T141973
My heart stopped beating.   T251243
私の心臓が止まるような気がした。   T163269
She stopped our fighting.   T317023
彼女は僕等の喧嘩を制止した。   T86688
The rain stopped at last.   T30241
やっと雨がやんだ。   T193076
He stopped by Tom's chair.   T276875
男はトムの椅子のそばで立ち止まった。   T127214
He stopped reading a book.   T303797
彼は本を読むのを止めた。   T99900
My father stopped smoking.   T251662
私の父は煙草を吸うのをやめた。   T162851
父はタバコを吸うのをやめた。   T84698
Suddenly, my feet stopped.   T321685
僕はふと足を止めた。   T82029
The brake stopped working.   T34111
ブレーキがきかなくなった。   T196930
He stopped talking to them.   T305100
彼らに話すのをやめた。   T98600
He stopped to talk to them.   T305099
彼らに話すために立ち止まった。   T98601
Just then, the bus stopped.   T40171
ちょうどその時バスが止まった。   T202936
Our train stopped suddenly.   T20272
汽車が急に止まった。   T183149
We stopped working at noon.   T248946
私たちは正午に働くのを止めた。   T165559
私達は正午に働くのをやめた。   T151454
I stopped and gazed at them.   T262191
私は立ち止まってそれらを見つめた。   T152359
She stopped picking daisies.   T315290
彼女は雛菊を摘むのをやめた。   T88417
The storm stopped the train.   T325282
嵐のため列車は止まった。   T78434
He stopped short at the gate.   T304219
彼は門のところで急に立ち止まった。   T99479
He stopped smoking last year.   T295260
彼は去年たばこを吸うのをやめた。   T108426
She stopped singing the song.   T312884
彼女は歌を歌うのをやめた。   T90828
A car stopped at the entrance.   T73099
1台の車が入り口に止まった。   T235719
Cathy stopped picking flowers.   T63186
キャッシーは花をつむのをやめた。   T225848
She stopped crying altogether.   T310996
彼女はすっかり泣き止んだ。   T92713
Suddenly they stopped talking.   T280719
突然彼らは話すのをやめた。   T123279
The bus stopped and we got on.   T35424
バスが止まり、私たちは乗った。   T198232
He stopped to put on his shoes.   T295608
彼は靴をはくためにかがんだ。   T108078
I stopped smoking and drinking.   T256286
私は煙草と酒を止めた。   T158244
It stopped snowing an hour ago.   T27747
一時間前に雪が降り止みました。   T190587
He stopped looking for the pearl.   T299989
彼は真珠を探すのをやめた。   T103704
He stopped reading the newspaper.   T299947
彼は新聞を読むのやめた。   T103745
He stopped short and looked back.   T295232
彼は急に立ち止まってふり返った。   T108454
I stopped listening to the radio.   T252210
私は、ラジオを聞くのをやめた。   T162304
The accident stopped the traffic.   T47187
その事故で交通は止まった。   T209924
The bus stopped in every village.   T35314
バスはどの村にも停車しました。   T198124
The company stopped losing money.   T68506
あの会社は赤字を脱した。   T231139
He stopped smoking for his health.   T238967
健康のためにたばこを吸うのを止めた。   T175498
He stopped a moment to kick a rock.   T291760
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。   T111918
He stopped up the crack with putty.   T294882
彼は割れ目をパテでふさいだ。   T108807
He stopped to think which way to go.   T304648
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。   T99051
She stopped sewing and had some tea.   T315236
彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。   T88471
The horse stopped and wouldn't move.   T44515
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。   T207265
The rain hasn't stopped yet, has it?   T26707
雨はまだやんでいませんね。   T189555
This bookstore stopped selling JUMP.   T56799
この本屋はジャンプを売るのをやめた。   T219479
Customers stopped coming to our shop.   T19905
客の足が遠のいた。   T182784
Do you know why they stopped talking?   T24649
何故彼が話すのをやめたかわかりますか。   T187512
彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。   T98748
I attempted to leave but was stopped.   T253212
私はおいとましようとしたが止められてしまった。   T161306
Ken stopped talking and began to eat.   T62431
ケンは話すのをやめて食べ始めた。   T225096
The bus stopped to take up passengers.   T35297
バスは乗客を乗せるために止まった。   T198107
The rain just stopped, so let's leave.   T26997
雨がちょうど止んだ、出発しよう。   T189841
Becoming very tired, I stopped to rest.   T254911
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。   T159612
I stopped playing baseball last season.   T257704
私は昨シーズンで野球を辞めた。   T156830
She stopped looking at the show window.   T310920
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。   T92789
Suddenly she stopped and looked around.   T316045
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。   T87663
The traveler stopped to ask me the way.   T325600
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。   T78118
They stopped quarreling when I came in.   T246985
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。   T167515
He stopped playing baseball last season.   T296866
彼は昨シーズンで野球をやめました。   T106820
My father stopped reading to have lunch.   T319298
父は昼食を食べるために読書をやめました。   T84417
She is calm now; she has stopped crying.   T313204
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。   T90509
The sky lightened as it stopped raining.   T26970
雨がやんで空が明るくなった。   T189815
I stopped and waited for the car to pass.   T262192
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。   T152358
Seeing me, they suddenly stopped talking.   T250982
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。   T163530
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。   T82219
The leak needs to be stopped immediately.   T326380
漏えいはすぐに食いとめる必要がある。   T77339
The old man stopped for a moment to rest.   T326443
老人は休むために少しの間立ち止まった。   T77276
They stopped their game and stared at me.   T305604
彼らはゲームをやめて私をじっと見た。   T98098
彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。   T98097
He stopped smoking on his doctor's advice.   T293640
彼は医者の勧めでたばこをやめた。   T110048
He stopped working due to health concerns.   T295949
彼は健康上の問題で仕事を中断した。   T107736
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.   T259670
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。   T154870
It's time you stopped watching TV.   T39156
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。   T201945
She put on the brakes and the car stopped.   T312133
彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。   T91580
He stopped over at Los Angeles and Chicago.   T293368
