English-Japanese Sentences

Sentences with "start"
Found: 410     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Start, dammit!   T328825
クソっ。かかれ!   T74893
Shall we start?   T542540
始めましょうか。   T237353
I start tomorrow.   T323120
明日たちます。   T80597
Start this moment.   T241661
今すぐ出発しなさい。   T172811
I'm going to start.   T258561
私は出発します。   T155975
My car won't start.   T251083
私の車はなかなか動かない。   T163429
I am going to start.   T258564
私は出発するところです。   T155972
I am ready to start.   T258565
私は出発する準備ができています。   T155971
I start in surprise.   T18887
驚いてぎょっとする。   T180026
You must start soon.   T70018
あなたはすぐ出発しないといけない。   T232648
I'm all set to start.   T266858
出発の準備はできあがっています。   T147702
I was about to start.   T40132
ちょうど出発しようとしていた。   T202897
私は出発しようとしていた。   T155974
Must I start at once?   T52164
すぐに出発しなくてはいけませんか。   T214870
This car won't start.   T58704
この車は動かない。   T221379
He awoke with a start.   T292495
彼はびくっとして目が覚めた。   T111189
He was about to start.   T292806
彼はまさに出かけるところだった。   T110880
彼は出発しようとしていた。   T104291
I spring with a start.   T63115
ぎょっとして飛び上がる。   T225777
Let us start our week.   T245434
仕事を始めよう。   T169053
Tell me when to start.   T65995
いつ出発したらいいか私に教えて下さい。   T228644
いつ出発するのか教えて下さい。   T228637
Tests start next week.   T325051
来週からテストが始まる。   T78665
We got an early start.   T28771
われわれは朝早く出発した。   T191608
We must start at once.   T262745
私達はすぐに出発しなければならない。   T151810
Are you ready to start?   T266860
出発の用意は出来ましたか。   T147700
Let's start right away.   T52156
すぐにはじめましょう。   T214933
すぐに出発しよう。   T214862
May I start eating now?   T31229
もう食べ始めてもいいですか。   T194060
She was about to start.   T317542
彼女まさに出発しようとしていた。   T86169
The car wouldn't start.   T329606
その車は動こうとしなかった。   T74114
You'd better start now.   T16148
君は今でかけた方がよい。   T177299
He is to start tomorrow.   T304111
彼は明日出発する予定だ。   T99586
They are about to start.   T306850
彼らは出発しようとしている。   T96854
What time does it start?   T24572
何時に始まるの?   T187440
何時に出発しますか。   T187436
He gave me quite a start.   T284918
彼には本当にはっとさせられた。   T118745
It's about time to start.   T31574
そろそろ出発時間だ。   T204453
もうそろそろ出発の時間です。   T194401
Start by doing the books.   T505470
まず帳簿をつけることからはじめなさい。   T505469
We agreed to start early.   T22841
我々は早く出発することに合意した。   T185708
We have to start at once.   T23218
すぐに出発しなければならない。   T214869
我々はすぐに出発しなければなりません。   T186085
When does the show start?   T268292
上映はいつから始まりますか。   T146270
You are to start at once.   T16522
きみはすぐに出発すべきだ。   T225906
君はすぐに出発すべきである。   T177794
君はただちに出発すべきだ。   T177670
He advised an early start.   T300827
彼は早く出発することを勧めた。   T102867
The engine wouldn't start.   T65225
エンジンがなかなかかからなかった。   T227872
When does the movie start?   T26457
映画は何時からですか。   T189309
上映は何時からですか。   T146269
How can I start the engine?   T38803
どうしたらエンジンがかかりますか。   T201593
Start a new paragraph here.   T61907
ここで改行しなさい。   T224572
The bus was about to start.   T35290
バスは発車しようとしていた。   T198102
バスは発車するところだった。   T198101
The engine would not start.   T65226
エンジンがどうしてもかからなかった。   T227873
They agreed to start early.   T307049
彼らは早く出発することで意見が一致した。   T96656
Well, let's start our work.   T54080
さて、わたしたちの仕事を始めよう。   T216774
We start here in two hours.   T72866
2時間後にここを出発する。   T235486
When do you start for Sado?   T70185
あなたはいつ佐渡にたちますか。   T232814
I intended to start at once.   T52063
すぐ出発するつもりだった。   T214770
I may as well start at once.   T52173
すぐに出かけるほうがよさそうだ。   T214879
I will start after he comes.   T282977
彼がきてから出発します。   T121031
Let's start early, shall we?   T274029
早く出発しよう。   T140544
Let's start with Lesson Ten.   T73451
10課から始めましょう。   T236069
