English-Japanese Sentences

Sentences with "still"
Found: 173

Are you still up?   T2307047
まだ起きてる?
He is still here.   T292828
彼はまだここにいる。
He's still young.   T1651109
彼はまだ若い。
I'm still sleepy.   T996964
まだ眠たい。
Is he still here?   T292827
彼はまだここにいますか。
Are you still mad?   T2617108
まだ怒ってる?
He is still alive.   T292869
彼はまだ生きている。
He is still angry.   T292874
彼はまだ怒っている。
He is still young.   T292861
彼はまだ若い。
Is he still angry?   T2763579
まだ怒ってる?
Are they still mad?   T2763577
まだ怒ってる?
He still loves her.   T1855178
彼はまだ彼女のことを愛している。
I still want to go.   T1230598
私はまだ行きたいと思っています。
Is she still angry?   T2763580
まだ怒ってる?
My legs still hurt.   T250648
脚がまだ痛む。
Tom is still angry.   T2273502
トムはまだ怒っている。
Are you still angry?   T2617107
まだ怒ってる?
Are you still awake?   T2609401
まだ起きてる?
Are you still upset?   T2280262
まだ怒ってる?
Is it still raining?   T32644
まだ雨降ってる?
Kim was still alive.   T63204
キムはまだ生きていた。
My back still hurts.   T282462
背中がまだ痛みます。
She's still a minor.   T1442337
彼女はまだ未成年だ。
Tom is still asleep.   T1868162
トムはまだ寝ている。
Tom is still crying.   T1868161
トムはまだ泣いている。
Are they still angry?   T2763578
まだ怒ってる?
Are you still afraid?   T3219433
まだ怖いの?
Are you still scared?   T2762758
まだ怖いの?
Are you still sleepy?   T2121145
まだ眠いの?
He is still standing.   T292888
彼はまだ立っている。
I'm still very tired.   T870057
わたしはまだ凄く疲れている。
Tom still can't read.   T3257583
トムはまだ字が読めない。
She's still under age.   T1442338
彼女はまだ未成年だ。
Still waters run deep.   T25447
流れの静かな川は水が深い。
He still wants to come.   T292882
彼はまだ来たがっている。
Why are you still here?   T1453755
何でまだいるの?
Is the fish still alive?   T19354
魚はまだ生きているの。
It's still being tested.   T1487660
まだ試行錯誤だな。
Do you still hate French?   T2451614
まだフランス語は大っ嫌い?
Is this fish still alive?   T59696
魚はまだ生きているの。
この魚はまだ生きていますか。
Does your head still ache?   T2762760
まだ頭痛い?
I still love this bicycle.   T1318771
私はまだこの自転車に愛着がある。
Are you still playing golf?   T1886313
まだゴルフをしているのですか。
He is still full of energy.   T292849
彼はまだ元気盛んだ。
The baby is still sleeping.   T272323
赤ちゃんはまだ眠っています。
He is still very much alive.   T292837
彼はまだぴんぴんしている。
Do you still have a headache?   T2725845
まだ頭痛い?
I hear that he's still alive.   T1370525
彼はまだ生きているそうだ。
My brother is still sleeping.   T278549
弟はまだ寝ている。
Tom is still in the hospital.   T406590
トムはまだ入院している。
You're still mad, aren't you?   T2402270
まだ怒ってるでしょ。違う?
A lot still remains to be done.   T1445419
やるべきことがまだたくさん残っている。
Are you still living in Boston?   T1886319
まだボストンに住んでいるんですか。
Are you still working with Tom?   T1886308
まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm still angry because of her.   T2113414
僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
I'm still waiting for my order.   T247120
頼んだ物がまだ来ません。
There's still a lot to be done.   T1096342
やるべきことがまだたくさん残っている。
They say that he's still alive.   T1370526
彼はまだ生きているそうだ。
Tom has trouble standing still.   T1990339
トムはじっと立っているのが苦手だ。
Do you still need my assistance?   T661887
私の手伝いがまだ必要ですか?
I don't know if I still have it.   T1459
まだ持ってるか分からないなあ。
I thought Tom was still in jail.   T1961528
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
You're still single, aren't you?   T2402271
あなた、まだ独身でしょ。違う?
Are you still playing the guitar?   T1886312
あなたはまだギターを弾いているのですか。
He is still sitting on the bench.   T292840
彼はまだベンチに座っている。
I got up while it was still dark.   T321712
僕はまだ暗いうちに起きた。
I still have a lot of work to do.   T257912
やらなければいけない仕事がまだたくさんある。
やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
People say that he's still alive.   T1370524
彼はまだ生きているそうだ。
She still depends on her parents.   T312250
彼女はまだ両親に頼っている。
The plane still hasn't taken off.   T2268445
飛行機はまだ離陸していない。
Tom still lives with his parents.   T2673974
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Tom still lives with his parents.   T2673972
トムはいまだに実家に住んでいる。
Tom still sometimes writes to me.   T2734403
トムは今でもときどき手紙をくれる。
We still have a lot of food left.   T503835
食料はまだいくらでもある。
Does she still have a temperature?   T531879
彼女はまだ熱があるのですか?