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。   T110320
Their progress was stopped by a wide river.   T307093
彼らは大きな川に前進を阻まれた。   T96612
The signal turning red, he stopped his car.   T268849
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。   T145713
I forgot to wind my watch up, so it stopped.   T264056
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。   T150501
I stopped smoking for the sake of my health.   T257224
私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。   T157310
The ship stopped a little way off the shore.   T45690
その船は海岸を少し離れて停滞していた。   T208432
The taxi stopped dead at the traffic signal.   T40949
タクシーは信号のところで急停車した。   T203710
Tom stopped to take a close look at the car.   T37254
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。   T200053
It has finally stopped snowing and warmed up.   T30228
やっと雪がやみ、暖かくなりました。   T193063
The driver cannot have stopped at the signal.   T49578
その運転手は信号で止まったはずがない。   T212297
The old man stopped suddenly and looked back.   T43391
その老人はふと立ち止まって振り返った。   T206146
As it stopped raining, he went our for a walk.   T26976
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。   T189821
He stopped smoking for the sake of his health.   T295928
彼は健康のためにタバコをやめた。   T107757
It's high time you stopped wasting your money.   T322811
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。   T80904
The rain having stopped, the game began again.   T26834
雨が止んだので、ゲームは再開された。   T189680
We stopped over in Athens on our way to Paris.   T35042
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。   T197852
From time to time she stopped and looked round.   T38278
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。   T201072
The classes stopped at noon, when we had lunch.   T266230
授業は正午に中断して、昼食を食べた。   T148329
It's about time you stopped watching TV.   T31558
あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。   T232381
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。   T194385
Now that it has stopped raining, we can go home.   T31433
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。   T194260
She stopped before the mirror to admire herself.   T313275
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。   T90438
The traveler stopped at the soldier's challenge.   T43471
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。   T206225
Trains stopped in consequence of the heavy rain.   T275565
大雨のために列車が止まった。   T137671
We stopped the child from getting into mischief.   T248106
私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。   T166397
The gradual ruin of our country has to be stopped.   T247525
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。   T166977
They waited on the porch until it stopped raining.   T306175
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。   T97527
She stopped appearing in public after her accident.   T263694
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。   T150862
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。   T150844
The dog stopped begging and went back on all fours.   T239168
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。   T175298
Tony heard her voice and stopped playing the piano.   T37720
トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。   T200519
We stopped talking so that we could hear the music.   T248464
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。   T166040
My mother stopped her sewing and picked up her book.   T320853
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。   T82863
The minute I entered the room, they stopped talking.   T44232
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。   T206982
To her embarrassment, her baby never stopped crying.   T308433
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。   T95273
After walking for an hour, we stopped to take a rest.   T73150
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。   T235770
He stopped smoking for the improvement of his health.   T295929
彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。   T107756
It was not till this morning that it stopped raining.   T242168
今朝になってやっと雨がやんだ。   T172307
The bus stopped suddenly in the middle of the street.   T35294
バスは通りの真中で急停車した。   T198105
They stopped talking as soon as I came into the room.   T247068
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。   T167433
The heavy snow stopped the train from running on time.   T275819
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。   T137417
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.   T47407
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。   T210288
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。   T210143
It will have stopped raining by the time he comes back.   T283518
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。   T120491
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。   T120488
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.   T52826
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。   T215524
She shut the child in his room until he stopped crying.   T313936
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。   T89779
What would happen supposing the earth stopped spinning.   T277105
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。   T126985
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.   T26978
雨がやんだとたんに虹が現れた。   T189823
She caught me by the arm and stopped me from going home.   T314401
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。   T89305
It was not until the baby was fed that he stopped crying.   T45830
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。   T208571
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.   T277200
地震のために汽車は5時間止まっていた。   T126890
It was not until the child was fed that he stopped crying.   T268677