Once you start, carry it on.   T66234
いったん始めたら、やり続けてください。   T228876
The runner got a good start.   T45602
その走者はうまいスタートをした。   T208345
The train is ready to start.   T20255
汽車はまさに発車しようとしている。   T183133
We agreed on an early start.   T274030
早く出発することに意見が一致した。   T140543
We will start when he comes.   T263200
私達は彼が来たら出発する。   T151356
彼が来たら出発します。   T119395
Even if it rains, I'll start.   T40764
たとえ雨が降っても、私は出発する。   T203526
He is due to start for Paris.   T292437
彼はパリへ出発の予定です。   T111245
I asked him to start at once.   T260291
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。   T154252
I can't get the car to start.   T265488
車のエンジンがなかなかかからない。   T149070
Start off on the green light.   T272005
青信号が出たとたんに動き出す。   T142565
We may as well start at once.   T262744
私達はすぐに出発した方がいい。   T151811
We must decide when to start.   T39887
ついに出発するか決めなくてはならない。   T202653
When do you start for Boston?   T66156
いつボストンにおたちですか。   T228798
You'll have to start at once.   T52163
すぐに出発しなければならないでしょう。   T214868
You had better start at once.   T16647
あなたはすぐに出発したほうがよい。   T232660
きみはすぐ出発した方がよい。   T225905
君はすぐに出発したほうが良いでしょう。   T177795
Do you believe war will start?   T15946
君は戦争が起こると思うかね。   T177098
He is going to start tomorrow.   T304110
彼は明日出発しようとしている。   T99587
My father asked when to start.   T251633
私の父はいつ出発するのか尋ねた。   T162880
The concert is about to start.   T25913
演奏会が始まろうとしている。   T188767
The question is when to start.   T323868
問題はいつ始めるかだ。   T79849
We won't start till Bob comes.   T33253
ボブが来るまで私たちは始めません。   T196077
What time does the game start?   T47284
その試合は何時に始まりますか。   T210021
試合は何時にはじまりますか。   T151023
What time does the play start?   T238465
劇はいつ始まりますか。   T176000
What time will the game start?   T24575
何時に試合は始まるでしょうか。   T187438
You may as well start at once.   T52166
あなたはすぐに出発した方がいいですよ。   T232659
すぐに出発したらどうですか。   T214872
You must start for Nagoya now.   T241583
今、名古屋に出発しなさい。   T172890
A start should be made at once.   T52076
すぐ始めなければならない。   T214782
He was at a loss when to start.   T289244
彼はいつ発ってよいか途方にくれた。   T114427
I advised him to start earlier.   T284957
彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。   T118706
Once she arrives, we can start.   T66228
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。   T228870
Please inform me when to start.   T66001
いつ出発したらいいか私に知らせてください。   T228643
Shall we start the meeting now?   T39351
では会議を始めましょうか。   T202139
To start with, who is that man?   T32755
まず第一に、あの男性は誰ですか。   T195581
We advised them to start early.   T263224
私達は彼らが早く出発するように忠告した。   T151332
We shall start after breakfast.   T277812
朝食後、出発しましょう。   T126180
When does the last train start?   T243970
最終電車はいつ出ますか。   T170512
When will it suit you to start?   T65994
いつ出発するのが君には都合がよいですか。   T228636
His plan was to start on Monday.   T285945
彼の計画は、月曜日に出発することだった。   T117719
I cannot start till six o'clock.   T72419
6時までは出発できないのです。   T235042
Let's start after he comes home.   T283514
彼が帰ってきてから出発しよう。   T120495
Let's start as soon as he comes.   T284263
彼が来たらすぐに出発しよう。   T119400
She was at a loss when to start.   T310505
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。   T93203
Takuya told me to start at once.   T40929
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。   T203691
We intended to start right away.   T262746
私達はすぐに出発するつもりだ。   T151809
What time do you start boarding?   T57175
この便は定刻に出発しますか。   T219856
What time do you start check-in?   T24601
何時からチェックインできますか。   T187464
When did man start to use tools?   T270246
人間はいつ道具を使い始めたのか。   T144319
I will start, weather permitting.   T278933