He is still too young for the job.   T290842
彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
Tom pretended he was still asleep.   T1867989
トムは寝ている振りをした。
He's still sponging off his father.   T289257
彼はいまでも父親のすねかじりです。
I wonder if Tom still remembers me.   T2922626
トムは私のこと覚えてくれてるかな?
I've still got a lot of work to do.   T2499299
先は長いなあ。
Please eat it while it's still hot.   T1084165
さあ、できたての温かいうちに食べてください。
She has gone, but I still love her.   T313609
彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
The meaning is still obscure to me.   T249809
私にはその意味がいまだに曖昧だ。
Are you still planning to marry Tom?   T1886315
あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
He's still sponging off his parents.   T292890
彼はまだ親のすねをかじっている。
I am still attached to this bicycle.   T255632
私はまだこの自転車に愛着がある。
Are you still in love with your wife?   T953126
今でも奥さんを愛していますか?
He is still dependent on his parents.   T292889
彼はまだ両親に頼っている。
She's still dependent on her parents.   T312240
彼女はまだ親のすねをかじっている。
You still need more sleep, don't you?   T3227662
まだ寝足りないでしょ?
I still think Tom is hiding something.   T2009298
やっぱりトムは何か隠してると思う。
There are still a lot of things to do.   T1445423
やるべきことがまだたくさん残っている。
Tom is still unconscious on the floor.   T1877495
トムはまだ床の上で気を失っている。
I still have to get rid of this carpet.   T61017
このじゅうたんを取り除かなくてはならない。
That program is still far from perfect.   T327084
そのソフトは完璧からほど遠い。
He is still not back from the mountains.   T1453722
彼はまだ山から戻らない。
She still hated him, even after he died.   T283707
彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。
My grandfather is still active at eighty.   T251333
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
Tom still writes to me from time to time.   T2734344
トムは今でもときどき手紙をくれる。
Although old, he is still very much alive.   T326409
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Are you still mad at me? "No, not at all."   T2484989
「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
He is still on the payroll of the company.   T292831
彼はまだその会社に雇われている。
I still think about her from time to time.   T257457
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I still think about her from time to time.   T2232968
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I still think about her from time to time.   T257457
今でも私はときどき彼女のことを思う。
Are you still studying the Okinawa dialect?   T1212286
うちなーぐちの勉強はまだやってるの?
She has a lot of faults. Still, I like her.   T308751
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
The prisoner who escaped is still at large.   T280110
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
There's still plenty that needs to be done.   T437967
やるべきことがまだたくさん残っている。
Even though he apologized, I'm still furious.   T1399
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
He's intelligent, but I still don't like him.   T301987
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。
I don't want to go bald when I'm still young.   T252273
私は、若いうちに禿げたくない。
There are still a lot of dishes on the table.   T387444
テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
He looks old, but he is still in his twenties.   T292585
彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
We were so excited that we couldn't sit still.   T248231
私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
I checked to make sure that he was still alive.   T394120
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
If you're still hungry, have another hamburger.   T32683
まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
The whereabouts of the suspect is still unknown.   T324813
容疑者の行方はまだ分からない。
Bill is still a legendary figure in this company.   T34550
ビルはこの会社での語り草になっている。
I don't know whether Tom still lives here or not.   T3011069
トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.   T251367
祖母は82歳でなお矍鑠としています。
His grandfather is still very healthy for his age.   T287036
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
Are you going to Tom's party? "I'm still not sure."   T1858758
「トムのパーティー行く?」「まだ分かんない」
Because my nephew was still young, he was forgiven.   T1174295
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I told you guys to go home. Why are you still here?   T953664
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
They said he was still weak from a recent sickness.   T802678
彼は病み上がりで弱っているそうだ。
Hey, I may have no money, but I still have my pride.   T1629
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
There are still a lot of things that have to be done.   T1445420
やるべきことがまだたくさん残っている。
Older people still remember the Kennedy assassination.   T282212
年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.   T387471
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
She advised him to go abroad while he was still young.   T886892
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.   T73130
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?   T72798
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.   T1423924
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Half a million children still face malnutrition in Niger.   T1732
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I still believe the Internet is not a place for children.   T2193124
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
It was time to part, but still the couple clung together.   T320315
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.   T1356699
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.   T1174297
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Although she is gone, I still love her more than anything.   T366329
たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.   T1174296
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.   T746451
私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.   T283360
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.   T1024856
トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.   T325158
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.   T2921275
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.   T1390316
メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.   T1093031
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.   T892402
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.   T272760
先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.   T2705742
早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.   T72500
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.   T1356698
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.   T32727
まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.   T277264
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.   T1423923
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.   T288482
彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.   T32659
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
Are you still dating Tom? "No, we broke up at the beginning of last month."   T2750874
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
Are you and Tom still together? "No, we split up at the beginning of last month."   T2750872
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.   T1097593
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.   T292576
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.   T17261
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.   T953658
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?   T1167467
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.   T953070
ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).