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。   T145885
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.   T26704
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。   T189551
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.   T26835
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。   T189681
It is about time you stopped being so idle and did some work.   T31578
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。   T194405
It was a very slow train. It stopped at every little station.   T42687
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。   T205443
He stopped smoking because his wife and children asked him to.   T296775
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。   T106911
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.   T512182
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。   T176085
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.   T302416
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。   T101280
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.   T34199
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。   T197019
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.   T62668
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。   T225331
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.   T308342
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。   T95364
When rain stopped, the game of tennis was continued immediately.   T26826
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。   T189673
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.   T280738
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。   T123260
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.   T272801
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。   T141769
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.   T328029
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。   T75689
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.   T53151
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。   T215850
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.   T26836
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。   T189683
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.   T316107
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。   T87602
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.   T42028
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。   T204786
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.   T296995
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。   T106691
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.   T264551
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。   T150006
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.   T35959
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。   T198764
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.   T268609
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。   T145953
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.   T65384
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。   T228031
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.   T241421
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。   T173051
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.   T39874
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。   T202640
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.   T62533
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。   T225197
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.   T323920
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。   T79797
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.   T255668
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。   T158859
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.   T264524
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。   T150033
After a while, the little black rabbit stopped eating and sat down, and looked very sad.   T53423
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。   T216121
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".   T328539
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。   T75180
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.   T51141
そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。   T213854
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.   T329699
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。   T74021
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.   T73683
「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。   T236318
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.   T24981
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。   T187841
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.   T19259
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。   T180621
The other day when I stopped by at a friend's house it wasn't my friend that came out of the porch but her husband.   T328163
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。   T75555
A doctor quickly cut off his left arm and stopped the heavy bleeding.   T805331
No Translation   T805331
Along the way, he stopped to make speeches.   T803218
No Translation   T803218
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.   T388845
No Translation   T388845
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.   T804164
No Translation   T804164
Because the traffic light turned red, he stopped his car.   T498071
No Translation   T498071
Either this man is dead or my watch has stopped.   T502609
No Translation   T502609
Everywhere he stopped, the people welcomed him warmly.   T803349
No Translation   T803349

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).