天候が許せば、私は出発します。   T125060
Let's start before the sun rises.   T324928
陽が昇らないうちに出発しよう。   T78788
Start reading where you left off.   T58062
この前やめた所から読み始めなさい。   T220739
The plane is just about to start.   T318045
飛行機はちょうど出発しようとしている。   T85667
We start here in two hours, then.   T39362
では2時間後にここを出発しよう。   T202150
Does school start at eight-thirty?   T21546
学校は8時半に始まりますか。   T184419
Let's start now, and you go first.   T54178
さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。   T216871
Our teacher told us when to start.   T272993
先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。   T141577
They start for Europe on business.   T306865
彼らは商用でヨーロッパに出発する。   T96839
We are agreed that we start early.   T249004
私たちは早く出発する事に意見が一致している。   T165501
We had to make a very early start.   T63610
かなり早めの時間に出発しなければ無かった。   T226270
Were I you, I would start at once.   T246708
私が君だったら、すぐ出発するだろう。   T167791
When to start is the main problem.   T65999
いつ出発するかが大きな問題です。   T228641
Would it be better to start early?   T274028
早く出発したほうがよいだろうか。   T140545
Hurry up, or it will start raining.   T19701
急がないと雨が降ってくるよ。   T182558
Plan your work before you start it.   T245544
始める前に仕事の計画を立てなさい。   T168944
Start at once, or you will be late.   T52161
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。   T214867
The second showing will start soon.   T280846
二回目の上映がまもなく始まります。   T123154
They are champing to start at once.   T52167
すぐに出発したくてうずうずしている。   T214873
Are you ready to start your journey?   T325513
旅の準備はできたかい?   T78205
We start for Osaka tomorrow morning.   T263294
私達は明日の朝大阪へ出発します。   T151262
He suggested we should start at once.   T298178
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。   T105511
It is convenient for us to start now.   T242135
今出発するのが好都合です。   T172340
It is necessary for you to start now.   T16139
君は今出発する必要がある。   T177290
It won't be long before we can start.   T32451
まもなく出発できるでしょう。   T195277
Rain or shine, I will start tomorrow.   T241193
降っても照っても明日は出発します。   T173278
Unless you start now, you'll be late.   T242133
今出発しなければ遅刻しますよ。   T172342
We will start at 6 a.m. on August 20.   T262684
私達は8月20日午前6時に出発します。   T151870
We will start whenever you are ready.   T17061
君の準備ができ次第出発しよう。   T178209
Everything is ready now for our start.   T54177
さあ何もかも出発の用意ができた。   T216887
さあ出発の準備はすべて出来ました。   T216870
Export of the product will start soon.   T45897
その製品の輸出はすぐ始まるだろう。   T208638
Tea and coffee helps to start the day.   T64222
お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。   T226874
What time will the band start playing?   T34944
バンドの演奏は何時に始まりますか。   T197756
You are to start as early as possible.   T39528
できるだけ早くに出発すべきだ。   T202316
You should make a fresh start in life.   T69188
あなたは新たな人生を始めるべきだ。   T231822
You should start as early as possible.   T39519
できるだけ早く出発したほうがよい。   T202307
I suggested that we should start early.   T274031
早く出発するようにと提案した。   T140542
It is necessary that you start at once.   T16149
君は今すぐ出発せねばならない。   T177300
It was impatient for the game to start.   T263506
試合が始まるのが待ちきれなかった。   T151050
I will start working on July the first.   T426537
7月1日から仕事を始めます。   T235003
Let's start at once; it's already late.   T52174
すぐに出かけよう。もう遅いから。   T214880
Making a good start is half the battle.   T266784
出だしがよければ半ば成功したも同じこと。   T147777
Please tell me how to start the engine.   T65218
エンジンのかけ方を教えてください。   T227865
Press this button to start the machine.   T20475
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。   T183352
Start at once, and you will be in time.   T52159
すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。   T214865
To start with, I want to thank you all.   T267021
初めに、みなさんに感謝します。   T147539
We had to start our business from zero.   T22909
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。   T185777
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。   T165629
You should start between six and seven.   T70259
あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。   T232888
I'll start tomorrow, weather permitting.   T278860
天気さえ良ければ私は明日出発します。   T125133
I am going to start a new job next week.   T262134
私は来週、新しい仕事を始めます。   T152416
I am inclined to wait for him and start.   T307881
彼を待ってから出発したい。   T95824
Start at once, or you will miss the bus.   T52157
すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。   T214863
We'll start as soon as it stops raining.   T248439
私たちは雨が止み次第出発します。   T166065
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。   T152046
Weather permitting, I'll start tomorrow.   T278935
天候が許せば、明日出発します。   T125058
Did you make anything I can start on now?   T25237
何かすぐ食べられるものある?   T188098
He proposed that we should start at once.   T297320
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。   T106366
I awoke with a start because of the fire.   T23841
火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。   T186705
I hope we can start this task next month.   T59102
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。   T221776
I suggested that we should start at once.   T253979
私はすぐに出発することを提案した。   T160542
I think I'll start with a bottle of beer.   T32797
まずビールからはじめよう。   T195623
It is necessary for you to start at once.   T16645
あなたはすぐに出発しなければならない。   T232658
君はすぐに出発する必要がある。   T177793
The car failing to start, we went by bus.   T265487
車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。   T149071
We were able to start catching fish soon.   T248021
私たちはすぐに魚をとりはじめることができました。   T166481
You ought to be on time if you start now.   T16138
君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。   T177289
A whistle is blown at the start of a game.   T62620
ゲームの開始には笛が吹かれる。   T225283
Go ahead and start with anything you like.   T36108
なんでも好きなものから召し上がってください。   T198911
He needed capital to start a new business.   T299890
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。   T103802
Let's start at once and have done with it.   T52077
すぐ始めて仕上げよう。   T214783
Start at once, and you will catch the bus.   T52177
すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。   T214882
Start at once, or you will miss the train.   T52068
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。   T214773
Start now, and you will get there in time.   T242134
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。   T172341
We agreed to start early the next morning.   T22640
我々は翌朝早く出発することで一致した。   T185508
It is in April that our school years start.   T247574
私たちの新学年がスタートするのは四月です。   T166928
Let's start early in the morning, shall we?   T277833
朝早く出発しましょうね。   T126159
She suggested that we should start earlier.   T314063
彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。   T89652
The trains start at intervals of two hours.   T20260
汽車は2時間おきに出発する。   T183138
They were watching for the signal to start.   T306851
彼らは出発の合図を待っていた。   T96853
This is a good place to start the analysis.   T55905
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。   T218591
We will start tomorrow, weather permitting.   T278837
天気が許せば、私たちは明日出発する。   T125156

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).